-->

Сила двух начал (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сила двух начал (СИ), "Pelagea Sneake Marine"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сила двух начал (СИ)
Название: Сила двух начал (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 425
Читать онлайн

Сила двух начал (СИ) читать книгу онлайн

Сила двух начал (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Pelagea Sneake Marine"
События происходят после возвращения Волан-де-Морта из 10-летних странствий, по мотивам 1-7 частей Гарри Поттера. Волан-де-Морт набирает сторонников. В рядах его слуг оказывается Мэри Моран, обладательница таинственного медальона, выпускница факультета "Гриффиндор". Она становится ученицей Волан-де-Морта, а затем - его верной слугой, правой рукой.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вскоре после этого Мэри отправилась в особняк, пообещав Кэт, что в ближайшие дни зайдет к ней еще. И очень удивилась, увидев в своей комнате Волан-де-Морта, что поджидал ее в кресле у огня.

— Если бы ты явилась минут на пять позже – получила бы наказание,— сказал маг с холодом в голосе,— ждать кого-то, тем более – полчаса, я не люблю и не желаю.

— Не знала, что понадоблюсь тебе так скоро, Морган,— скривила губы в насмешливой ухмылке Мэри,— ты ведь сам говорил, что этой ночью, да и днем тоже будешь сильно занят – вот я и решила свою подругу навестить.

— Планы изменились,— коротко бросил Волан-де-Морт в ответ,— вчера вечером были пойманы Джон и Розье – они выполняли мое поручение и умудрились попасть к мракоборцам. Так что теперь я больше не могу рисковать своими людьми, и должен обеспечить тем из них, кто выполняет важные задания, хорошую защиту.

— Защиту, значит,— протянула Мэри задумчиво, начиная догадываться, к чему клонит Морган,— которую им дарую я? Хочешь мой медальон и его силу снова в своих целях использовать?

— Ты же не хочешь, чтобы твои труды пропали даром – ведь не для того ты обучала Люциуса, Снегга, и других, чтобы их жизнь закончилась в Азкабане, где им вряд ли пригодятся полученные умения, как Джону,— произнес Волан-де-Морт многозначительно.— Поэтому-то и в твоих тоже интересах помочь своим соратникам, защищая их на случай непредвиденной опасности. Или ты думаешь иначе?

Волшебница покачала в отрицании головой – ей было слишком понятно, что если вчерашний случай поимки Пожирателей повторится, а если она никак не сможет и главное – не захочет этому помешать, то, тем самым, возьмет на себя большую вину.

— Хорошо, я согласна защищать Пожирателей,— сказала Мэри твердо, глянув на Моргана в упор, лицо которого озарилось торжествующей ухмылкой,— но только на три месяца, не больше.

— Идет,— не стал спорить Волан-де-Морт,— начнешь прямо сейчас – навестишь с Люциусом и Долоховым одного волшебника.

Мэри кивнула, спросив уточняюще:

— Значит, я лишь прикрывать их должна?

— Не только. Поможешь им по мере надобности в переговорах с Майклом Трумэном – он должен стать моим сторонником. Твои соратники будут ждать тебя у входных дверей особняка.

Кивнув вновь – в знак того, что все поняла, Мэри покинула свою комнату вслед за Морганом, и спустя минуту оказалась на улице, ощущая с каждым вдохом свежий морозный воздух. Люциуса и Долохова еще не было, и волшебница минут пять просто стояла на крыльце, у парадной двери, глядя на заснеженную поляну и темнеющие невдалеке деревья.

— Идем, Мэри, — отвлек ее от созерцания местных красот Люциус, что явился вместе с Долоховым из особняка. Оба Пожирателя протянули Мэри руки. Она, взяв их за руки, повернулась вместе с Пожирателями на каблуке, перемещаясь на окраину небольшой деревеньки. Мэри, никогда ранее не бывавшая здесь, наспех оглядевшись, устремилась за Люциусом и Долоховым – те целенаправленно шли вперед, по протоптанной в глубоком снеге тропинке. И вскоре стояли у входной двери крайнего из домов, что мало отличался от соседних.

Быстрый взмах палочки Долохова – и входная дверь послушно отворилась, предоставляя ему и Люциусу с Мэри войти в дом. Затемненная прихожая, за ней – пустая гостиная, обстановка которой свидетельствовала о достатке хозяина дома. Люциус и Долохов, особо не церемонясь и явно чувствуя себя как дома, развели огонь в мраморном камине и с удобством устроились в креслах. Волшебница же, остановив взгляд на книжных шкафах, тут же подошла к ним, принявшись просматривать корешки фолиантов – обычных и тисненых золотом (соблазн найти какую-нибудь ценную книгу был для Мэри всегда велик, и она не смогла побороть этот соблазн и сейчас).

— Неужели ты все еще ищешь для себя какую-то редкую книгу, как делала это когда-то?— недоуменно протянул Люциус, наблюдая за ней с легким удивлением,— или же та цель у тебя перешла в манию, от которой ты так и не смогла избавиться?

— Вовсе нет,— ответила Мэри ровным голосом,— просто пытаюсь не терять времени зря, пока мы ждем хозяина дома.

На это возразить было, как будто, нечего и она продолжила свое занятие, чтобы, окончив просмотр домашней библиотеки Майкла Трумэна, опуститься в одно из свободных кресел у камина. И тут же, буквально через несколько мгновений, в гостиной появился хозяин дома – чуть полноватый мужчина преклонных лет, в красиво расшитой праздничной темно-синей мантии. Особого удивления присутствие Пожирателей смерти в его доме у волшебника не вызвало – наоборот: чуть улыбнувшись, он достаточно вежливо обратился к Мэри:

— Чем я обязан вашему приходу?

— Не уверена, что вам и в самом деле нужен ответ на этот вопрос, мистер Трумэн – ведь вы уже догадались, каков он будет,— ответила волшебница с легкой улыбкой.

— Но я могу и ошибаться,— возразил ей хозяин дома,— поэтому... хочу, чтобы вы сами разубедили меня в этом, укрепили меня в правильности моих мыслей. А в начале... мне бы хотелось узнать ваши имена.

Пожиратели по очереди представились, и Мистер Трумэн глянул вопросительно на Мэри, ожидая ответа на свой первый вопрос. Но ответил ему Люциус:

— Мы пришли к вам предложить сотрудничество – что приведет к нашему всеобщему благополучию.

— Сотрудничество, значит...,— задумчиво протянул хозяин дома,— что же оно в себя будет включать? С обеих сторон?

— От вас не потребуется ничего невыполнимого – всего лишь некоторая своевременно предоставленная нам информация,— заверил его Долохов,— сведения о ваших сотрудниках и тому подобное... С нашей стороны – ваша полная неприкосновенность.

— В случае же вашего отказа, мистер Трумэн, спокойная жизнь для вас закончится,— добавила Мэри с нотами угрозы в голосе,— и вам придется либо подчиниться нашей воле, либо умереть или сойти с ума от пыток, в которых мы, уж поверьте, мастера.

Майкл, к удивлению волшебницы, улыбнулся, услышав ее последнюю фразу.

— Вы лично будете пытать меня, миссис Моран?— обратился он к ней лукаво,— если это так, то пытка покажется мне блаженством.

Мэри чуть улыбнулась, спросив тут же:

— А теперь серьезно, мистер Трумэн. Вы согласны принять наше предложение?

Хозяин дома чуть помедлил с ответом – словно растягивая время, с улыбкой хозяина положения переводя взгляд на уставившихся на него Пожирателей. Театральная пауза длилась пару томительных минут, затем мистер Трумэн пожал плечами и развел руками, как бы говоря: «А почему бы и нет?», отчего на лицах его гостей появились довольные ухмылки.

— Мы знали, что можем рассчитывать на вас,— произнес Люциус, переглянувшись с Мэри и Долоховым,— уверен, вы не пожалеете о своем выборе.

Мистер Трумэн вежливо улыбнулся, но во взгляде его промелькнуло что-то такое, что заставило волшебницу насторожиться: как будто хозяин дома, все время прикрывающий лицо маской, на мгновение снял ее, и открылось совершенно другое лицо, не имеющее ничего общего с первым. На краткий миг Мэри захотелось выкрикнуть какое-то предупреждение, что оградило бы ее соратников от беды, но этот миг прошел, оставив после себя лишь легкое беспокойство.

Пока она разбиралась со своими чувствами и мыслями, Пожиратели успели вытянуть из мистера Трумэна кое-какую важную им информацию, и теперь поднимались на ноги, собираясь уходить. Мэри тоже покинула свое кресло, направившись к выходу из дома – по пути лучезарно улыбнувшись мистеру Трумэну.

— Хорошая работа, Мэри,— сказал Люциус с одобрением, когда они втроем уже шли по коридорам особняка Волан-де-Морта,— наверное, он согласился с нами сотрудничать только из-за твоих слов о пытках.

— Значит, в некоторых случаях обаяние бьет на поражение лучше, чем Темная магия. Особенно в смысле подчинения – оно здесь основано на чисто добровольном решении волшебника.

— Смотри, как бы тебе не пострадать от этого,— предупредил ее Люциус,— а то ведь можешь стать жертвой одного из своих поклонников.

Мэри лишь фыркнула в ответ, направляясь к своей комнате уже в одиночестве (Люциус и Долохов только что скрылись за дверьми Зала Собраний). Она не особо хотела видеть сейчас Волан-де-Морта и даже обрадовалась тому, что ее комната была пуста – предоставлялся неплохой шанс отдохнуть, и волшебница тут же им воспользовалась, погрузившись в сон...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название