Меч Шаннары

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меч Шаннары, Брукс Терри-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Меч Шаннары
Название: Меч Шаннары
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 309
Читать онлайн

Меч Шаннары читать книгу онлайн

Меч Шаннары - читать бесплатно онлайн , автор Брукс Терри

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…

«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Было уже за полдень, но время не ощущалось в этом угрюмом пустынном краю, и огромная, иссеченная ветрами крепость замерла в странной пугающей тишине. Небо и солнце застилала все та же мутная серость, и безжизненная, усеянная камнями коричневая пустошь казалась совершенно необитаемой. Однако нечто большее висело в тот день в воздухе, прорезая могильную тишь и одиночество, проникая в плоть и кровь смельчаков, которые извилистой тропой пробирались через единственные врата неприступных гор. Давящая тревога витала над истерзанными землями Повелителя чародеев, словно события, коим суждено было случиться, слишком быстро пронеслись во времени и теперь, дыша друг другу в затылок, нетерпеливо дожидались своего часа.

Тролли настороженно шагали по змеистому каньону, рядом с исполинскими вершинами гор их крупные фигуры казались крошечными и напоминали жалких муравьев, ползущих сквозь вечные скалы. Словно маленькие дети, входящие в незнакомую темную комнату, они переступили порог царства смерти, страх и недоверие боролись в их душах с отчаянным желанием увидеть, что скрывается за темнотой. Никто не преградил им путь, хотя их заметили. Их ждали. Появление небольшого отряда не стало неожиданностью, и они входили, не опасаясь прислужников Учителя. Бесстрастные лица скрывали их истинные намерения, иначе они никогда бы не ушли дальше южных берегов Леты. Ибо среди них шел тот, кого Повелитель призраков давно считал мертвым, — последний потомок великого эльфийского рода Шаннары.

Ши ступал сразу за могучим Кельтсетом, руки его для виду были связаны за спиной. Следом, тоже притворясь связанным, шел Панамон Крил, его внимательные серые глаза пристально вглядывались в чудовищные отвесные скалы, которые вздымались по обеим сторонам узкой извилистой тропы. Хитрость удалась на славу. Скальные тролли пригнали пленников к берегу Леты, ленивой ядовитой реки, неспешно несущей свои воды вдоль южных границ королевства Черепа. Там они погрузились на широкий плот из гнилых бревен, скрепленных ржавыми шипами. Его безмолвный капитан — согбенное существо в плаще — больше напоминал зверя, нежели человека; лицо перевозчика скрывали темные складки капюшона, зато когтистые чешуйчатые лапы, сжимавшие кривой шест, были хорошо видны. Пока угрюмый кормчий вел свое судно через холодные отравленные воды Леты, испуганные пассажиры чувствовали нарастающую тревогу лишь от одного его присутствия и не скрывали облегчения, когда наконец высадились на противоположном берегу и утлый плот скрылся во мгле, поднимавшейся от темных вод. Теперь они были совершенно отрезаны от нижних Северных земель, и плотная серая мгла, которая просачивалась сквозь недвижный сухой воздух, скрывала от них дальний берег реки. А прямо перед ними, в тусклом северном свете, громоздились черные утесы Острия Ножа, рассекая блеклый сумрак величественными пиками, похожими на пальцы каменного исполина. Не говоря ни слова, отряд вошел в узкий проход, рассекающий черную гряду, и углубился в запретные владения Повелителя чародеев.

Повелитель чародеев. С того самого дня, когда Алланон рассказал хрупкому юноше из Дола о его удивительном происхождении, Ши чувствовал, что все произойдет именно так и он неминуемо встретится с этим ужасным существом, которое так жаждало его смерти. Время и события слились в единый миг, яркой вспышкой полыхнули в голове сумбурные воспоминания о долгой череде дней, когда он пытался убежать от неминуемой встречи и спасти свою жизнь. Теперь страшный момент, который юноша так упорно пытался оттянуть, настал, и встретить его придется в одиночестве. Старинных друзей он растерял и вступал в чертоги Повелителя чародеев в сопровождении скальных троллей, бесприютного бродяги и загадочного, жаждущего мести великана. Именно ему, Кельтсету, удалось убедить судей передать под его командование небольшой отряд троллей, не столько потому, что они верили, будто субтильный южанин может уничтожить бессмертного Брону, а потому, что их могучий сородич носил на шее великий Черный Айрикс.

Трое судей пролили свет и на судьбу Орла Фейна. Тролли схватили маленького беглеца примерно за час до того, как взяли в плен его упорных преследователей, и под охраной отвели в главный лагерь. Совет матуренов совещался недолго и вскоре решил, что карлик совершенно безумен. Он бормотал что-то невнятное о тайнах и сокровищах, хитрая желтая физиономия то и дело расплывалась в ухмылке. Время от времени он разговаривал сам с собой, яростно размахивая руками и отбрыкиваясь ногами от невидимых никому, кроме него, существ. Единственной связью несчастного безумца с реальным миром был древний меч, за который он цеплялся столь неистово, что тролли, захватившие карлика в плен, не смогли отобрать оружие и связали беглеца вместе с его бесполезной железякой в потрепанных ножнах. Еще через час Орла Фейна отослали на север, в подземелья Повелителя чародеев.

Каньон причудливой змейкой петлял среди грозных пиков, тропа то расширялась, то вдруг превращалась в узкую расселину между скалами. Могучие тролли без передышки протискивались по извилистому коридору. Некоторые из них уже бывали здесь, они и вели остальных размеренным изнурительным шагом. Медлить было нельзя. Повелитель призраков мог узнать, что в его казематах томится некий Орл Фейн, который не расстается со своим древним оружием ни на секунду.

От одной этой мысли Ши бросало в дрожь. Что, если это уже случилось и они шагают прямиком на собственную казнь? Казалось, на всем пути от самого Кулхейвена Повелитель чародеев всегда знал любой их следующий шаг. Как можно было решиться на такое безумие! Даже если им удастся завладеть великим мечом… что тогда? Ши мысленно усмехнулся. Как он сможет в одиночку противостоять Повелителю чародеев, без поддержки Алланона, не имея малейшего понятия о том, как высвободить силу знаменитого клинка? Никто так никогда и не узнает, что он держал в руках самый могущественный меч в мире.

Юноша понятия не имел, что собираются делать остальные. Сам же он для себя решил, что, даже если случится чудо и неуловимый меч свалится ему в руки, он просто сбежит без оглядки, спасая свою жизнь. Любой на его месте поступил бы так же. Он был уверен, что Панамон Крил одобрил бы его решение, но с начала похода в королевство Черепа им ни разу не удалось толком поговорить. Ши чувствовал, что впервые за свою разгульную жизнь, полную невероятных приключений и опасных выходок, разбойник в алом плаще по-настоящему напуган. И все же Панамон отправился вместе с Кельтсетом и Ши, потому что они были его единственными друзьями и потому что гордость мешала ему отказаться. Несмотря на то, что инстинкт выживания всегда был главным его девизом, он никогда бы не позволил запятнать свою честь даже ради спасения жизни.

Не столь очевидны были причины, побудившие Кельтсета отправиться в это опасное путешествие. Ши казалось, что он понимает, почему могучий тролль так настаивает на возвращении великого меча, и дело тут было не только в личной мести за убитых родных. Спокойная уверенность, которая исходила от загадочного молчуна, придавая силы его менее смелым спутникам, напоминала юноше Балинора. Ши почувствовал это, когда тролль дал понять, что они должны идти за Орлом Фейном и мечом. Добрый умный взгляд великана словно говорил юноше, что тролль верит в него, и Ши не мог отказать могучему другу, хотя и не сумел бы объяснить всего безрассудства своего решения. Если сейчас, после долгих поисков великого меча, он повернет назад, то предаст и своих друзей, и себя самого.

Неожиданно скалистые стены утесов расступились, и каньон вышел в покатую долину, которая больше напоминала широкую выемку в каменистой земле королевства Черепа; угрюмую пустошь голой равнины нарушали лишь скалистые холмы да русла пересохших рек. Отряд молча остановился, и глаза путников невольно обратились к стоящей в центре долины одинокой горе, ее южный склон таращился на непрошеных гостей невидящими провалами, похожими на темные глазницы черепа. Долгие века выщербленное каменное лицо терпеливо дожидалось Учителя. Стоя у края долины, Ши почувствовал, как зашевелились волосы на затылке и по спине пробежал ледяной холодок.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название