Never Back Down 2 (СИ)
Never Back Down 2 (СИ) читать книгу онлайн
Приключения сестры Сириуса Блэка продолжаются. Не побоишься ли ты продолжить начатый путь? Не побоишься столкнуться с новыми врагами, обрести новых друзей, окунуться в новые миры и пройти череду новых приключений наследницы рода Блэк? Осмелишься ли продолжить чтение дневника, найденного на пожарище, дорогой друг? Конечно, осмелишься. Ведь ты усвоил урок: никогда не сдавайся.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внезапно деревья расступились, мрак леса осветило мягкое серебристое сияние. Кьялар с лёгкой усмешкой обвёл взором поляну, пару секунд изучал фонтан с водружённым на него сияющим шаром, после чего повернулся к Клариссе.
— Рад, что ты, наконец, решила почтить вниманием нашу скромную компанию, — хищно усмехаясь, произнёс он, в упор глядя на девушку.
Кларисса опешила. Сперва она хотела заметить, что он несёт околесицу, только спустя пару секунд до неё дошло. Он говорил не с ней.
— Мы с тобой расстались в самый разгар нашей игры, как ни прискорбно. Однако, мне стало известно, что ты желаешь продолжить играть. И даже больше! Ты надеешься меня обыграть! Это замечательно! Люблю стоящих противников. Я даже дам тебе шанс. Предугадай мой следующий шаг и попытайся меня остановить.
«Он ума лишился…» — Промелькнуло в голове у Клариссы.
— Я даже дам тебе подсказку. — Кьялар обвёл широким жестом поляну. — И фору. Сутки. Через сутки приди ко мне, сюда. Если тебе не удастся меня остановить, а тебе это не удастся, то ты будешь свидетелем моего триумфа! Буду ждать.
***
Я вскочила с кровати, как ошпаренная. Сердце билось в груди отбойным молотком, в ушах стучало. Уняв дрожь, я бросила взгляд на часы. Две минуты третьего. Я выбежала из комнаты и, не стучась, ворвалась к Эду.
— Лафнегл! — В голосе звякнули панические нотки. — Лафнегл, просыпайся!
— А?.. — Эд вскинулся на кровати, непонимающе глядя на меня. Глаза были застланы пеленой ещё не отпустившего его сна.
— Вставай, говорю! — Рявкнула я. — Экспекто Патронум! Сириус, собирай Мародёров! Нужна ваша помощь! У нас очень мало времени! Жду в Оттери-Сент-Кэчпоул.
— Что происходит? — Спросил Эд, когда белоснежная лисица исчезла.
— Кьялар добрался до… чего-то! Я видела сон, он сказал, что даст мне себя обыграть, если я предугадаю его следующий шаг и смогу остановить! Он дал подсказку и всего сутки на то, чтобы я смогла что-то предпринять, но я даже не знаю, за что хвататься и…
— Марс! Спокойно! — Эд схватил меня за плечи и несильно встряхнул. — Я ничего не понял из твоей сумбурной речи. Давай-ка мы спустимся вниз, я заварю чай, ты в это время всё сформулируй и изложи по порядку.
На кухне, пока Эд возился с чайником, я тщательно формулировала то, что намеревалась сказать. Нельзя упустить ни единой детали. Когда в моих руках оказалась чашка чая, я вздохнула и попыталась как можно внятнее рассказать о том, что видела только что.
— Он сказал, что даст мне подсказку, и указал на фонтан, — закончила я. — У нас всего сутки на разгадку.
Эд задумчиво потягивал чай.
— Странно всё это, — наконец, резюмировал он. — И мне эта ситуация определённо не нравится. Ищейка не настолько глуп, чтобы так просто дать тебе себя обыграть.
— Может, поэтому он и дал мне лишь сутки? Мы ведь даже не знаем, что и как он сделает.
Эд пожал плечами, поднялся со стула и вышел. Я сидела, пила чай и пыталась хоть что-то придумать, пока мы ждали Мародёров. Вскоре Эд вернулся с кипой «Ежедневного Пророка». Мы не читали газет, не видели в этом смысла, но совы продолжали нам приносить их. Руки всё не доходили отписаться. Эд принялся листать газеты. На мой вопрос, что и зачем, он молча подвинул ко мне небольшую стопку. Я пожала плечами и последовала его примеру. Возможно, Ищейка уже давно что-то предпринял, возможно, об этом даже писали в «Пророке».
Минуты через две во дворе раздался первый хлопок. Прибыл Ремус. Всклоченный, кое-как одетый, потрёпанная мантия наизнанку, в глазах сверкают решимость и лёгкая паника. Увидев меня, он, кажется, испытал три разные эмоции. Видимо, я слегка переборщила с паникой в голосе, когда просила помощь.
— Ты в порядке?
— Да.
— Эд в порядке?
— Да.
— Всё в порядке?
— Ну… не сказала бы, но пока да.
Ремус внимательно на меня посмотрел, вздохнул, убрал в карман палочку и произнёс:
— Я даже не знаю, мне тебе пару тумаков отвесить или обнять… Марс, я ведь перепугался до смерти!
Я смущённо улыбнулась и посторонилась, пропуская его в дом. Ремус прошёл в кухню, поздоровался с Эдом и потребовал объяснений. Я вкратце описала ему ситуацию.
— Вот теперь мы с Эдом ищем, вдруг Кьялар уже наследил где-то, хоть будем знать, от чего плясать.
— Вы писали Дамблдору? — Спросил Рем. — Вполне вероятно, что нам придётся проникать в Хогвартс, а делать это лучше с ведома директора.
Мы с Эдом переглянулись.
— Пока нет… Сейчас отправлю Байнса.
Пока я писала, появились остальные Мародёры, Марлин и Лили. Все были не на шутку взволнованны, так что пришлось перед всеми извиняться. Сириус был так раздосадован и взбешён, что пришлось позволить ему курить в доме.
— Ладно, каков план действий? Есть хоть предложение, что там Ищейка мог натворить? — Спросил он, закуривая.
— Ни одного, — вздохнула я. — Он в отчаянии, так что пойдёт на что угодно. Должно быть, это всё же связано с Хогварстом. Вы знаете его вдоль и поперёк, есть идеи?
— Нашёл! — Вскричал Эд, вбегая в гостиную. — Нашёл! Позавчерашняя газета! Слушайте… Так… трам-па-пам… а, вот! «Накануне из Азкабана был совершён побег. Йоре Тоневен, три года назад обвинённый в массовом убийстве и находящийся под надзором нескольких лекарей из больницы Святого Мунго, исчез из собственной камеры в тюрьме Азкабан. Разум мистера Тоневена находится в помрачённом состоянии, посему ни лекари, ни надзиратели не могут объяснить, как безумец мог сбежать из самой охраняемой тюрьмы мира. По словам заключённых соседних камер, мистер Тоневен просто исчез» и бла-бла-бла, интервью с главой и так далее.
— Йоре? Сбежал? — Переспросил Сириус. — Чёрт, я уже и думать забыл, что был такой Йоре. И как удобно вышло: мы ушли из Аврората, а на следующий день младший брат одного из самых опасных отморозков современности исчезает. Загривком чую, что без Ищейки тут не обошлось.
— А как бы иначе он сбежал? У него же крыша поехала ещё года три назад. Странно, что его в Мунго не перевели, — фыркнула я.
— Держать в Мунго человека, обвиняемого в массовом убийстве — верх идиотизма, — заметил Ремус.
— Это всё не важно, — оборвал нас Эд. — Главное, что он исчез. Зачем Ищейке безумный брат?
— Соскучился? — Предположил Джеймс, поправляя очки.
— Три года не виделись, а тут решил соскучиться, когда его жизнь висит на волоске? — Изогнула я бровь. — Нет, наверняка он просто часть его плана.
— Что толку от Йоре? Он и раньше не очень-то смышлёным был, а теперь и вовсе неразумнее табуретки, — хмыкнул Эд.
— Йоре… Хогвартс. Фонтан… Ох, сюда бы Лину, она такие загадки щёлкала, как орешки… — застонала я.
— Лины нет, придётся самим выпутываться, — чуть резко сказал Эд. — Отправимся в Хогвартс, посмотрим, что есть в библиотеке, расспросим Основателей…
— А вдруг это ловушка? — Вдруг подала голос Марлин. — Что если этот ваш Ищейка решил нас всех собрать в одном месте, да ещё и работой нагрузить настолько плотно, чтобы мы не могли ему помешать? А сам он в это время на другом конце света уже вершит свои дела?
— Это неинтересно, — ответила я. — Он хочет посмотреть, как мы прыгаем, хочет рискнуть. Помашет ключом перед носом и будет смотреть, как мы его пытаемся выхватить. К тому же, зачем нас теребить, если он мог по-тихому совершить… что-то, ничем не рискуя? Нет, он будет наблюдать, смотреть. Если мы попытаемся встрять в его планы, он вынужден будет убирать нас с дороги, а это уже интересно. Если это и ловушка, то ловушка другого толка. Только я не очень понимаю, какого.
— Ловушка? — Переспросил Эд. — А что если что-то, связанное с Ловушкой Исиды? Где она сейчас?
— У Дамблдора, наверное, — пожала я плечами. — С той ночи, когда он вытащил нас из того поместья, я ничего о ней не слышала.
— Если она у Дамблдора, то она наверняка в безопасности, — бодро сообщил Джеймс.
— В какой она, по-твоему, безопасности, если Ищейка помог совершить побег преступнику из самой охраняемой тюрьмы? — Прищурилась Лили.