Служащие Ваитюру(СИ)
Служащие Ваитюру(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Но!.. -- возмутился было Тандри, однако Гриммюрграс жестом попросил его не перебивать. Он продолжил:
-- Узнай, могут ли они вообще это сделать. Поэтому не жадничай, и, если вопрос действительно лишь в очках полезности, уже к вечеру ты заполучишь свое сокровище.
Тут Гриммюрграс лукавил. Он не стал выдавать Тандри, что в его планах было достать книгу в любом случае. И, кажется, тот ничего не заметил. Кивнув, он лишь уточнил, хочет ли Гриммюрграс, чтобы он пошел к своим знакомым прямо сейчас.
-- Да, а я пока подожду тебя в том кафе, что рядом с Издательством. Если они не захотят тебе помогать за любое количество очков, попробуй узнать, в чем причина их отказа: простой страх перед Льоусбьёрг или же ограниченность доступа к хранилищу.
-- Хотите проверить свою теорию? -- догадался Тандри и хитро подмигнул: -- Тогда обратились по адресу. Узнаю все, что вам нужно.
-- В таком случае не скупись на подробности, -- рассмеялся в ответ Гриммюрграс. -- Заодно узнай, как туда можно пробраться.
-- Нездоровое у вас любопытство, профессор. Но будь по-вашему. Отказать вам выше моих сил.
***
-- Вы уверены, что нам действительно стоит это сделать?
Наблюдать за Тандри было крайне любопытно: тайно проникнуть в хранилище Издательства в его представлении, похоже, находилось где-то на одной ступени по аморальности с воровством рукописей, но в то же время желание заполучить книгу во что бы то ни стало пыталось заставить совесть молчать. К тому же Тандри был молод и отчаян не только на словах, так что, получив вызов, он, конечно, хотел на него ответить. Именно поэтому мелькающие во взгляде озорные огоньки мешали Гриммюрграсу всерьез воспринять звучащий в голосе укор. Даже если Тандри и пытался воззвать к разуму преподавателя, делал он это скорее для того, чтобы потом честно сообщить, что пытался отговорить профессора с антиобщественными наклонностями.
-- Не представляю, что с нами сделают, когда поймают, -- признался он, переставляя чашку с одного места на другое, словно манипуляции с ней успокаивали. -- Сошлют в трущобы или убьют. Думаю, что кого-то они убивают. Ну, того, кто совсем в обществе не ужился и сам в трущобы не ушел. Оступился -- падай. Так ведь? Или докажи, что способен выжить.
Гриммюрграс не ответил. Он мысленно уточнил: "Не "когда", а "если"". И снова не озвучил, потому что не хотел, чтобы их разговор отнял много времени. Тандри и так больше часа пытался "обработать источник" (откуда он взял этот термин, Гриммюрграс не знал, но со словом "источник" был согласен). Увы, его деятельность успехом не увенчалась. К концу часа, допивая вторую чашку чая и исписав пять любезно предоставленных работницей кафе листов бумаги, Гриммюрграс уже думал, что его догадка не верна, и студент вот-вот вернется с распечаткой. Он даже свыкся с этим предположением и испытал разочарование, когда Тандри появился ни с чем. Точнее, кое-что он все-таки выяснил: Гриммюрграс был прав, и к хранилищу имеет доступ только Льоусбьёрг (возможно, кто-то еще из занимающих высшие должности, но "источники" такими подробностями не владели). Девушка вообще старалась избежать разговора, и очарование Тандри не помогло выудить что-нибудь действительно полезное, а вот парень оказался смелее (хотя на этих словах Тандри странно улыбнулся, отчего у Гриммюрграса возникла мысль, что цена знаний парня оказалась меньше, чем цена, выбранная девушкой). Таким образом, сидящие в кафе студент и преподаватель знали, как попасть в хранилище, а точнее, как дойти до заветной двери. Для входа нужно использовать пропуск и ввести числовую комбинацию, что полностью подтвердило утверждение Гриммюрграса об ограниченном доступе к базе.
На этом можно было бы считать проверку гипотезы оконченной, если бы не внезапное изменение настроения Гриммюрграса. Для себя он, разумеется, это изменение с легкостью объяснил, а для Тандри подобрать аргументов не мог. Вряд ли бы у него поменялось отношение к предлагаемой афере, узнай он, что перед мысленным взором преподавателя (спокойного и мудрого, по мнению многих студентов, мужчины тридцатипятилетнего возраста) стоит сама Королева, Ее Величество Льоусбьёрг, утверждающая, что единственным оружием, каким может владеть Гриммюрграс -- слово, причем в первую очередь написанное на бумаге. Ввязываться в рискованную историю только из желания показать ей ошибочность ее мнения -- дело действительно глупое, Гриммюрграс понимал это. Но пока Фаннар и Фанндис занимались по-настоящему существенными вещами, он изображал из себя страдающую жертву и с заданной ролью явно не справлялся. Ему требовалась разрядка, с которой Комната Ярости не могла помочь. К тому же если Фанндис права, и кражу совершили из-за портфеля, что лучше отвлечет внимание общества: удрученный профессор, пытающийся справиться с пережитым, расстреливая мишени, на месте которых представляет воров, или же профессор, желающий доказать окружающим (и прежде всего женщине), что способен за себя постоять, отчего совершает нелепые поступки? Второе, возможно, дискредитирует его как ученого и навсегда погубит репутацию, но зато точно станет самой обсуждаемой темой на ближайшие дни, так что провал Лейкни и Фанндис останется в тайне.
Именно поэтому Гриммюрграс молчал. Была и еще одна причина: он не знал, как поступить с Тандри. Ввязывать его в сомнительные приключения не хотелось, поскольку Гриммюрграс не мог представить, какое наказание тот понесет, если что-то пойдет не так. Впрочем, как именно "так" все должно пойти, он тоже пока не знал. Поэтому Тандри предстояло самостоятельно решить, идти вместе с профессором или же остаться в стороне. Вероятность, что студент побежит рассказывать Льоусбьёрг об амбициозном плане преподавателя, в расчеты не бралась: во-первых, потому что Гриммюрграс не мог представить такой сцены, во-вторых, он не видел особой беды в своем провале. Возможно, это даже принесет больше пользы, чем заполученная книга.
Пауза в разговоре затянулась. Нужно было либо покидать кафе, либо отказываться от проникновения в хранилище, сойдясь на том, что перед ними хорошая логическая загадка, но не более того.
Тандри, так и не дождавшись реакции Гриммюрграса, шумно втянул воздух носом, обернулся на часы, висевшие на стене кафе и сообщающие окружающим, что уже два дня, а затем залпом опорожнил чашку. В чашке был чай Гриммюрграса, но тот не возражал, успев напиться вдоволь. К тому же ему подали чайник, подогревающийся на небольшом огне, а заказывать отдельный для Тандри значило тратить на пребывание здесь лишнее время.
-- Раз вы так неумолимы, то идем, -- произнес он с суровым видом, который прежде Гриммюрграсу не был знаком. Так выглядела решимость Тандри, парня, по мнению большинства профессоров, не знающего не только этого понятия, но и банальных серьезности и сосредоточенности. -- Но только прямо сейчас, пока у Льоусбьёрг собрание. И если ничего не выйдет, никаких возвращений ночью или еще когда, никаких вторых попыток, в общем. А если и захотите, то без меня.
Гриммюрграса это устраивало, но прежде, чем встать, он спросил:
-- Что за собрание?
-- Насчет подготовки к празднику. Он уже скоро. Вы забыли? Поскольку за работу главной типографии Норзура отвечает Издательство, то все плакаты придется делать им. Нешуточный объем работ. Дурак! Я про это совсем позабыл, когда общался с Льоусбьёрг. Ей действительно сейчас не до таких мелочей, как распечатка книг по требованию.
-- Но это не оправдывает хранение первых экземпляров в месте с ограниченным доступом. К тому же распечатав твою книгу, мы заплатим за нее.
-- И тем самым выдадим себя? -- усмехнулся Тандри. -- В любом случае, нам сначала нужно попасть в хранилище. Идем?
Гриммюрграс расплатился за чай. Он не понял, о каком празднике говорил Тандри, но уточнять не стал: если времени у них в обрез, нечего тратить его на незначительные в данный момент детали.
Первым снова заговорил Тандри, уже возле главного входа в Издательство: