Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) читать книгу онлайн
Вам надоели шаблонные, однотипные романы про красоток Мэри-Сью? Кажется, что в фэнтези уже не продохнуть от попаданцев и самолюбивых истеричек? Загляните сюда, и вы будете приятно удивлены. В этой истории нет Мэри-Сью, прекрасных эльфов и толстолобых гномов, а есть только отважная авантюристка, которая кинулась в погоню за сокровищами мифического Дракона очертя голову и поставив на кон все, включая собственную жизнь.Если вам кажется, что финал пролога легко предсказуем, вы ошибаетесь. ;)За помощь в вычитке и редактировании огромное спасибо Алёне Сироид!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
исключением нескольких статуй Лиара, расставленных вдоль стен и неглубокого каменного
бассейна, внутри ничего не было. Бассейн до половины заполняла прозрачная вода, тонкой
240
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
струйкой журчащая из отверстия в стене.
Ничего. Ни намёка хоть на что-нибудь!
Отчаяние затопило меня. Я прижалась лбом к белой стене, яростно поминая Хэлля, его демонов и
страстно желая увидеть, как мейстер Генар медленно тонет в этом бассейне. Бесполезно. Теперь
придется начинать поиски с начала, а это значит, что один день из отведённых нам трёх потрачен
зря.
Оглянувшись в последний раз, терзаемая безумной надеждой на то, что сейчас произойдет чудо, и
колодец драконопоклонников возникнет посреди комнаты, я потянула на себя дверь.
И обмерла, услышав шелест песка снаружи.
Кто-то неспешным шагом пересекал площадку.
186 - алый шакал - горный хищник, похожий на волка, но размером с быка. Покрыт тёмно-красной
шерстью. Имеет длинные загнутые когти, помогающие взбираться по отвесным плоскостям, и два
ряда зубов. Среди мудрецов Алдории бытует мнение, что алые шакалы обладают зачатками
разума, так как их лай очень похож на примитивную речь;
187 - Светоч Мудрости Лиара - сборник притч и заповедей, приписываемых Лиару. Записаны
неизвестными мудрецами через пятьдесят лет после Прихода Дракона. Янтарные плиты, на
которых высечены эти притчи, хранятся в Королевской Библиотеке Алдории;
188 - Айда - в алдорской космогонии морская богиня, повелительница штормов и бурь. По
преданию, появляется в разгар тайфуна верхом на дельфине, держа в руках медный канделябр, на
котором горят бледные огни - предвестники крушения.
***
От этого звука горло словно сдавило железными тисками. Я почувствовала, как давит повязка на
груди, а маска показалась душной и не пропускающей воздух. Забыв, как дышать, я приникла к
узкой дверной щели, пытаясь рассмотреть того, кому не спится в такую пору.
Над песком плыл золотой шар магического светильника. В его приглушенном свете угадывался
владелец – высокий мужчина с узким лицом. Возраст сложно было определить из-за глубоких
теней, залёгших под глазами и около тонкого носа.
Это ещё кто и откуда он взялся, если вход в монастырь перекрыт?
Дойдя до середины площадки, ночной посетитель Лит-ди-Лиара остановился и поставил на песок
свою ношу – большой продолговатый ящик, похоже, обтянутый кожей, судя по едва заметному
мерцанию. Отряхнув полы одеяния – мне показалось, что это был длинный камзол – он выпрямился
и повернулся спиной, в сторону храма.
Представился отличный шанс проскользнуть за дверь и сбежать. Только я не успела им
воспользоваться по двум причинам. Первая заключалась в том, что на меня напало давящее
оцепенение, не дающее пошевелиться, и я, как заворожённая, смотрела вперёд.
А вторая в лице неясной тёмной фигуры уже спешила к незнакомцу.
- Вы же собирались наведаться к нам позавчера, ольдер(186) Гвендон, - заискивающе проговорил
тот, в ком я с удивлением опознала мейстера Генара. Куда делся отечески-покровительственный
тон, которым он обычно общался с обитателями монастыря? Для полного достижения образа под
названием "раболепие" мейстеру оставалось только упасть на колени и подползти к ночному
241
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
визитёру. И что это за обращение такое - "ольдер"? В какой стране его используют?
- Надеюсь, вы понимаете, что я не совсем волен распоряжаться своим временем, - ответил ему
голос последнего, в котором едва только не кристаллизовались кусочки льда. Он говорил на
алдорском достаточно чисто, но слишком тягучие гласные и раскатистое 'р' выдавало чужеземца. -
К тому же, не припомню, чтобы мы когда-нибудь давали вам отчёт о своих действиях. Помните своё
место, Генар!
Мейстер униженно раскланялся. Я внимательно наблюдала за ним, гадая, с чего бы ему взбрело в
голову так преклоняться перед этим человеком, который, похоже, был ещё и намного моложе?
- Позвольте вас уверить, что это объясняется лишь обыкновенным любопытством, - елейным тоном
сказал мейстер. - И, поскольку я очень ценю ваше время и расположение ольдера Улафа, то
предлагаю сразу пройти к источнику.
Источнику? Я нервно обернулась к каменному бассейну и почувствовала, как на висках выступили
капли пота. О каком источнике идёт речь?
Ответа от Гвендона не последовало. Мейстер наклонился над ящиком, лежавшим на песке, но не
успел даже притронуться к кожаной поверхности, как ночной гость резко одёрнул его:
- Не надо! Я сам донесу.
Мейстер вздрогнул и выпрямился.
- Я всего лишь хотел...
- Мне безразлично, что вы там хотели, - холодно перебил его Гвендон. - Ненавижу, когда
посторонние тянут руки к моим вещам. Прочь!
Геран отступил, и гость легко подхватил ящик с песка.
- Не будем мешкать, - сухо сказал он и повернулся к моему укрытию, поднимая перед собой
магический светильник.
Перед тем, как юркнуть за дверь, я заметила, с какой ненавистью и яростью мейстер Генар
смотрел на ночного гостя.
***
Мне было отведено несколько ударов сердца, чтобы оценить масштабы надвигающейся
катастрофы и придумать план отступления. Мысли вертелись в голове осиным роем, а окружающая
реальность сузилась до размеров комнаты.
Дождаться мейстера и его неприветливого спутника? Как я объясню своё присутствие здесь,
учитывая собственную немоту? Опять упражняться в каллиграфии на песке? Спрятаться? Где?
Схорониться в песке, как плоская змея? Других вариантов убежища здесь нет.
Или есть?
Я в панике озиралась, чувствуя, что ещё чуть-чуть – и дверь с щелчком распахнется. "Что ты здесь
делаешь, мой мальчик?" Правда, я сомневаюсь, что мейстер употребит именно эти слова. Скорее,
без долгих расспросов прихлопнет меня на месте. Я вспомнила рассказ рыжей храмовницы и
содрогнулась. Получить рукоятью плети в висок – достойное завершение всех моих приключений,
ничего не скажешь!
Взгляд упал на вереницу статуй Лиара, хороводом расставленных вдоль стен. Мои глаза уже
242
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
настолько привыкли к темноте, что почти без труда различали детали. Здесь были представлены
самые разные события из мифов о боге: вот Лиар заносит копьё, намереваясь поразить двуглавого
вепря, болотного духа, уничтожавшего целые города; вот бог простирает руки к пересохшему
источнику, беззвучно умоляя его хранителя вновь пустить воду и напитать все пересохшие реки в
этом мире; вот Лиар стоит, вскинув на плечо голову демона Маруга, предводителя армии Хэлля. У
его ног лежит сломанный напополам меч, а опирается Лиар на щит.
Щит!
Я заметила, что он достаточно широк, чтобы меня укрыть. Не в полный рост, конечно, но если я
встану на колени и пригнусь...
У двери послышалась возня.
- Я же лично запирал эту дверь, - прозвучал гневный голос мейстера Генара. - Ничего не понимаю!
- Похоже, память – не самое сильное ваше качество, - едко ответил ему Гвендон.
Я выдернула себя из объятий оцепенения и метнулась к статуе Лиара. Одного мгновения хватило,
чтобы втиснуться в достаточно узкое пространство между каменным щитом и стеной, сползти вниз
и, прижавшись к его внутренней стороне, замереть, скорчившись в позе морского конька и
подобрав полы хитоли.
Послышался лёгкий скрип, и под сводами комнаты прошелестели шаги. В зазор между статуей и