Мечтают ли андроиды об электроовцах?
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтают ли андроиды об электроовцах?, Дик Филип К. . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Мечтают ли андроиды об электроовцах?
Автор: Дик Филип К.
ISBN: 5-699-04278-4
Год: 1968
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 349
Мечтают ли андроиды об электроовцах? читать книгу онлайн
Мечтают ли андроиды об электроовцах? - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип К.
Один из самых известных романов выдающегося американского фантаста Филипа Дика.
Главный герой – охотник на андроидов, которые под видом настоящих людей прилетают с Марса на опустевшую, погибающую Землю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
, продолжая прикреплять провода к устройству. -- Он выбежит из дома в панике, только и всего. А нам это даст время действовать. Охотники не станут убивать Изидора; его нет в их списке. Поэтому он -- наше лучшее прикрытие.
-- Ничего другого ты, конечно, придумать не мог, Рой? -- резко произнесла Прис.
-- Нет, -- ответил он. -- Не мог.
-- В-возможно, з-завтра я д-достану оружие, -- напомнил Изидор.
-- Ты уверен, что система не будет реагировать на Изидора? -- спросила Прис. -- В конце концов, он ведь... ну, сам знаешь.
-- Я добавил в устройство компенсирующую схему, которая не станет аналогизировать его личные эманации, -- объяснил Рой. -- Сигнал тревоги прозвучит только при появлении человека, настоящего человека. -- Нахмурившись, он внимательно посмотрел на Изидора, даже не задумываясь над тем, что только что сказал.
-- Вы -- андроиды, -- произнес Изидор. Но он уже не боялся; ему было уже все равно. -- Теперь я понимаю, почему они хотят убить вас, -- добавил Изидор. -- Вы действительно неживые. -- Теперь ему стало все совершенно ясно. Охотник за премиальными, убийство их друзей, бегство на Землю, приготовления и предосторожности...
-- Употребив слово "человек", -- Рой Бати пояснил Прис, -- я использовал неточный термин.
-- Может, и так, мистер Бати, -- вздохнул Изидор. -- Но какая, собственно говоря, разница? Лично для меня? Я хочу сказать: я -- специал; и не то чтобы надо мной очень уж издевались, но я, по крайней мере, не смогу эмигрировать. -- Он почувствовал, что его понесло, как folletto [Folletto -- сумасброд (итал.)]. -Вы не можете прилетать сюда, я не могу улететь... -- Он одернул себя, замолчал. После некоторой паузы Рой Бати лаконично сообщил Изидору:
-- Вам бы не понравился Марс. Можете считать, что вы ничего не потеряли.
-- Я с удивлением раздумывала, сколько времени тебе понадобится, -- Прис повернулась к Изидору, -- чтобы разобраться. Мы сильно отличаемся от людей, да?
-- Возможно, это и есть та ловушка, в которую попали и Гарленд, и Макс Полоков,
-- уточнил Рой Бати. -- Они были так чертовски уверены, что никто ничего не заметит. Как и Люба.
-- Вы слишком умны! -- Изидор очень удивился, неожиданно разобравшись в них, удивился, почувствовав необычайный прилив сил и радости. Восхищения и признательности. -- Вы оперируете абстрактными понятиями, и вы не... -- Он запутался, он не мог подобрать соответствующие слова, чтобы состыковать их в понятные предложения. Обычная история для Изидора. -- Моя мечта -- иметь такой же ум, как у вас, чтобы пройти тест, чтобы меня не называли пустоголовым. Я считаю вас, если можно так сказать, своими родителями; и я стараюсь многому у вас научиться... Через несколько минут, закончив работу, Рой Бати сообщил:
-- Все готово.
-- Но он все еще не понял, -- сказала Прис, голос ее прозвучал с надрывом, но очень громко, будто она надеялась, что звук заглушит неприятные воспоминания,
-- как нам удалось сбежать с Марса. И что для этого пришлось сделать.
-- Ничего другого ты, конечно, придумать не мог, Рой? -- резко произнесла Прис.
-- Нет, -- ответил он. -- Не мог.
-- В-возможно, з-завтра я д-достану оружие, -- напомнил Изидор.
-- Ты уверен, что система не будет реагировать на Изидора? -- спросила Прис. -- В конце концов, он ведь... ну, сам знаешь.
-- Я добавил в устройство компенсирующую схему, которая не станет аналогизировать его личные эманации, -- объяснил Рой. -- Сигнал тревоги прозвучит только при появлении человека, настоящего человека. -- Нахмурившись, он внимательно посмотрел на Изидора, даже не задумываясь над тем, что только что сказал.
-- Вы -- андроиды, -- произнес Изидор. Но он уже не боялся; ему было уже все равно. -- Теперь я понимаю, почему они хотят убить вас, -- добавил Изидор. -- Вы действительно неживые. -- Теперь ему стало все совершенно ясно. Охотник за премиальными, убийство их друзей, бегство на Землю, приготовления и предосторожности...
-- Употребив слово "человек", -- Рой Бати пояснил Прис, -- я использовал неточный термин.
-- Может, и так, мистер Бати, -- вздохнул Изидор. -- Но какая, собственно говоря, разница? Лично для меня? Я хочу сказать: я -- специал; и не то чтобы надо мной очень уж издевались, но я, по крайней мере, не смогу эмигрировать. -- Он почувствовал, что его понесло, как folletto [Folletto -- сумасброд (итал.)]. -Вы не можете прилетать сюда, я не могу улететь... -- Он одернул себя, замолчал. После некоторой паузы Рой Бати лаконично сообщил Изидору:
-- Вам бы не понравился Марс. Можете считать, что вы ничего не потеряли.
-- Я с удивлением раздумывала, сколько времени тебе понадобится, -- Прис повернулась к Изидору, -- чтобы разобраться. Мы сильно отличаемся от людей, да?
-- Возможно, это и есть та ловушка, в которую попали и Гарленд, и Макс Полоков,
-- уточнил Рой Бати. -- Они были так чертовски уверены, что никто ничего не заметит. Как и Люба.
-- Вы слишком умны! -- Изидор очень удивился, неожиданно разобравшись в них, удивился, почувствовав необычайный прилив сил и радости. Восхищения и признательности. -- Вы оперируете абстрактными понятиями, и вы не... -- Он запутался, он не мог подобрать соответствующие слова, чтобы состыковать их в понятные предложения. Обычная история для Изидора. -- Моя мечта -- иметь такой же ум, как у вас, чтобы пройти тест, чтобы меня не называли пустоголовым. Я считаю вас, если можно так сказать, своими родителями; и я стараюсь многому у вас научиться... Через несколько минут, закончив работу, Рой Бати сообщил:
-- Все готово.
-- Но он все еще не понял, -- сказала Прис, голос ее прозвучал с надрывом, но очень громко, будто она надеялась, что звук заглушит неприятные воспоминания,
-- как нам удалось сбежать с Марса. И что для этого пришлось сделать.
Перейти на страницу:
