Мечтают ли андроиды об электроовцах?
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтают ли андроиды об электроовцах?, Дик Филип К. . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Мечтают ли андроиды об электроовцах?
Автор: Дик Филип К.
ISBN: 5-699-04278-4
Год: 1968
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 351
Мечтают ли андроиды об электроовцах? читать книгу онлайн
Мечтают ли андроиды об электроовцах? - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип К.
Один из самых известных романов выдающегося американского фантаста Филипа Дика.
Главный герой – охотник на андроидов, которые под видом настоящих людей прилетают с Марса на опустевшую, погибающую Землю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
не знали. Когда я прибыл на Землю, он уже внедрился в структуру ВПУ. Позволив провести анализ его костного мозга, я рисковал. Как и Крэмс, притащив вас сюда.
-- Полоков едва не прикончил меня, -- сообщил Рик.
-- Да, у него прослеживались явные отклонения. Не думаю, что тип его мозга отличался от моего; скорее всего, он был иначе активирован, или с другой скоростью, или в другой последовательности. В итоге -- иной тип мышления, непонятный даже нам. Но очень оригинальный. Возможно, даже излишне оригинальный.
-- Когда я звонил домой, -- сказал Рик, -- я не соединился с женой. Почему?
-- В этом здании замкнутая система связи. Какой бы номер вы ни набрали, вы соединитесь с одним из кабинетов здания. Гомеостатический механизм, за счет которого мы существуем, Декард. Мы как круг, как петля -- полностью отрезаны от Сан-Франциско. Мы знаем о том, что вокруг нас город, но город не знает, что внутри него мы. Иногда случайный посетитель, вроде вас, забредает к нам или, как в вашем случае, доставляется сюда... в целях самозащиты. -- Он указал на дверь дрожащей рукой: -- Ага, вернулся наш ретивый работник Фил Реш и принес с собой тест "хэнди-денди" [детская игра "в какой руке" (англ.)]. Не правда ли, он у нас большой выдумщик? Только он мог придумать способ уничтожить и себя, и меня, и, судя по всему, вас.
-- Вы, андроиды, -- заметил Рик, -- никогда не приходите друг другу на помощь в критических ситуациях.
-- Вы правы, -- жестко ответил Гарленд. -- Должно быть, наша беда в том, что в нас отсутствует эмпатия. Дверь кабинета резко распахнулась -- в проеме застыл Фил Реш, держа в руках незнакомое Рику устройство, провода которого свисали почти до пола.
-- А вот и мы, -- произнес он и, войдя в комнату, ботинком захлопнул за собой дверь; подключив к энергосети прибор, он сел перед анализатором. Инспектор резко приподнял правую руку и нацелил ее на Реша. В тот же миг Фил Реш -- Рик Декард последовал его примеру -- бросился на пол и перекатился на спину, успев в падении выхватить лазерный пистолет и выстрелить. Луч, направленный опытной рукой, за долгие годы отработавшей искусство усыпления, выжег аккуратное отверстие в черепе инспектора. Гарленд повалился головой вперед на стол, из его руки вылетел миниатюрный излучатель. Труп медленно сполз со стола на стул и, как мешок с костями, тяжело повалился боком на пол.
-- Он забыл, -- сказал Реш, -- что это моя работа. Я могу почти точно предсказать, как поведет себя андроид. Полагаю, это свойство выработалось и у вас за время службы. -- Он спрятал пистолет, нагнулся и внимательно осмотрел останки своего бывшего начальника. -- Что он вам сказал, пока я отсутствовал?
-- Что он -- андроид. И что вы... -- Рик запнулся, крепко задумавшись; голова загудела, анализируя, просчитывая, отбирая варианты; он быстро сообразил, как построить фразу, --.. вот-вот поймете, что он андроид, -- выкрутился Рик. -поймете всего через несколько минут.
-- Что-нибудь еще?
-- Здание контролируется андроидами.
-- Полоков едва не прикончил меня, -- сообщил Рик.
-- Да, у него прослеживались явные отклонения. Не думаю, что тип его мозга отличался от моего; скорее всего, он был иначе активирован, или с другой скоростью, или в другой последовательности. В итоге -- иной тип мышления, непонятный даже нам. Но очень оригинальный. Возможно, даже излишне оригинальный.
-- Когда я звонил домой, -- сказал Рик, -- я не соединился с женой. Почему?
-- В этом здании замкнутая система связи. Какой бы номер вы ни набрали, вы соединитесь с одним из кабинетов здания. Гомеостатический механизм, за счет которого мы существуем, Декард. Мы как круг, как петля -- полностью отрезаны от Сан-Франциско. Мы знаем о том, что вокруг нас город, но город не знает, что внутри него мы. Иногда случайный посетитель, вроде вас, забредает к нам или, как в вашем случае, доставляется сюда... в целях самозащиты. -- Он указал на дверь дрожащей рукой: -- Ага, вернулся наш ретивый работник Фил Реш и принес с собой тест "хэнди-денди" [детская игра "в какой руке" (англ.)]. Не правда ли, он у нас большой выдумщик? Только он мог придумать способ уничтожить и себя, и меня, и, судя по всему, вас.
-- Вы, андроиды, -- заметил Рик, -- никогда не приходите друг другу на помощь в критических ситуациях.
-- Вы правы, -- жестко ответил Гарленд. -- Должно быть, наша беда в том, что в нас отсутствует эмпатия. Дверь кабинета резко распахнулась -- в проеме застыл Фил Реш, держа в руках незнакомое Рику устройство, провода которого свисали почти до пола.
-- А вот и мы, -- произнес он и, войдя в комнату, ботинком захлопнул за собой дверь; подключив к энергосети прибор, он сел перед анализатором. Инспектор резко приподнял правую руку и нацелил ее на Реша. В тот же миг Фил Реш -- Рик Декард последовал его примеру -- бросился на пол и перекатился на спину, успев в падении выхватить лазерный пистолет и выстрелить. Луч, направленный опытной рукой, за долгие годы отработавшей искусство усыпления, выжег аккуратное отверстие в черепе инспектора. Гарленд повалился головой вперед на стол, из его руки вылетел миниатюрный излучатель. Труп медленно сполз со стола на стул и, как мешок с костями, тяжело повалился боком на пол.
-- Он забыл, -- сказал Реш, -- что это моя работа. Я могу почти точно предсказать, как поведет себя андроид. Полагаю, это свойство выработалось и у вас за время службы. -- Он спрятал пистолет, нагнулся и внимательно осмотрел останки своего бывшего начальника. -- Что он вам сказал, пока я отсутствовал?
-- Что он -- андроид. И что вы... -- Рик запнулся, крепко задумавшись; голова загудела, анализируя, просчитывая, отбирая варианты; он быстро сообразил, как построить фразу, --.. вот-вот поймете, что он андроид, -- выкрутился Рик. -поймете всего через несколько минут.
-- Что-нибудь еще?
-- Здание контролируется андроидами.
Перейти на страницу:
