Страна призраков
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна призраков, Гибсон Уильям . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Страна призраков
Автор: Гибсон Уильям
ISBN: 978-5-17-049892-5, 978-5-9713-7522-7, 978-5-9762-5889-1
Год: 2007
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 244
Страна призраков читать книгу онлайн
Страна призраков - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Уильям
«Болезненное зарево соленых металлических небес перестало резать глаза: над журналисткой выросла рука статуи Свободы, держащая факел высотой с трехэтажный дом. Прилизанное, словно из мультика, запястье торчало прямо из песка Малибу, ладонь могла бы накрыть баскетбольную площадку...»
Безумие? Нет.
Шедевр локативной реальности.
Искусство, которому предстоит изменить мир, – или смертельно опасная затея горстки безумцев?
Далекое будущее?
Наши дни?
Это – лишь немногие из загадок, которые раскрывает в своем потрясающем новом романе Уильяма Гибсон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ным видом сказал Ящер и, повернув с дороги, распахнул какую-то дверь с каркасом из алюминия и фанерой, вставленной на место разбитого стекла.
— Эй, там темно, — возмутился клиент, однако Ящер уже схватил его за плечи и силой втащил в подъезд, насквозь пропахший мочой.
Ощутив сильный толчок, Милгрим повалился навзничь. Удар о ступени (обо что же ещё?) пронзил спину болью. Загремели, опрокидываясь, бутылки. Позади захлопнулась дверь.
— Спокойно, — сказал «покупатель» внезапно наступившему мраку. — Деньги твои. Держи.
Вдруг по глазам полоснуло солнечным светом, дверь отлетела в сторону, и в темноту ворвался Браун. Милгрим скорее почувствовал, чем увидел, как тот своими руками поднял Ящера над полом и швырнул на лестницу, между ног уже упавшего мужчины.
И снова раздался грохот пустых бутылок.
Нестерпимо яркий луч фонаря, знакомый Милгриму ещё по квартире НУ на Лафайет-стрит, тщательно обшарил спину и зад притихшего на лестнице Ящера. Браун быстро склонился и, крякнув от натуги, обеими руками перевернул жертву на спину. После чего, светя себе фонариком, правой рукой расстегнул ширинку его обвисших порток.
— «Глок», — объявил Браун и с видом фокусника, исполняющего мерзостный трюк, достал из прорехи большой пистолет.
На улице сюрреалистически ярко сияло солнце. Мужчины возвращались к «Форду Таурус».
— «Глок», — повторил Браун, явно довольный собой.
Тут Милгрим вспомнил, что речь идёт о марке пистолета, и ему полегчало.
65.
Ист Ван Хален
Холлис открыла свой пауэрбук на «шифровальной» стойке в кухне Бигенда. Wi-Fi ловилась — ну, это само собой. Правда, не было доступа ни к одной из надёжных сетей, зато появился совет подключиться к “BAntVanc1”.
«Заслуживающих доверия». Какие слова! Она едва не расплакалась.
А Бигенд не защитил свою Wi-Fi, заметила Холлис, когда взяла себя в руки. Пароль не требовался. Впрочем, когда есть Олли, способный одновременно подслушивать сотни разговоров, может быть, этого более чем достаточно.
Она подключилась к “BAntVanc1” и проверила электронную почту. Пусто. Даже спам не пришёл.
В сумочке запел сотовый. Он был по-прежнему подключён к шифратору. Интересно, сработает ли устройство, если звонит кто-нибудь другой?
— Алло?
— Проверка связи, — сказал рекламный магнат, и Холлис вдруг расхотелось рассказывать о Саре.
Может быть, в ответ на внезапно захлестнувшее ощущение: да ведь он же везде. Если не прямо сейчас, то непременно скоро будет. Стоит Бигенду войти в чью-то жизнь, и он устраивается так по-хозяйски, как, наверное, не под силу обычному человеку, пусть даже и большому начальнику. Едва пустив его за порог (знать бы, где тот порог), нужно смириться с подобными нежданными звонками в любое время; не успеешь спросить, кто говорит, как уже слышишь: «Проверка связи». Хочет ли Холлис этого? А есть ли у неё выбор?
— Пока ничего, — сказала она, теряясь в догадках: а вдруг Олли уже как-нибудь ухитрился передать в Лос-Анджелес их разговор за ленчем. — Я тут прощупываю знакомых
— Эй, там темно, — возмутился клиент, однако Ящер уже схватил его за плечи и силой втащил в подъезд, насквозь пропахший мочой.
Ощутив сильный толчок, Милгрим повалился навзничь. Удар о ступени (обо что же ещё?) пронзил спину болью. Загремели, опрокидываясь, бутылки. Позади захлопнулась дверь.
— Спокойно, — сказал «покупатель» внезапно наступившему мраку. — Деньги твои. Держи.
Вдруг по глазам полоснуло солнечным светом, дверь отлетела в сторону, и в темноту ворвался Браун. Милгрим скорее почувствовал, чем увидел, как тот своими руками поднял Ящера над полом и швырнул на лестницу, между ног уже упавшего мужчины.
И снова раздался грохот пустых бутылок.
Нестерпимо яркий луч фонаря, знакомый Милгриму ещё по квартире НУ на Лафайет-стрит, тщательно обшарил спину и зад притихшего на лестнице Ящера. Браун быстро склонился и, крякнув от натуги, обеими руками перевернул жертву на спину. После чего, светя себе фонариком, правой рукой расстегнул ширинку его обвисших порток.
— «Глок», — объявил Браун и с видом фокусника, исполняющего мерзостный трюк, достал из прорехи большой пистолет.
На улице сюрреалистически ярко сияло солнце. Мужчины возвращались к «Форду Таурус».
— «Глок», — повторил Браун, явно довольный собой.
Тут Милгрим вспомнил, что речь идёт о марке пистолета, и ему полегчало.
65.
Ист Ван Хален
Холлис открыла свой пауэрбук на «шифровальной» стойке в кухне Бигенда. Wi-Fi ловилась — ну, это само собой. Правда, не было доступа ни к одной из надёжных сетей, зато появился совет подключиться к “BAntVanc1”.
«Заслуживающих доверия». Какие слова! Она едва не расплакалась.
А Бигенд не защитил свою Wi-Fi, заметила Холлис, когда взяла себя в руки. Пароль не требовался. Впрочем, когда есть Олли, способный одновременно подслушивать сотни разговоров, может быть, этого более чем достаточно.
Она подключилась к “BAntVanc1” и проверила электронную почту. Пусто. Даже спам не пришёл.
В сумочке запел сотовый. Он был по-прежнему подключён к шифратору. Интересно, сработает ли устройство, если звонит кто-нибудь другой?
— Алло?
— Проверка связи, — сказал рекламный магнат, и Холлис вдруг расхотелось рассказывать о Саре.
Может быть, в ответ на внезапно захлестнувшее ощущение: да ведь он же везде. Если не прямо сейчас, то непременно скоро будет. Стоит Бигенду войти в чью-то жизнь, и он устраивается так по-хозяйски, как, наверное, не под силу обычному человеку, пусть даже и большому начальнику. Едва пустив его за порог (знать бы, где тот порог), нужно смириться с подобными нежданными звонками в любое время; не успеешь спросить, кто говорит, как уже слышишь: «Проверка связи». Хочет ли Холлис этого? А есть ли у неё выбор?
— Пока ничего, — сказала она, теряясь в догадках: а вдруг Олли уже как-нибудь ухитрился передать в Лос-Анджелес их разговор за ленчем. — Я тут прощупываю знакомых
Перейти на страницу: