Игра форов
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра форов, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Игра форов
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-237-02668-0,5-17-005592-7
Год: 1990
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 388
Игра форов читать книгу онлайн
Игра форов - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80–90 – х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию «Хьюго», «Игра форов» – настоящий подарок любителям фантастики.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
караульных за дверью и отпустил остальных. Когда дверь за ними закрылась, он связал Майлза силовым шнуром и усадил его на пол. С неизбежным, глубоко укоренившимся почтением он усадил Грегора в обитое кресло за свой комм-пульт – лучшее, что могла предложить его спартанская каюта.
Кавило, сидя скрестив ноги на кровати и наблюдая за происходящим, указала на нелогичность таких действий:
– Зачем связывать маленького и оставлять большого свободным?
– Держи свой парализатор наготове, если он тебя беспокоит, – посоветовал Метцов. Тяжело дыша, он стоял уперев руки в бока и изучал Грегора. Покачал головой, будто все еще не верил своим глазам.
– Почему не твой парализатор?
– Я все еще не решил, стоит ли вынимать оружие в его присутствии.
– Мы же сейчас одни, Станис, – с язвительной живостью сказала Кавило. – Будь так любезен, объясни это безумие. И лучше, чтобы твое объяснение было хорошим.
– О да. Это, – он указал на Майлза, – лорд Майлз Форкосиган, сын премьер-министра Барраяра, адмирала Эйрела Форкосигана. Полагаю, уж о нем-то ты слышала?
Кавило нахмурилась:
– Что же тогда он делал на Поле-6 под видом бетанского торговца оружием?
– Не уверен. Последнее, что я о нем слышал, это что его арестовала Имперская СБ, хотя, конечно, никто не поверил, что это всерьез.
– Задержала, – поправил Майлз. – С формальной точки зрения.
– А это, – Метцов взмахнул рукой, указывая на Грегора, – император Барраяра, Грегор Форбарра. И вот что он здесь делает, я и представить не могу.
– Ты уверен? – даже на Кавило это произвело впечатление. Получив решительный кивок Метцова, она задумалась. Ее глаза загорелись. Она посмотрела на Грегора, как будто только что увидела его, и протянула: – Правда? Как интересно.
– Но где его охрана? Нужно ступать очень осторожно, Кави.
– Много ли он стоит для них? Или, если уж на то пошло, для того, кто предложит большую цену?
Грегор улыбнулся ей:
– Я фор, мэм. В каком-то смысле, фор форов. Рисковать на службе – это работа форов. На вашем месте, я не стал бы думать, что моя ценность бесконечна.
Майлзу пришло в голову, что жалобы Грегора имели под собой определенную основу: если он не был императором, он, вроде как, не был вообще никем. Но зато уж с этой своей ролью он справлялся прекрасно.
– Возможности, конечно, есть, – сказал Метцов. – Но если мы создадим себе врага, с которым не сможем справиться…
– Если он будет у нас в заложниках, то уж конечно мы без труда справимся с ними, – задумчиво прокомментировала Кавило.
– Альтернативный и более надежный курс, – вмешался Майлз, – это помочь нам быстро и безопасно продвинуться по нашему маршруту и получить щедрую и почетную благодарность. Что называется, игра с двумя победителями.
– Почетную? – глаза Метцова пылали. Он задумчиво умолк, а затем пробормотал: – Но что они здесь делают? И где змея Иллиан? В любом случае, я хочу получить мутанта. Черт! В этом деле нужно действовать смело или не действовать вовсе, – он зловеще уставился на Майлза.
Кавило, сидя скрестив ноги на кровати и наблюдая за происходящим, указала на нелогичность таких действий:
– Зачем связывать маленького и оставлять большого свободным?
– Держи свой парализатор наготове, если он тебя беспокоит, – посоветовал Метцов. Тяжело дыша, он стоял уперев руки в бока и изучал Грегора. Покачал головой, будто все еще не верил своим глазам.
– Почему не твой парализатор?
– Я все еще не решил, стоит ли вынимать оружие в его присутствии.
– Мы же сейчас одни, Станис, – с язвительной живостью сказала Кавило. – Будь так любезен, объясни это безумие. И лучше, чтобы твое объяснение было хорошим.
– О да. Это, – он указал на Майлза, – лорд Майлз Форкосиган, сын премьер-министра Барраяра, адмирала Эйрела Форкосигана. Полагаю, уж о нем-то ты слышала?
Кавило нахмурилась:
– Что же тогда он делал на Поле-6 под видом бетанского торговца оружием?
– Не уверен. Последнее, что я о нем слышал, это что его арестовала Имперская СБ, хотя, конечно, никто не поверил, что это всерьез.
– Задержала, – поправил Майлз. – С формальной точки зрения.
– А это, – Метцов взмахнул рукой, указывая на Грегора, – император Барраяра, Грегор Форбарра. И вот что он здесь делает, я и представить не могу.
– Ты уверен? – даже на Кавило это произвело впечатление. Получив решительный кивок Метцова, она задумалась. Ее глаза загорелись. Она посмотрела на Грегора, как будто только что увидела его, и протянула: – Правда? Как интересно.
– Но где его охрана? Нужно ступать очень осторожно, Кави.
– Много ли он стоит для них? Или, если уж на то пошло, для того, кто предложит большую цену?
Грегор улыбнулся ей:
– Я фор, мэм. В каком-то смысле, фор форов. Рисковать на службе – это работа форов. На вашем месте, я не стал бы думать, что моя ценность бесконечна.
Майлзу пришло в голову, что жалобы Грегора имели под собой определенную основу: если он не был императором, он, вроде как, не был вообще никем. Но зато уж с этой своей ролью он справлялся прекрасно.
– Возможности, конечно, есть, – сказал Метцов. – Но если мы создадим себе врага, с которым не сможем справиться…
– Если он будет у нас в заложниках, то уж конечно мы без труда справимся с ними, – задумчиво прокомментировала Кавило.
– Альтернативный и более надежный курс, – вмешался Майлз, – это помочь нам быстро и безопасно продвинуться по нашему маршруту и получить щедрую и почетную благодарность. Что называется, игра с двумя победителями.
– Почетную? – глаза Метцова пылали. Он задумчиво умолк, а затем пробормотал: – Но что они здесь делают? И где змея Иллиан? В любом случае, я хочу получить мутанта. Черт! В этом деле нужно действовать смело или не действовать вовсе, – он зловеще уставился на Майлза.
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
