-->

Галерея демонов Ламбранта (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Галерея демонов Ламбранта (СИ), Гарсаров Гапарон-- . Жанр: Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Галерея демонов Ламбранта (СИ)
Название: Галерея демонов Ламбранта (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Галерея демонов Ламбранта (СИ) читать книгу онлайн

Галерея демонов Ламбранта (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гарсаров Гапарон

Молодой адвентист Вадим Плетнёв уходит из дома, чтобы полностью посвятить себя вере. Но новая жизнь сразу же не задалась. Сначала у него крадут все сбережения, хулиганы сжигают машину, да ещё власти обвиняют Вадима в похищении трёх детей. Защищать парня берётся слепой баптист, который скрывает под своей шляпой рога, разбирается в сатанинских знаках, а на досуге изготавливает демонические украшения. Странно, что его боятся даже бесы, расследующие убийства в адвентистской общине.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Думаешь, у меня не найдётся средства против обычного беса? — попытался усмехнуться галерист, но по его побитому лицу стало ясно, что он блефует.

— Ну-ну, именно такие средства мне бы сейчас не помешали, — мрачно улыбнулся Аделард, прикрыв за собой дверь. — Учитывая, что половина экзархата разыскивает меня, наивно полагая, будто бы я всё ещё люциферит.

— В этом я тебе точно ничем помочь не смогу, — вставил мужчина уже более нервным голосом. — Бесы были здесь днём и явно собираются наведаться сюда вновь. Я всего лишь хочу забрать свои вещи и умотать куда подальше.

— Ах, как бы и мне хотелось оказаться сейчас в более безопасном местечке. Но этот голос Плетнёва в голове — он сильно портит мне жизнь.

— И причём здесь я?

— Тот парень, адвокат, что наведывался сюда днём, — напомнил Аделард, уставившись пустыми обгорелыми глазницами на галериста. — Я ведь был в машине, пока он знакомился с коллекцией твоих магических товаров.

— И что? — напрягся Наватин, не решаясь подняться с пола.

— А то, что ты с люциферитом бодяжили тут всякое любопытное барахло. Думаю, мне могут понадобиться какие-то подобные штуки.

— Забирай всё, что сможешь унести, и проваливай.

— Вот и отлично, — жадно потёр ладони Борисов. — Для начала мне нужен изумруд. Чую, у тебя явно есть что-то похожее…

С таким же движением рук Виктор Делягин стоял сейчас на берегу беспокойной реки и наблюдал за горящим поместьем Гординских. Он пока не знал, бояться ему или радоваться от столь неожиданного происшествия. Поначалу экстренный вызов посреди ночи сильно разозлил мужчину, который и так целый день провёл на работе в оперативном отделе городской милиции. Поспать удалось всего-то несколько часов. Зато когда он со своим отрядом ангрилотов прибыл на место, глазам предстала величественная картина.

Вдоль берега дачного посёлка валялось несколько обгоревших тел бесов. И хотя здоровенный пифон успел заглотить одного из них, это ничуть не напугало прибывших на пожарище людей. Парочка метких выстрелов из гарпуна мигом утихомирили змея с мелкими крылышками. К тому же он и так существенно пострадал от дыма и огня, поэтому справиться с ним удалось быстро.

Не пришлось вступать в схватку и с выжившими рогатыми гвардейцами. Они сами успешно тонули в воде, некоторые даже пытались звать на помощь. Пожарные машины с соседней береговой косы пробовали потушить мост. Но уже было понятно, что воспользоваться им не получится: он опасно накренился, а его подвесные части провалились в тёмную пропасть.

— В воду не лезть! — приказал Делягин, заметив, что несколько пожарников пытаются загрузить шланги в красную лодку. — Спасать остров — не наша миссия.

— Но, оберст, там же музейные строения… — попытался вразумить его один из солдат в длиннополом синем пальто и с маской на лице.

— И что? — ухмыльнулся Виктор, направившись к нему. — Нечистые опять не поладили с люциферитом и друг дружку сожгли. Ты предлагаешь сунуться туда ради этих рогатых тварей?

— Простите, оберст, — тут же смутился парень, виновато склонив голову вниз.

— У нас обстановка повышенной важности, — продолжил Делягин, расхаживая вдоль выстроившихся подчинённых. — Вы знаете, что при появлении люциферита дело автоматически переходит на федеральный уровень. Поэтому наша задача простая — дождаться приезда вицегерента и никого с острова не выпускать… Хотя там вряд ли кто и выжил, судя по всему.

Последнюю фразу он сказал вполголоса, обернувшись на озарённое огнём поместье, у которого как раз обрушилась крыша главной башни.

— В реке могут быть и другие ядовитые гады, — добавил оберст, наслаждаясь про себя звучанием своей новой должности, которую ему присвоили буквально на днях за раскрытие скандального дела. — Так что держите под контролем весь берег. Пленных не берём, пусть подыхают прямо в воде. Если кто посмеет напасть — стреляйте наповал. Всем понятен приказ?

— Так точно! — хором отозвались ангрилоты и вновь разошлись в разные стороны уже без лишней болтовни.

Их громкий ответ услышал Брамиан, выползая на берег в крайнем упадке сил. Он не знал, сколько прошло времени с момента, как его сознание отключилось. Тем более ему показалось странным, что он очутился в воде. Слабость была такой, что передвигать ни руками, ни ногами беглый бес точно не смог бы. Впрочем, всплеск за спиной дал понять, что его сюда вытащили отнюдь не случайные обстоятельства, а кто-то вполне реальный.

— Там какие-то люди, — раздался басовитый голос, и Брамиан увидел перед собой трёхрогого товарища по несчастью.

Каким образом ему удалось выжить после сражения с пифоном, оставалось лишь догадываться. Хотя, судя по его потрёпанному виду, стало ясно, что этот беглый пленник тоже пострадал. На боку у него темнели раны от клыков змея. Сам он безуспешно пытался зажать их полосатой рукой, которая уже не светилась, как раньше.

— Это ангрилоты, — сказал Брамиан дрожащим голоском и попытался стащить с себя порванную хламиду. — Надо уходить, они застрелят нас обоих…

— Сейчас, я только чуток отдохну, — опустился Рисгольд рядом с ним на колени и следом рухнул без чувств.

— Эй, ты чё, нельзя отдыхать! — засуетился бес, тормоша своего спасителя. — Давай, вставай, они же скоро будут здесь!..

Он кое-как поднялся на копыта и ощутил сильное головокружение. Отравление дымом давало о себе знать. Тем более вокруг по-прежнему разливался сильный запах гари.

Фигуры в длиннополых одеждах приближались к этой части берега. Нужно было уходить немедленно, иначе ангрилоты точно добьют любого, кто выжил в пожаре. Брамиан в нерешительности смотрел то на солдат, то на лежащего Рисгольда, затем отчаянно махнул рукой, правда, это получилось у него как у немощного старикашки. Тащить своего нового знакомого он точно не сможет. А оставаться самому чревато смертью. Поэтому бес лишь накрыл трёхрогого товарища по несчастью остатками своей одежды и заковылял к тёмным кустам.

— Ты один? — вдруг донёсся оттуда шёпот, и беглый пленник замер от страха.

— Я спрашиваю, ты один или с кем-то? — потребовал невидимый мужской голос, и Брамиан на всякий случай обречённо поднял руки.

— Тебя контузило, что ли?! — принялся возмущаться незнакомец, и из кустов выбрался рогатый гвардеец.

Его лицо было перепачкано сажей, а половина костюма обгорела, так же как и кожа на плечах. Но, в целом, он держался на копытах весьма бодро. Правда, у него в руках не имелось никакого оружия.

— Там ангрилоты, — нервно прошептал Брамиан, указывая в сторону приближающихся врагов.

— Вижу! — прошипел гвардеец и сам подошёл к обездвиженному Рисгольду. Вот только синяя кожа с едва светящимися полосками и три острых рога на голове заставили его отшатнуться. — Кто он такой? Он мёртв???

— Я не знаю, — развёл руками бес и, уже не обращая на него внимания, направился в заросли. Пусть ангрилоты застрелят этого недоумка, а лично он не собирается просто так ждать своей участи.

— Чёрти что! — возмутился гвардеец, склонился к синему демону, поднял его и перекинул через плечо.

Он, пошатываясь, двинулся следом за Брамианом как раз в тот момент, когда ангрилоты достигли этой неосвещённой полоски берега.

— Кажись, я слышал здесь голоса, — сказал один из них, вертясь по сторонам. — Надо проверить этот лесок. Нечистые могли там спрятаться.

Напарник проверил заряд своего пистолета и нацелил его на кустарники.

— Я тебя прикрою, давай, — прошипел он, готовый начать пальбу по любому движению в зарослях, будь то бес или птица.

Брамиан слышал их шаги за спиной, но не останавливался ни на секунду. В одной лишь набедренной повязке он выглядел как беглый раб с исторической картины. Впрочем, нагнавший его гвардеец с Рисгольдом наперевес смотрелся тоже плачевно.

— Сюда, — пропыхтел он, свернув к чёрной ели.

Выстрел сзади заставил голого беса последовать команде гвардейца. Кажется, пуля угодила в ствол молодой осинки. Брамиан ускорил шаг, хотя ещё пару минут назад даже не надеялся, что сумеет стоять на копытах. Он откровенно не понимал, зачем обгоревшему прислужнику экзархата тащить беглого пленника, который вряд ли выживет после атаки пифона. Впрочем, сейчас впору было бы думать не о судьбе трёхрогого смертника, а о себе.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название