Викториум (СИ)
Викториум (СИ) читать книгу онлайн
Запад Фиора - опасное место, особенно если вы одинокая путешественница, отправившаяся в путь на поиски пропавшего отца. Покидая родной дом, Кинана даже не думала, что первая её самостоятельная поездка на поезде закончится нападением бандитов и утратой очень важной для нее вещицы. Теперь, чтобы найти отца, девушке для начала придется вернуть свое сокровище
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хм… Изобретатель… — Виктор задумчиво постукивал пальцами по столу. — Думаю, тебе нужно заглянуть в часовую башню. Там живет и работает Бикслоу. Твой отец вполне мог заинтересоваться этим молодым человеком, у которого безусловный талант к разного рода механизмам. Возможно, именно Бикслоу сможет помочь тебе в поисках.
— Не стоит. Он же безумен! — Люси недовольно смотрела на хозяина дома. Как можно предлагать подобное?! От одной мысли о часовщике по спине девушки пробегал мороз. Этот жуткий тип любого заставит дрожать… А его взгляд был настолько невероятно пугающим, что казалось, будто он способен вынуть душу из человека. Блондинке, как пришлось общаться с ним, так до сих пор неприятно было.
— Прекрати! Бикс совершенно нормальный! — Леви укоризненно смотрела на подругу. — К тому же он талантливый механик. Если отец Кинаны хотел что-то построить здесь, то, наверняка, обратился бы к нему за помощью.
— Но он не хотел ничего строить, — нахмурилась Кинана.
— А ты уверена в том, что он раскрыл тебе все свои планы? Для чего ему была нужна шахта, что он хотел добывать и чем заниматься здесь? — МакГарден была убеждена в том, что Джон Кубелиос прибыл на Запад Фиора вовсе не для того, чтобы вести бизнес и на эту мысль её натолкнул именно кулон. Зачем изобретателю было лично ехать в столь опасную местность, ведь всегда можно нанять представителя или управляющего? Нет, здесь дело определенно в другом, и вполне вероятно, что это связано с тем, что ищут Кобра и Гажил.
— Я… Я не знаю, — впервые Кинана задумалась о том, что отец мог что-то утаить от нее, да и никто в здравом уме и трезвой памяти не будет посвящать ребенка во все свои планы. Особенно, если они опасные и рискованные. Вполне вероятно, что отец пытался обезопасить её от чего-то, вот только теперь это может помешать поискам. — Что ж, на всякий случай нужно действительно встретиться с Бикслоу. Возможно, он сможет нам помочь.
— Отлично, а я схожу с вами… К тому же Люси с ним не ладит, — Леви довольно улыбнулась. На завтра у нее были другие планы, но ради раскрытия тайны кулона можно и отложить их. Да и приглядеть за Кинаной нужно, ведь от МакГарден не укрылся тот факт, что Эрик заинтересовался этой девушкой настолько сильно, что вполне может совершить какой-нибудь опрометчивый поступок, который впоследствии выйдет им всем боком.
— Вот и замечательно! А не то последнее время ты вечно где-то пропадаешь и не говоришь, где именно, — блондинка пристально взглянула на подругу. — Что за тайны?
— Никаких тайн. Просто у меня дела, — безразлично пожала плечами девушка, не собирающаяся ни с кем обсуждать то, чем занимается. Не хватало еще, чтобы другие тоже влипли в это неприятное дельце, которое может быть весьма опасным. — Обещаю — как только все закончу, то сразу же все расскажу. А теперь давайте ужинать, скоро за вами приедут. Наверняка Госпожа Лейла уже волнуется… Встретимся уже завтра утром, желательно пораньше, чтобы не бродить по городу в самую жару.
— Договорились! — мягко улыбнулась Кинана, чье сердце готово было выпрыгнуть из груди от волнения, ведь возможно, что уже завтра он станет на шаг ближе к пропавшему отцу.
====== Глава 20. А что за человек этот Бикслоу? ======
Этой ночью Кинана плохо спала — её голову не желали покидать мысли о новых знакомых и о том, что они ей рассказали и чему научили. Еще никогда жизнь молодой благовоспитанной леди не была такой насыщенной и яркой. Казалось, что она попала в совершенно другой мир, где не действуют обычные правила и нормы. Это будоражило, заставляло улыбаться и размышлять о собственном будущем. В какой-то момент девушке даже показалось, что она вполне могла бы жить на Западе Фиора, но эта мысль быстро покинула голову прелестной особы. Одно дело — провести в столь необычном месте пару недель или даже месяцев, и совсем другое — жить здесь всю жизнь. И все же Кинана могла с твердостью сказать, что ей нравится в Онибасе, а новые друзья самые невероятные люди в мире.
Но, так или иначе, вне зависимости от того, что девушке не удалось поспать и отдохнуть, рано утром пришлось подняться с мягкой кровати, умыться и переодеться. Кубелиос уже осознала, что большинство её нарядов совершенно неудобны для быстрого передвижения и активных действий, а потому вновь надела свою любимую зеленую амазонку. Теперь оставалось лишь сделать прическу и можно отправляться в часовую башню. Если догадка Леви окажется верной, то именно там она найдет сведения о пропавшем отце. Если Джон, действительно, не просто хотел купить шахту, но и что-то построить, тогда не удивительно, что детективы ничего не нашли. Они просто не там искали! Но тогда получается, что изобретатель что-то скрывал от своей семьи? Почему? Не хотел тревожить или не доверял, а может быть, хотел сделать сюрприз, когда все будет сделано? Кинана кротко улыбнулась собственным мыслям — когда её отец мастерил что-то новое или начинал упорно работать над чертежами будущих машин, его было не отвлечь от этого занятия. Он забывал обо всем на свете, даже о семье и том, что нужно есть. А еще он никогда и никому не рассказывал о том, что же должно получиться в итоге, опасаясь того, что его идею украдут. И почему она раньше не подумала об этом? Возможно, это помогло бы найти Джона или узнать о том, какая судьба постигла его.
Размышляя об этом, девушка вышла из своей комнаты и сразу же направилась в гостиную, из которой доносились тихие голоса. Несмотря на ранний час, некоторые обитатели особняка Хартфилиев уже не спали и это было еще одной чертой, которая отличала Онибас от столицы. В Магнолии было принято вставать ближе к обеду, а ложиться спать под утро.
— Доброе утро! — раздался бодрый голос Люси. Странное дело, но Кинана никогда не видела эту жизнерадостную блондинку ни грустной, ни мрачной, и это заставляло саму Кубелиос улыбаться и верить в успех её безнадежного дела. — А я уже собиралась идти будить тебя.
— Добро утро, — девушка улыбнулась Люси и Леви, которая, как и обещала тоже пришла, чтобы помочь. На этот раз девушка была одета в желтое платье с пышной юбкой и была вполне похожа на леди. Вот только волосы были не убраны в строгую прическу, а распущенны и подвязаны ярко-красной лентой.
— Что ж, давайте завтракайте побыстрее и пойдем! Дела не ждут! — МакГарден нетерпеливо взглянула на часы. Девушка даже не скрывала того факта, что торопится.
— Отличная идея! Делами стоит заниматься исключительно на сытый желудок!
— Оу! Готова поспорить, тебя этому достопочтенный шериф Драгнил научил! — хихикнула Леви, следуя за подругой в столовую, где служанка уже накрывала на стол.
— И он совершенно прав в этом, — надулась Люси, которая все еще не теряла надежды узнать секрет своей подруги.
— А что за человек этот Бикслоу? Вчера вы толком ничего и не рассказали, а только спорили о его нормальности, — поинтересовалась Кинана, присаживаясь за стол. Тут же горничная налила в фарфоровую чашку девушки ароматный горячий чай.
— Он ненормальный и точка! — заявила блондинка, приступая к завтраку.
— Не слушай её, — закатила глаза более рассудительная и спокойная Леви. — Бикслоу следит за тем, чтобы все городские часы, в том числе и те, что установлены на главной башне города, работали исправно. Более того, он ремонтирует часы жителей Онибаса и мастерит новые, а помимо этого изобретает разные полезные машины. Возможно, твоей отец обратился к Бикслоу, если ему потребовалась помощь или детали. Два изобретателя всегда найдут общий язык.
— Это точно, — кивнула Кинана, вспоминая о том, что Джону было сложно общаться с другими людьми, которые зачастую не понимали то, что он хотел сказать.
— С Бикслоу мало кто найдет общий язык, — упорствовала Харфилия. Она и сама точно уже не понимала, почему недолюбливала часовщика, но точно знала одно — он сумасшедший. Постоянно высовывает язык, безумно смеется, да еще носит эту странную полумаску. Это выглядит жутко, как и манера Бикслоу общаться.
— Он просто нелюдимый человек, предпочитающий одиночество, — Леви симпатизировала часовщику. Да, он был немного странным, но зато интересным и всегда помогал ей, когда в этом была необходимость. — С ним непросто общаться — он может сказать и колкость, и грубость, не следит за манерами, а иногда и вовсе ведет себя, как извращенец, отпуская пошлые шуточки, но на это не стоит обращать внимания. С такими людьми нужно уметь общаться.