Первые боги (СИ)
Первые боги (СИ) читать книгу онлайн
Могущество дракона и неуязвимость в бою – таковы дары змеиных богов. Но что за них рано или поздно потребуется взамен? Великий аль-Хидр придет в Египет, чтобы исполнить древнее пророчество. Вера в первых богов будет восстановлена. В их дома вернется истинное служение. Разве этого недостаточно, чтобы вернуть себе свободу?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Инсаф!
Никто не отозвался. Мал дотянулся до камня, на котором только что лежал рыцарь. Там никого не было. Мал, взмокший от обильно выступившего пота, едва держащийся на ногах от усталости, лег рядом с камнем, прикрыл глаза и задумался о словах, произнесенных Инсафом перед смертью. Ведь он сказал почти то же самое, что ему когда-то говорили Филипп и Ари. По их словам выходило, что часть души человеческой томится в змеином плену изначально. И не всякому святому удается достичь освобождения от змея, скрывающегося в рассудочной части его души. Если человек однажды вздумает, что он уже обрел свободу, в тот же момент змей может торжествовать. Значит, ему удалось обвести человеческий ум вокруг пальца и заставить его напитаться сладким ядом гордыни. Змеиная сила во стократ превосходит человеческую. Если человек будет уповать на самого себя, он обречен на поражение. Наше спасение в смирении перед змеиным коварством. Что бы ни случилось, надо бороться со змеем, гнать его из своего ума, что есть сил. Только молитва, только благочестивые действия могут ослабить змеиную волю. В поединке со змеем нет числа побежденным и нет победителей, кроме Христа.
Мал успокоился, почувствовал, что глаза его слипаются и уснул.
Он не помнил, сколько проспал. Еще во сне почувствовал жажду и принялся искать источник воды внутри Пирамиды. Он вернулся к месту, где проход пересекал другой коридор, открывающий южный и северный пути. Именно там Мал наиболее отчетливо слышал звуки падающих капель воды. Ему сначала показалось, что они доносятся слева, пошел туда, но звук в скором времени исчез. А затем снова появился, но на этот раз в противоположной стороне. Мал вернулся и опять пошел за звуком. Тот в очередной раз пропал и появился в том самом месте, которое Мал только что покинул. Принц еще долго блуждал по проходам внутри пирамиды. Жажда усиливалась. Мал остановился:
– Что если пойти в сторону противоположную той, откуда доносится звук?
Мал так и сделал. Через некоторое время он вышел к едва заметному ключу бившему из-под земли. Мал ожидавший увидеть воду, падающую сверху, насторожился:
– Что-то здесь не так. Откуда в пирамиде родник? Куда делся зеленый свет? Значит, это сон?
Мал проснулся. До него по-прежнему доносились звуки падающей воды. Ему очень хотелось пить. Мал встал и, так же как и во сне, отправился на поиски воды. Его путь освещал привычный зеленый свет. Когда Мал свернул в северный проход, звук не исчез, а, наоборот, стал усиливаться. Свет становился все ярче. Проход постепенно расширялся до тех пор, пока не превратился в просторную каменную пещеру, залитую водой, стекающей сверху по капле. Сквозь воду можно легко было разглядеть каменное дно. На поверхности воды Мал заметил сначала свою, а затем и чужую тень. Он оглянулся. За его спиной никого не было. Мал повернулся обратно к воде и увидел перед собой женщину. Она показалась ему знакомой.
– Испей воды, принц-рыцарь.
– Я все еще сплю, – решил Мал.
Он наклонился к источнику, зачерпнул ладонями воду и сделал глоток. Вода оказалась необыкновенно вкусной. Мал сделал еще несколько глотков и почувствовал сытость, бодрость и ясность в голове. Это была необычная вода. Благодаря ей, Мал обрел покой, освободившись от нахлынувших на него сомнений, страха и печали. Вода позволила ему сосредоточиться.
– Благодарю тебя!
Мал ополоснул лицо водой и поднял глаза. Рядом с незнакомкой, бесцеремонно положив ей руку на плечо, стоял мужчина. Женщина прикоснулась к руке спутника:
– Это мой брат.
Она словно бы пыталась Малу напомнить о том, что он знал давным-давно.
И Мал вспомнил: перед ним стояли Кебхут и Упуат, женщина-змея и человек-волк. Они уже являлись ему, вблизи Нибура, во сне.
– Все верно, – сказала Кебхут. – Мы – дети Анубиса.
Слова, услышанные им от самого Анубиса, всплыли в голове Мала:
– Если ты вошел сюда, значит, тебе что-то от меня нужно!
Тогда, Мал, одержимый любопытством, шагнул навстречу Анубису и вступил с ним в разговор. Но в этот раз все было иначе. Малу хотелось пить – только и всего. Он хорошо знал тех, кто стоял перед ним и не нуждался в их помощи.
– Это ты нужен нам, принц-рыцарь – сказала Кебхут, – мы нуждаемся в том, чтобы ты оказал нам услугу.
Мал не торопился с ответом. Прежде, чем вступить в разговор с теми, кто намного превосходил его в силе ума, ему нужно было хорошо подумать. Он знал, что ему следует быть, как можно более осторожным не только в словах, но и в мыслях. Давняя встреча с Анубисом научила его. как вести себя со змеиными богами. Мал отметил, что если что если Анубис величал его «змеиным князем», то Кебхут и Упуат, обращаясь к Малу, не сочли уместным упомянуть этот титул.
– Но разве они не правы? Какой же я – Змеиный князь?
Титул Змеиного князя и смущал Мала и льстил его самолюбию. Но при встрече с богом Тотом в Саисе Мал так и не смог решить, кто он змей или человек? Тогда он так и не выбрал для себя путь и назвался полузмеем-получеловеком. Акер увидел в нем в первую очередь человека. Теперь же Малу пришло время сделать выбор и вслух засвидетельствовать его как перед Кебхут и Упуатом, так и перед самим собой:
– Я больше не ваш слуга. Я не желаю идти по змеиному пути. Теперь я – человек, и ни при каких обстоятельствах не изменю свой выбор.
– Почему ты отворачиваешься от богов, чья сила столько раз спасала тебе жизнь? – спросила Кебхут.
– Между нами не будет нового соглашения, – ответил Мал.
Он вспомнил вчерашний поединок со змеем, в котором испытал на себе его коварство и хитрость.
– Змеи не похожи друг на друга, – сказала Кебхут.
– Человек – слабое существо. Он ошибается в себе подобных и расплачивается за свои ошибки. Но если он ошибается в богах, то платить ему приходиться собственной душой.
– Или ее обновлением, – продолжила Кебхут, – и тогда душа станет столь совершенной, что обретет способность видеть истину.
– Может быть, – мысленно согласился Мал. – И мне когда-то змей казался воплощением мудрости и бесстрастия, пока братья-христиане не скрестили с ним меч. Он всего лишь копил свою ненависть до тех пор, пока не пришло время проявить ее. Именно об этом предупреждал меня Инсаф. Змеиные боги не убедят меня в том, что они делятся на благородных и недостойных. Кто из них во время поединка со змеиным демоном пришел мне на помощь?
– Ты не призвал никого из нас. Мы не вправе оказывать помощь человеку, если он не просит нас об этом. Таков закон, – ответила Кебхут.
– Поэтому я не служу змеиным богам и не намерен служить им до скончания своих дней. Теперь я служу Иисусу Христу – господину неба и земли. Он спасает даже тогда, когда его не просят об этом.
Мал ожидал, что имя Христа заставит змеиных богов разгневаться, но этого не произошло.
– Ты несправедлив к нам, принц-рыцарь. Мы можем только предупреждать человека о грозящей ему опасности. Мой брат так и сделал, когда ты шел сюда, или ты забыл? Но ты сам выбрал свою судьбу.
Мал вспомнил волка, встреченного им по дороге к пирамидам.
– Предупреждал, – подтвердил Мал. – Я не могу читать ваши мысли, но я догадываюсь, что вы хотели остановить меня лишь для того, чтобы я остался в плену змеиного демона.
Мал ждал, что сестра и брат либо признают, либо отвергнут обвинение. Боги сохраняли абсолютное спокойствие.
– Скажи, являлся ли к тебе твой бог хотя бы однажды? Говорил ли он с тобой в доме своем? – спросила Кебхут как ни в чем не бывало.
– Нет, – признал Мал. – Зато я чувствую его любовь и заботу. Я верю, что он не оставит меня в час испытаний.
– Ты вправе избрать нового бога, – сказала Кебхут. – Но и бог вправе на свое усмотрение избирать человека для священной миссии. Если ты готов отказаться от нас, то мы не собираемся отказываться от тебя.
Мал ждал гнева богов, в очередной раз изобличающий их коварство, но Кебхут по-прежнему была настроена миролюбиво:
– Мы не из тех богов, что жаждут обрушить кару на головы отступников. Когда люди, подобно тебе, забыли о нас, позволили иноверцам разрушить наши дома, а затем стали молиться другим богам, мы всего лишь терпеливо ждали своего часа. Но ты не можешь с нами так поступить. Ты наш сын. Ты рожден змеиными царицами. Мы наделили тебя властью и сделали героем легенд и сказаний.