Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Тэм Гили. Он подозревал, что Хелот в темноте уже давится от смеха, и не ошибся в своих предположениях.
-- Надо бы получше уметь, -- язвительно заметил дракон. -Я из-за тебя чуть шкуру не подпалил.
-- Ты сам не умеешь как следует огнедышать, -- огрызнулся Тэм. -- Дохнул бы издалека, как .делают приличные драконы.
Дракон заморгал пушистыми ресницами. Видно было, что он лихорадочно сочиняет ответную гадость. Хелот наконец не выдержал и захохотал. Теперь разобиделись оба -- и Тэм, и Лохмор. Вытирая слезы, Хелот прижался к тяжелому драконьему боку.
-- Извини, Лохмор, -- сказал Хелот. -- У тебя отлично получается с огнем. Я даже не подозревал, что ты у нас такой огнедышащий.
-- У третьей головы еще не прорезалось, -- сказал Лохмор извиняющим тоном.
Дракон посопел немного, свернулся клубком, и вскоре все трое уже спали у маленького костра. Люди с благодарностью зарылись в мягкую белую шерсть юного чудовища.
Утром они вышли к большому дереву, между ветвей которого красовался "рыцарский замок" гнома Лоэгайрэ. Хелот был уверен, что сварливый гном уже поджидает их -- в надежде поживиться новостями, а заодно и обругать.
И точно -- маленькая фигурка в атласном халате и ночном колпаке маячила на тропинке над рекой. Шлепая тапочками по голым пяткам и путаясь в длинных полах халата, Лоэгайрэ в волнении разгуливал взад-вперед, время от времени останавливался, вытягивал шею и всматривался вдаль, как будто ждал кого-то. Хелот заметил, что гном осунулся и глазки у него ввалились, хотя по-прежнему сверкали ядовитой синью.
-- Явились! -- пронзительно заверещал Лоэгайрэ, когда все трое показались на тропинке. -- Идут, герои! Тут у нас конец света, а они прогуливаются! И дракона с собой привели! Как будто нам других бед мало! Лучше бы вы сгинули...
-- Здравствуй, Лоэгайрэ, -- сказал Хелот и остановился, наклонившись над гномом. -- Что случилось? Чем тебе не угодили дакини на этот раз?
Лоэгайрэ зашипел, как раскаленная сковорода:
-- Не угодили?! Наглые, самоуверенные шарлатаны! Что вы сделали с Форайрэ?
-- С Форайрэ? -- Хелот ничего не понимал. -- Разве мы причинили какой-то вред многоуважаемому троллю?
-- Ну, если ты не считаешь это вредом... -- Лоэгайрэ раздраженно передернул плечами. -- Твой мальчишка заколдовал его. Лаймерик (еще один преступник!) научил его заклинанию. Не думая, научил! Ох уж мне это высокомерие Народа!
Хелот повернулся к своему оруженосцу и строго посмотрел на него.
-- Я... -- Тэм растерялся. -- Я не думал, что он не расколдуется.
-- А ключ и замок? -- взвизгнул Лоэгайрэ, окончательно выходя из себя. -- Ключ и замок кто увез?
-- Какой замок?
-- От заклинания! Вот какой! Прежде чем что-то делать, подумал бы! У дакини в голове дырка, а сердца и вовсе нет! Как можно было заколдовывать несчастного тролля на такой долгий срок? Таких как ты... погромщиков от чародейства... надо изолировать от нормальных... э... существ!
Сообразив, в чем дело, Тэм хихикнул.
Лоэгайрэ показал
-- Надо бы получше уметь, -- язвительно заметил дракон. -Я из-за тебя чуть шкуру не подпалил.
-- Ты сам не умеешь как следует огнедышать, -- огрызнулся Тэм. -- Дохнул бы издалека, как .делают приличные драконы.
Дракон заморгал пушистыми ресницами. Видно было, что он лихорадочно сочиняет ответную гадость. Хелот наконец не выдержал и захохотал. Теперь разобиделись оба -- и Тэм, и Лохмор. Вытирая слезы, Хелот прижался к тяжелому драконьему боку.
-- Извини, Лохмор, -- сказал Хелот. -- У тебя отлично получается с огнем. Я даже не подозревал, что ты у нас такой огнедышащий.
-- У третьей головы еще не прорезалось, -- сказал Лохмор извиняющим тоном.
Дракон посопел немного, свернулся клубком, и вскоре все трое уже спали у маленького костра. Люди с благодарностью зарылись в мягкую белую шерсть юного чудовища.
Утром они вышли к большому дереву, между ветвей которого красовался "рыцарский замок" гнома Лоэгайрэ. Хелот был уверен, что сварливый гном уже поджидает их -- в надежде поживиться новостями, а заодно и обругать.
И точно -- маленькая фигурка в атласном халате и ночном колпаке маячила на тропинке над рекой. Шлепая тапочками по голым пяткам и путаясь в длинных полах халата, Лоэгайрэ в волнении разгуливал взад-вперед, время от времени останавливался, вытягивал шею и всматривался вдаль, как будто ждал кого-то. Хелот заметил, что гном осунулся и глазки у него ввалились, хотя по-прежнему сверкали ядовитой синью.
-- Явились! -- пронзительно заверещал Лоэгайрэ, когда все трое показались на тропинке. -- Идут, герои! Тут у нас конец света, а они прогуливаются! И дракона с собой привели! Как будто нам других бед мало! Лучше бы вы сгинули...
-- Здравствуй, Лоэгайрэ, -- сказал Хелот и остановился, наклонившись над гномом. -- Что случилось? Чем тебе не угодили дакини на этот раз?
Лоэгайрэ зашипел, как раскаленная сковорода:
-- Не угодили?! Наглые, самоуверенные шарлатаны! Что вы сделали с Форайрэ?
-- С Форайрэ? -- Хелот ничего не понимал. -- Разве мы причинили какой-то вред многоуважаемому троллю?
-- Ну, если ты не считаешь это вредом... -- Лоэгайрэ раздраженно передернул плечами. -- Твой мальчишка заколдовал его. Лаймерик (еще один преступник!) научил его заклинанию. Не думая, научил! Ох уж мне это высокомерие Народа!
Хелот повернулся к своему оруженосцу и строго посмотрел на него.
-- Я... -- Тэм растерялся. -- Я не думал, что он не расколдуется.
-- А ключ и замок? -- взвизгнул Лоэгайрэ, окончательно выходя из себя. -- Ключ и замок кто увез?
-- Какой замок?
-- От заклинания! Вот какой! Прежде чем что-то делать, подумал бы! У дакини в голове дырка, а сердца и вовсе нет! Как можно было заколдовывать несчастного тролля на такой долгий срок? Таких как ты... погромщиков от чародейства... надо изолировать от нормальных... э... существ!
Сообразив, в чем дело, Тэм хихикнул.
Лоэгайрэ показал
Перейти на страницу: