-->

Стратегия обмана. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стратегия обмана. Трилогия (СИ), Ванина Антонина-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стратегия обмана. Трилогия (СИ)
Название: Стратегия обмана. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 329
Читать онлайн

Стратегия обмана. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Стратегия обмана. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ванина Антонина

После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное - скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику "стратегией напряженности".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   - Как продвигаются ваши дела с Мурсиа? - внезапно спросил её епископ. - Надеюсь, вы о нём не забыли?

   - Конечно, нет, - соврала Алекс. - Наш уговор в силе.

   - Вот и прекрасно, - улыбнулся он.

   - Но мне мало одного его имени и номера телефона.

   - Что вы ещё хотите?

   - Повод с ним поговорить, - честно призналась Алекс. - Дайте мне подсказку. Что его может заинтересовать, чтобы он пошёл на контакт. Вы же знаете его лучше чем я, так подскажите.

   Ни миг епископ задумался:

   - Попробуйте использовать тему Опус Деи.

   И снова эти два слова. Помнится, Франческо говорил, что Опус Деи борется с епископом Ортинским за внимание папы, а ЦРУ выгодно, чтобы Опус Деи сгинуло, а епископ и дальше распоряжался казной. И всё же Алекс уточнила:

   - Кто это такие?

   - Наш общий неприятель. В последнее время Мурсиа активно ими интересуется.

   - Надо же, - заметила Алекс, - оказывается, что-то общее у вас с ним всё же есть. А как же "враг моего врага - мой друг"?

   - Не в нашем случае, - сухо произнёс епископ. - Я передам вам через Франческо нужные материалы. Их можете без опаски передать Мурсиа. Пока он будет занят Опус Деи, есть шанс, что хоть на какое-тот время он оставит меня в покое.

   - Здравый расчёт, - кивнула Алекс. - А как мне лучше ему представиться?

   Епископ Ортинский на миг задумался и ответил:

   - Про себя можете сказать, что неофициально представляете интересы одной епархии.

   - И он поверит?

   - Скажете убедительно - поверит. Только не переусердствуете, Мурсиа нюхом чует лжецов.

   На следующий день Алекс и Франческо отправились к месту будущих событий, чтобы осмотреться. Прогуливаясь по почти пустой площади Святого Петра, Франческо заметил:

   - Вряд ли тебе удастся уговорить турка прийти сюда. Если он не клинический идиот, конечно.

   Алекс, вертя в руках туристическую карту, монотонно произнесла:

   - Это не твоя забота.

   - А может стать моей.

   - Я умею быть чертовски убедительной, Франческо, не переживай.

   - Тебе легко говорить, - произнёс он и еле заметно вздохнул, вглядываясь вдаль. - Я не понимаю, почему вообще надо устраивать представление на площади.

   - Так посоветовал епископ.

   - Мало ли что он посоветовал - отмахнулся Франческо.

   - Кажется, ты сам предлагал мне переговорить с ним по вопросам безопасности, - напомнила Алекс. - Ему больше всего нравится вариант со всеобщей аудиенцией на площади в среду.

   - А мне не нравится, - упрямо возражал он. - Твой турок на это не согласится, вот увидишь. Лучше спроси у епископа расписания заграничных поездок папы. Вряд ли они идеально защищены.

   Алекс внимательно изучала карту, то и дело спрашивая Франческо как правильно переводится то или иное название дворца, ворот или церкви.

   - Что ты хочешь там найти? - не выдержал и поинтересовался он. - Скажи конкретно и я тебе покажу.

   - Где живёт папа? - простодушно произнесла Алекс.

   - В Апостольском дворце, - недовольно вздохнул Франческо. - Но тебя туда не пустят.

   - Откуда ты знаешь? - не меняя тона, произнесла она. - Я и не в такие места проходила. Главное, чтоб охрана была правильно организована.

   - И не мечтай. Лучше думай о площади. Хотя, я не понимаю, какой дурак согласится сюда прийти...

   Алекс не могла пропустить мимо ушей такое пренебрежение:

   - Я не поняла, ты что, сомневаешься в моих способностях? Думаешь, я не смогу пройти на территорию Ватикана?

   - Открытую для туристов - можешь. Только папа не ходит по музеям. Ты его там не встретишь.

   - Тогда я пройду на закрытую территорию.

   Франческо рассмеялся.

   - Что? Ты мне не веришь? - почти оскорбилась Алекс.

   - Я бы посмотрел на это зрелище, особенно, когда тебя выкинет с площади швейцарская гвардия.

   - Не выкинет, - огрызнулась Алекс.

   - Ну, конечно, - продолжал вселиться Франческо, и Алекс решила прояснить ситуацию:

   - Спорим, что сейчас на твоих глазах я пройду на закрытую для посторонних территорию Ватикана, и никто меня оттуда не выгонит?

   Франческо только ухмыльнулся:

   - Это я бы мог пройти, сделать пару звонков нужным людям и получить пропуск. А ты - женщина, тебе нечего делать в Ватикане.

   Это окончательно добило Алекс:

   - Знаешь что, мужчина с большой буквы, - ледяным тоном произнесла она, не сводя с него глаз, - сейчас я сделаю один звонок, и меня не то что пропустят, но и встретят с распростертыми объятиями.

   - Да-да, конечно, - ещё раз ухмыльнулся он.

   Алекс не стала терпеть его насмешки, а просто пошла на поиски ближайшего телефона-автомата. Всё еще потешаясь, Франческо поплёлся следом, видимо думая, что Алекс решила ретироваться. Это говорило только о том, что слишком плохо он её знает.

   Захлопнув кабинку автомата прямо перед носом Франческо, Алекс набрала по памяти номер, что однажды видела на фотографии. Пока в трубке шли гудки, она откашлялась, дабы придать голосу глубины и более низкий тембр. Наконец, трубку поднял мужчина и произнёс что-то по-итальянски.

   - Это отец Матео Мурсиа? - по-английски, не забыв про ирландский акцент, осведомилась Алекс.

   - Да, - после краткой паузы ответил он, перейдя на английский. - Чем могу вам помочь?

   - Если хотите увидеть список членов Опус Деи в Ватикане, через десять минут будьте около Тевтонского колледжа.

   На этом она повесила трубку и вышла из кабинки. Франческо продолжал ехидно на неё смотреть.

   - Что встал? - кинула она, - возвращаемся на площадь, у меня деловая встреча.

   Франческо даже не смог что-то возразить или сострить, а просто пошёл следом за Алекс. Когда они пересекли площадь и подошли к ступеням сбора, Франческо заговорил:

   - Слушай, если ты хочешь что-то мне доказать, то не надо, оно того не стоит.

   - Нет уж, уговор есть уговор. Если я сказала, что пройду, значит пройду.

   - Оно того не стоит, - уже более серьёзным тоном повторил он. - Нам здесь светиться совсем не нужно.

   Но Алекс не обращала внимания на его слова и шла дальше.

   - Да постой ты. - Франческо схватил её за руку и притянул к себе, - хватит ребячества. Мы не для этого сюда пришли.

   - Руку убери, - только и процедила она.

   Видимо под действием самого недружелюбного взгляда Франческо послушался и отпустил Алекс. Она еще раз оглядела его и двинулась вперед, зная, что он до последнего будет наблюдать за ней. Подойдя к закутку между собором и колоннадой, который на карте обозначен как Арка колоколов, Алекс увидела двух молодых мужчин в форме швейцарской гвардии и с алебардами в руках. Вытянувшиеся по стойке смирно, они стояли по бокам от маленького прохода и, заметив её, они напряглись. Было видно, что они уже готовы если не физически, то словесно остановить её и отослать обратно подальше от прохода на территорию суверенного государства. Но Алекс не хотела ударить перед Франческо в грязь лицом, и потому заговорила с гвардейцами первой.

   - Простите меня, пожалуйста, - произнесла она по-немецки, ибо полагала, что швейцарцы точно должны знать этот язык, - могу ли я сегодня посетить кладбище?

   Гвардейцы тут же переглянулись. Один из них, наконец, заговорил:

   - Что вы хотите?

   - Хочу пройти на Тевтонское кладбище, - повторила она. - Там похоронен мой дальний родственник, Эрих Цюммер. Как родственница, я бы хотела навестить его могилу.

   - Да, конечно, - произнёс один из них, - идите за мной.

   Вот и всё, пропуск на территорию Ватикана был получен. Алекс была горда собой и своей смекалкой. Мало кто знает, что на территории Ватикана есть кладбище для германоязычных пилигримов, и ещё меньше знает, что если очень попросить, то можно туда пройти. Вот Франческо не знал и теперь наверняка теряется в догадках, каким образом она смогла взломать систему безопасности Ватикана.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название