Ведьмино отродье
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьмино отродье, Булыга Сергей- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ведьмино отродье
Автор: Булыга Сергей
Год: 2002
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 275
Ведьмино отродье читать книгу онлайн
Ведьмино отродье - читать бесплатно онлайн , автор Булыга Сергей
Непростой жизненный путь проходит герой нового романа Сергея Булыги. Головокружительные приключения, смертельные опасности, могущественные враги не в состоянии остановить его. «Блестящая, новая, необычная» – такими эпитетами знатоки награждают фэнтези белорусского автора, доказывающего своими произведениями, что мастерство писателя способно расширить казалось, бы раз и навсегда установленные рамки жанра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
сяческими бедами и напастями, которые неминуемо обрушатся на нашу несчастную цивилизацию. Он... Р-ра! Он глупец! Между прочим, законченный. Потому что нельзя ухудшить то, что и без того уже хуже некуда!
- Что это "хуже некуда"?
- Да все: Ганьбэй, Мэг, Океан, Даляния, Тернтерц. Разве не так?
- Н-ну, предположим. А раз все хуже некуда, то есть ничего испортить уже все равно невозможно, то почему бы не стакнуться и с Вай Кау, этим презренным, подлым, мерзким негодяем... и вкупе с ним взять да отправиться на юг! Ты так примерно рассуждал?
- Д-да. Скажем, так.
Глаза их встретились. Вай Кау не снимал уже очков - так просто посидел, помолчал, постриг ушами... И, наконец, сказал:
- Ну что ж, ты был предельно откровенен. Теперь таким же буду я. Итак... Твой трактат убедил меня, я склонен ему верить. Но Тварь, которая к нему вдруг примазалась, меня, признаюсь, сильно напугала! И все же я оставил ее при себе, я решил понаблюдать, а что же со мной будет, когда она будет при мне, и вообще, а как же это она жрет своего хозяина - и жрет ли вообще. Ну, такой, знаешь, маленький научный опыт, в духе твоего Сэнтея. И что получилось? Ты знаешь, забавно! Х-ха! Тварь, она что? Как только она попадет к тебе, так все говорили, так ты сразу лишаешься всего - удачи, славы, прибылей, а потом, в самом конце, и своей головы... Ну а меня она, эта монета, наоборот спасла. Да-да! Ведь если б не она, так быть бы мне уже в мешке - они, мои друзья-соратники, для этого уже все приготовили, - и вдруг она меня предупредила! Как, спросишь? Очень просто! В тот день, когда мы в первый раз с тобой встретились, я ж ничего еще не знал о мятеже, я верил им, скотам, я думал, что у меня все в порядке. И вдруг ты мне на чистом глазу говоришь, что этот... Хинт был у тебя. Р-ра, вот так да! Да что это, думаю, такое? Я же посылал его в Рифлейскую эскадру, а он, значит, ослушался моего приказа, пошел темнить, потому что Рифлей, он вон где, посмотри, - и адмирал указал на макет, - а Голодная Бухта, и там твой трактир, это вот здесь! А рядом с ней... Ну, тебе совсем необязательно знать, что там у нас рядом с ней. Главное вот что! Ага, подумал я, вот оно что! И потому, как только ты ушел, я вызвал... Ну, кого надо, того я и вызвал и сказал ему: "Пять дней тому назад Хинт был вот здесь, возле Голодной Бухты, с кем?" Тот, вызванный, стал уверять меня, что не может такого быть, что это просто кто-то наклепал на нашего честного, верного Хинта... Ну, и так далее. Тогда я снял очки, и... Х-ха! Я сразу все узнал! Вот как она мне помогла! - и адмирал вскочил...
Но тотчас сел, нахмурился и мрачно продолжал:
- Да только поздно я опомнился. Успел очистить только форт: кого зашил, кого на спицу, а кого... А город упустил! Не дотянулся, не успел Хинт уже пришел им на помощь, привел с собой двадцать восемь вымпелов, встал за моей спиной, грозит. Теперь разве до города?!
- Так что теперь?
- Как что? Я радуюсь тому, какой я молодец. Когда она - ну, эта Тварь, - меня спасла, я сразу
- Что это "хуже некуда"?
- Да все: Ганьбэй, Мэг, Океан, Даляния, Тернтерц. Разве не так?
- Н-ну, предположим. А раз все хуже некуда, то есть ничего испортить уже все равно невозможно, то почему бы не стакнуться и с Вай Кау, этим презренным, подлым, мерзким негодяем... и вкупе с ним взять да отправиться на юг! Ты так примерно рассуждал?
- Д-да. Скажем, так.
Глаза их встретились. Вай Кау не снимал уже очков - так просто посидел, помолчал, постриг ушами... И, наконец, сказал:
- Ну что ж, ты был предельно откровенен. Теперь таким же буду я. Итак... Твой трактат убедил меня, я склонен ему верить. Но Тварь, которая к нему вдруг примазалась, меня, признаюсь, сильно напугала! И все же я оставил ее при себе, я решил понаблюдать, а что же со мной будет, когда она будет при мне, и вообще, а как же это она жрет своего хозяина - и жрет ли вообще. Ну, такой, знаешь, маленький научный опыт, в духе твоего Сэнтея. И что получилось? Ты знаешь, забавно! Х-ха! Тварь, она что? Как только она попадет к тебе, так все говорили, так ты сразу лишаешься всего - удачи, славы, прибылей, а потом, в самом конце, и своей головы... Ну а меня она, эта монета, наоборот спасла. Да-да! Ведь если б не она, так быть бы мне уже в мешке - они, мои друзья-соратники, для этого уже все приготовили, - и вдруг она меня предупредила! Как, спросишь? Очень просто! В тот день, когда мы в первый раз с тобой встретились, я ж ничего еще не знал о мятеже, я верил им, скотам, я думал, что у меня все в порядке. И вдруг ты мне на чистом глазу говоришь, что этот... Хинт был у тебя. Р-ра, вот так да! Да что это, думаю, такое? Я же посылал его в Рифлейскую эскадру, а он, значит, ослушался моего приказа, пошел темнить, потому что Рифлей, он вон где, посмотри, - и адмирал указал на макет, - а Голодная Бухта, и там твой трактир, это вот здесь! А рядом с ней... Ну, тебе совсем необязательно знать, что там у нас рядом с ней. Главное вот что! Ага, подумал я, вот оно что! И потому, как только ты ушел, я вызвал... Ну, кого надо, того я и вызвал и сказал ему: "Пять дней тому назад Хинт был вот здесь, возле Голодной Бухты, с кем?" Тот, вызванный, стал уверять меня, что не может такого быть, что это просто кто-то наклепал на нашего честного, верного Хинта... Ну, и так далее. Тогда я снял очки, и... Х-ха! Я сразу все узнал! Вот как она мне помогла! - и адмирал вскочил...
Но тотчас сел, нахмурился и мрачно продолжал:
- Да только поздно я опомнился. Успел очистить только форт: кого зашил, кого на спицу, а кого... А город упустил! Не дотянулся, не успел Хинт уже пришел им на помощь, привел с собой двадцать восемь вымпелов, встал за моей спиной, грозит. Теперь разве до города?!
- Так что теперь?
- Как что? Я радуюсь тому, какой я молодец. Когда она - ну, эта Тварь, - меня спасла, я сразу
Перейти на страницу: