-->

Ведьмино отродье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьмино отродье, Булыга Сергей- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ведьмино отродье
Название: Ведьмино отродье
Год: 2002
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Ведьмино отродье читать книгу онлайн

Ведьмино отродье - читать бесплатно онлайн , автор Булыга Сергей
Непростой жизненный путь проходит герой нового романа Сергея Булыги. Головокружительные приключения, смертельные опасности, могущественные враги не в состоянии остановить его. «Блестящая, новая, необычная» – такими эпитетами знатоки награждают фэнтези белорусского автора, доказывающего своими произведениями, что мастерство писателя способно расширить казалось, бы раз и навсегда установленные рамки жанра.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
паясничать, что наконец и его задело за живое. А если это так, то... Ну! Ну, еще! Ну! Ну!..

И адмирал и впрямь заговорил уже без подковырок, зло и откровенно:

- Ну что, скажи, они, эти безмозглые скоты, умеют?! Топить, жечь, грабить, брать заложников - и это все! А гонору в них! А наглости! И еще дразнят меня: Крот. Да, Крот! И что с того? Зимой тут был Всеобщий Сход, я попросил, чтоб мне представили баланс. Представили. И получилось: я - не смейся, один я! - принес Сообществу в три раза больше прибыли, чем все девять эскадр вместе взятые. И это все при том, что они грохотали, гремели, позорились на весь Континент, а я тихо-мирно сидел на одном месте. Сидел за этим вот столом! А как я это делал? Очень просто. Вот, скажем, первое: свободная торговля - это когда товары нашим клиентам поставляются свободно, минуя всякие надуманные формальности, сборы и прочее.

- А! Это контрабанда, да? - не без иронии поинтересовался Рыжий.

- Ты называй это как хочешь, - сердито отмахнулся от него адмирал, зато заказчики довольны! И, главное, они отныне знают: Ганьбэй несет им прибыль, а не кровь; значит, Ганьбэй нужно любить и всячески поддерживать... Теперь второе дело - сельское хозяйство.

- Плантации обманки?

- Да. И не надо скалиться! Пусть лучше лох обманется обманкой, чем явятся к нему Хинт, Чванг, Зунчаста, Щер... Да много их, скотов, которые придут и будут убивать и грабить почем зря. А так, с моим сельским хозяйством, то есть с моим вторым делом, все получается мирно, дружно и при взаимном удовольствии сторон. И есть у меня еще, поверь, и третье дело, и четвертое, и пятое, десятое, но об этом потом, а мы сейчас опять поговорим...

И адмирал внезапно замолчал. Рыжий, немного подождав, спросил:

- Поговорим о том, куда нам теперь бежать? Ибо на этот раз, мне кажется, тебе...

- Х-ха! - усмехнулся адмирал. - Бежать! Бегут только скоты, спасая свою шкуру. А я могу и не бежать, а просто откупиться... Нет, я не побегу уйду, но так, чтобы потом опять прийти сюда, но не просто так прийти, а красиво. Ты понимаешь, как?

- Да, понимаю. Вернуться, имея здесь, - и Рыжий поднял лапу, сжал ее в кулак и повторил: - здесь... Южный Континент! Так?

- Х-ха! Я разве это говорил? Я разве хоть бы намекал?

- Вот-вот! - и Рыжий усмехнулся. - Ты даже намекать об этом не желаешь. А ведь пошел бы ты на юг. Ух-х как пошел! Но... Да! Ты, как и все они, эти скоты, страшишься Злобной Твари!

- Чего-чего? - наигранно не понял адмирал.

Глаза их встретились. Вай Кау снял очки... но почти сразу вновь надел - не помогало...

А Рыжий сказал так:

- Н-ну, хорошо. Пусть будет так, ты ничего не понял. Мне уже можно встать?

- Конечно.

Рыжий поднялся, осторожно потянулся, затем присел и выгнул спину, весь напрягся... Ничего не болит! Он здоров - совершенно здоров! Р-ра, вот так да!.. Но к делу! И Рыжий подошел к столу. На этот раз стол не был завален книгами и рукописями; мало того, с него была даже снята полосатая ганьбэйская скатерть,
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название