Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
мои! Кабан!
Имлах, румяная от удовольствия, внесла в зал огромного жареного кабана. Гости заметно оживились. Уже булькал эль, разливаемый по бокалам, уже суетились под ногами юркие горностаи, которые время от времени поднимались на задние лапки и стояли столбиком по несколько секунд, умильно заглядывая в лица едокам. Полетели под стол первые объедки, и зал наполнился пиршественными шумами: повсюду были слышны чавканье и бульканье, звуки поцелуев и невнятные угрозы, возня и деловитое кудахтанье зверьков, шарканье ног...
Тэм Гили уплетал за обе щеки. Он был счастлив. Хелот почти не пил, с интересом поглядывал по сторонам, помалкивал. Тролли жевали, помаргивая третьим глазом. Лоэгайрэ, единственный гном за пиршественным столом, держался особняком и в чванливости мог поспорить с женами младших вождей. Впрочем, и Отон не спешил расслабляться и всем своим видом показывал готовность в любую минуту защитить честь великого Народа. Один только барон веселился от души. Барон и Тэм Гили.
Беседа стала общей, когда заговорили о драконах.
-- Супостаты! -- верещал Лоэгайрэ, брызгая соусом на себя и своих соседей. -- Правильно говорила правительница Боанн: покуда живы драконы, ужасное порожденье извращенного ума нашего Демиурга, не будет покоя на землях Аррой! Верно я говорю, Форайрэ?
-- Угу, -- мычал гигантский тролль.
-- А вы никак ортодоксальный боаннит, уважаемый Лоэгайрэ? -- поинтересовался великий друид Агафирс.
Лоэгайрэ уставился на Агафирса Медвежью Шкуру: -Разумеется. Ведь я не принадлежу к Народу, чтобы мне можно было дурить голову вашим поклонением древесине, почтеннейший Медвежья Шкура. Агафирс побагровел:
-- Я согласен с вами в том, что Демиург наш -- личность увлекающаяся и безответственная, но все же поостерегся бы так открыто становиться на сторону властительной Боанн.
-- Говорят, она -- мать нашего Демиурга. А кто, по-вашему, был раньше: курица или яйцо?
-- Это философский вопрос! -- завопил друид. -Философский!
-- Покуда вы бегаете от философских вопросов, -- не унимался Лоэгайрэ, -- дракон пожрет всех девиц и благородных дам в округе! Долой супостатов! Долой!
Он опрокинул в рот кубок с элем, поперхнулся и начал кашлять и давиться. Форайрэ услужливо похлопал его по спине, от чего Лоэгайрэ утратил равновесие и упал лицом на стол. Гигантский тролль заботливо потянул своего приятеля за волосы и заглянул ему в глаза. Обнаружив, что ясные очи друга помутнели, Форайрэ глубоко задумался, ковыряя пальцем в зубе.
-- Драконы -- это серьезно, -- вмешался в разговор Отон. -- Я даже думаю о новом походе на это племя. Нельзя же жить в вечном страхе перед ними.
-- Говорят, они опять потребовали себе жертву. Раньше это не касалось нашего поселения, но кто знает, кого ныне затронет беда, -- добавил младший вождь Онха.
Хелот наклонился к уху Имлах, которая увлеченно грызла кусок бараньей ляжки и успела до самых глаз забрызгаться жиром. Время от времени госпожа баронесса сгоняла с колен настырного горностая,
Имлах, румяная от удовольствия, внесла в зал огромного жареного кабана. Гости заметно оживились. Уже булькал эль, разливаемый по бокалам, уже суетились под ногами юркие горностаи, которые время от времени поднимались на задние лапки и стояли столбиком по несколько секунд, умильно заглядывая в лица едокам. Полетели под стол первые объедки, и зал наполнился пиршественными шумами: повсюду были слышны чавканье и бульканье, звуки поцелуев и невнятные угрозы, возня и деловитое кудахтанье зверьков, шарканье ног...
Тэм Гили уплетал за обе щеки. Он был счастлив. Хелот почти не пил, с интересом поглядывал по сторонам, помалкивал. Тролли жевали, помаргивая третьим глазом. Лоэгайрэ, единственный гном за пиршественным столом, держался особняком и в чванливости мог поспорить с женами младших вождей. Впрочем, и Отон не спешил расслабляться и всем своим видом показывал готовность в любую минуту защитить честь великого Народа. Один только барон веселился от души. Барон и Тэм Гили.
Беседа стала общей, когда заговорили о драконах.
-- Супостаты! -- верещал Лоэгайрэ, брызгая соусом на себя и своих соседей. -- Правильно говорила правительница Боанн: покуда живы драконы, ужасное порожденье извращенного ума нашего Демиурга, не будет покоя на землях Аррой! Верно я говорю, Форайрэ?
-- Угу, -- мычал гигантский тролль.
-- А вы никак ортодоксальный боаннит, уважаемый Лоэгайрэ? -- поинтересовался великий друид Агафирс.
Лоэгайрэ уставился на Агафирса Медвежью Шкуру: -Разумеется. Ведь я не принадлежу к Народу, чтобы мне можно было дурить голову вашим поклонением древесине, почтеннейший Медвежья Шкура. Агафирс побагровел:
-- Я согласен с вами в том, что Демиург наш -- личность увлекающаяся и безответственная, но все же поостерегся бы так открыто становиться на сторону властительной Боанн.
-- Говорят, она -- мать нашего Демиурга. А кто, по-вашему, был раньше: курица или яйцо?
-- Это философский вопрос! -- завопил друид. -Философский!
-- Покуда вы бегаете от философских вопросов, -- не унимался Лоэгайрэ, -- дракон пожрет всех девиц и благородных дам в округе! Долой супостатов! Долой!
Он опрокинул в рот кубок с элем, поперхнулся и начал кашлять и давиться. Форайрэ услужливо похлопал его по спине, от чего Лоэгайрэ утратил равновесие и упал лицом на стол. Гигантский тролль заботливо потянул своего приятеля за волосы и заглянул ему в глаза. Обнаружив, что ясные очи друга помутнели, Форайрэ глубоко задумался, ковыряя пальцем в зубе.
-- Драконы -- это серьезно, -- вмешался в разговор Отон. -- Я даже думаю о новом походе на это племя. Нельзя же жить в вечном страхе перед ними.
-- Говорят, они опять потребовали себе жертву. Раньше это не касалось нашего поселения, но кто знает, кого ныне затронет беда, -- добавил младший вождь Онха.
Хелот наклонился к уху Имлах, которая увлеченно грызла кусок бараньей ляжки и успела до самых глаз забрызгаться жиром. Время от времени госпожа баронесса сгоняла с колен настырного горностая,
Перейти на страницу: