Rise (СИ)
Rise (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эльф, который появился секундой позже после моего зова, молча рассматривал то меня, то Райта, пока тот не ушел. Наконец, поняв, что все внимание теперь перешло на него, он пропищал:
— Молодой хозяин Драко звал?
— Да, — сказал я почти спокойно. — Отнеси записку мисс Гермионе, только не надо привлекать внимание к тому, что это от меня. Просто тихо отдай и дождись ответа.
— Хорошо, сэр. Тинки все сделает, — он забрал листок и исчез, пока я снова не начал выходить из себя. За эти две недели эльфу постоянно попадало из-за моего настроения.
Он вернулся уже через минуту с виноватым выражением лица и поджатыми ушами.
— Что? — повысил я голос, чуя какой-то подвох.
— Хозяин, мисс Гермиона сказала, что она сейчас очень занята, и пришлет свой ответ позже, — прошептал он.
Я раздраженно выдохнул. Злость всколыхнулась с новой силой.
— Тогда иди отсюда и быстро! — рявкнул я. Эльф скривился, как от зубной боли, и аппарировал.
Я закрыл лицо руками. Нужно было успокоиться. Даже собственный эльф боялся меня как огня. С таким настроем я со временем превращусь в такого же сумасшедшего, как отец. При мысли об этом по телу пробежала дрожь. “Что же я творю?” — пронеслось в голове слишком громко, и от этого сразу заболела голова.
Спустя пару часов Тинки робко дернул меня за рукав мантии, которую я так и не удосужился до сих пор снять.
— Молодой хозяин, это от мисс Гермионы, — пропищал он и, положив рядом с моей рукой записку, исчез, видимо, рассудив, что так для него безопаснее.
Я развернул пергамент.
Привет, Малфой.
Я понимаю, что тебе трудно, но ты не единственный в мире! Если не собираешься избавить меня от своего бесконечного занудного ворчания, лучше сам меня убей.
Все эти дни я работала над твоим вопросом, не спала даже толком, так что не надо такого недовольного тона в письмах. Завтра после занятий мадам Помфри ждет тебя у себя, она даст тебе зелье, которое у нас получилось сварить.
На эту записку можешь не отвечать, потому что, скорее всего, когда ты ее читаешь, я уже сплю, и если ты меня разбудишь очередной порцией нытья, тебе же будет хуже, это я тебе обещаю.
До встречи на занятиях.
Гермиона Грейнджер
Я печально усмехнулся и покачал головой. Не одному мне было плохо, она дала мне это понять довольно понятным языком. Но кто говорил, что со мной легко общаться? Она сама втравила меня в эту затею с зельем, теперь ей нужно было только терпеть. Не могла же она надеяться, что я так просто от нее теперь отстану?
Я свернул записку и положил ее на тумбочку, благоразумно решив не писать ответ, как и просила Гермиона. Устроившись на кровати, я постарался как можно скорее уснуть, пока обезболивающее не прекратило свое действие.
*
Наступившее утро было таким же паршивым, как и вчерашний вечер. Во время завтрака в Большом Зале я поискал за когтевранским столом своих друзей и разозлился, когда, наконец, нашел. Хмурые Алекс и Амелия сидели по разные стороны стола, максимально далеко друг от друга. Это не предвещало ничего хорошего впереди. Я перевел взгляд на преподавательский стол в надежде увидеть там Гермиону, но она отсутствовала. Вяло поковырявшись в тарелке с едой, я так толком ничего и не съел и отправился на занятия голодным.
Первым уроком сегодня должны были быть чары. Я занял свое привычное место и, чтобы не скучать, раскрыл учебник. Однако почитать мне его не удалось, потому что буквально через минуту в кабинет вошла Амелия и, видимо, чисто по привычке направилась в мою сторону.
— Привет, Драко, — сказала она, улыбнувшись, и отбросила назад упавшие на лицо волосы. — Готовишься?
— Привет, — ответил я, отрываясь от текста, в который пытался вникнуть. — Что-то вроде того. Вы с Алексом поссорились? Я видел вас на завтраке.
— Мы не ссорились, просто… — она замолчала, пытаясь подобрать слова. — В общем, не бери в голову, мы сами разберемся.
Я пожал плечами.
— Если ты так настаиваешь, вмешиваться не буду. Но вы мои друзья, так что мне тоже достанется, как я чувствую.
— Прости, — умоляюще произнесла она и заглянула мне в глаза. — Я не хочу, чтобы наши… разногласия с Алексом как-то отражались на моем общении с тобой. Кстати, я скучала на каникулах.
Последнее ее замечание было совсем не “кстати”, так что я не знал, что на это ответить. Хотя мне и не пришлось, потому что в этот момент к нам подошел Алекс. Смерив взглядом Амелию, он посмотрел на меня.
— Привет, о чем беседуете?
— Обо всяких мелочах, — ответил я ему.
— Ты теперь пересядешь отсюда? — обратился он к Амелии, усевшись на свое место.
Она отвела глаза, села за мной, хотя обычно занимала место за Алексом и слишком бодро проговорила:
— Нет, с чего бы?
— Да ни с чего, — пробормотал совсем тихо он, и повернулся ко мне, скорчив странную гримасу.
— Вы поговорили? — шепотом спросил я.
— Нет. И давай об этом позже.
Я кивнул и повернулся в сторону профессора Флитвика, который уже появился в аудитории и начал занятие.
Сегодня мы проходили несколько достаточно сложных заклинаний, с которыми не каждый справился с первого раза. Явно нервничавшая Амелия не справилась ни со второго, ни с пятого раза. Алекс уже знал эти заклинания, потому выполнил их правильно одним из первых, я же смог правильно наколдовать со второй попытки, за что получил десять баллов для Слизерина и искреннюю похвалу от профессора. Он попросил меня выполнить еще несколько заклинаний, которые изучались на пятом и шестом курсе, и с половиной из них я справился. С новой палочкой делать успехи было проще.
— Здорово у тебя получается, — прошептала мне на ухо Амелия, дотронувшись до моего плеча.
Я вздрогнул и повернулся к ней вполоборота.
— У меня теперь другая палочка, как говорили вы с Алексом, мне нужна была подходящая.
— Серьезно? Это же отлично! Из чего она? Ты должен мне рассказать все о ней! Почему я впервые слышу о такой потрясающей новости? — завалила она меня вопросами.
— Потом все расскажу, ты лучше бы задание Флитвика выполняла.
— Не получается, — сказала она, нахмурившись.
— А ты попробуй делать более плавный взмах, мне кажется, тебе надо расслабиться.
— Спасибо за совет, — она улыбнулась, и на щеках появились ямочки.
— Нужна моя помощь? — спросил Алекс, обращаясь ко мне, но имея в виду Дэвидсон.
Она сразу же перестала улыбаться и отвела взгляд.
— Нет, все в порядке, — ответил я и повернулся к Алексу. — Думаю, сейчас не лучшее время для налаживания отношений.
Он вздохнул и уставился в книгу, которая лежала перед ним.
— Напоминаю, что времени до экзаменов не так много, поэтому прошу вас всех стараться усерднее, — обратился к аудитории Флитвик.
Он бродил между столами от одного студента к другому и следил за выполнением задания, исправляя ошибки тех, у кого что-то не получалось.
— Мисс Дэвидсон, — сказал он, когда дошел до раздраженной Амелии, у которой так и не получалось ни одно из предложенных заклинаний, — вы не совсем правильно делаете взмах, попробуйте более плавно и легко. — Она вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. — Ничего-ничего, — подбодрил профессор. — Тренируйтесь и не переживайте, время еще есть. Мистер Малфой, — обратился он ко мне, — а вы пока поработайте над заклинаниями, которые мы изучали в прошлом семестре, как я вижу, сейчас вы полны сил, и, если приложите усилия, в конце года можете выйти на неплохой уровень. Вы всегда были способным студентом, так что не теряйте марку.
Я кивнул, а про себя подумал, что теперь не мешало бы возобновить вечерние практические занятия в заброшенном кабинете ЗоТИ, только вот особого желания не было, пока боль оставалась приоритетным ощущением.
До конца занятия Амелии все-таки удалось выполнить нужные заклинания правильно, но она явно была не в настроении, и, как только профессор Флитвик отпустил нас, схватила свои вещи и пулей вылетела из кабинета.
— Похоже, на травологию ты сегодня идешь один, — сочувственно сказал я Алексу.