Однажды в Вестеросе (СИ)
Однажды в Вестеросе (СИ) читать книгу онлайн
Одна из версий ответа на самую большую загадку «Песни».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это уже слишком, вы придумали себе то, чего нет. Как и я. Мы оба попали в эту ловушку самообмана. Мне было хорошо в Королевской Гавани, — призналась Лианна, — но этого больше никогда не будет.
— Что ты себе придумала? Только не говори, что ты не почувствовала то же, что и я. Лианна, я же чувствовал, что ты…
— Прекратите, — Лианна смело подняла глаза на принца. — Я, может, и почувствовала что-то, но это не любовь точно. Я думала, что влюблена в вас, но теперь вижу, что это была лишь злая шутка разума. Ошибка, иллюзия. Между нами нет ничего настоящего. Больше нет. А то, что было, это была не любовь. Так что забудьте обо мне. Ведь, может, и вас скоро постигнет разочарование в вашей «любви».
— Учишь меня, словно бы старица, а самой-то сколько лет от роду? Откуда ты можешь знать что-то о любви? — усмехнулся Рейгар.
Лианне было не до шуток:
— Я не учу, я просто предполагаю. Кроме как предполагать, мне тут больше ничего не остаётся. Может, я и не могу быть уверенной на ваш счёт, но в том, что я чувствую, я могу быть уверена.
Злость ушла. Лианна выплеснула её, и ей стало гораздо легче. Мысли сразу стали яснее, словно бы девушка сбросила всё лишнее.
— Ты так и не сказала, — негромко заговорил Рейгар, не дождавшись от Лианны больше ни слова, — ты хочешь, чтобы я уехал?
Лианна ничего на это не ответила.
— Только скажи, и я сразу же уеду, — настаивал принц.
Лианна огляделась по сторонам. Рыбаки на Белом ноже были с самого утра, как только она с Рейгаром сюда прибыла, но сейчас, казалось, они стали подбираться ближе. На противоположной стороне была группа из троих человек, а слева от них уже тоже расположились двое. Они, конечно, не могли расслышать или разглядеть Лианну или Рейгара в утреннем тумане, который близ реки был особенно плотным, но всё же это дало девушке повод проигнорировать вопрос принца.
— Я думаю, нам пришло время уходить отсюда, людей стало больше. Не хочу попасться кому-нибудь не тому на глаза, — произнесла она.
Словно в подтверждение её слов те двое, что были и так довольно близко, поднялись на ноги и неспешно двинулись в их сторону.
Лианна ухватила Рейгара под руку и потащила к лошадям. Быстро затянув ремни, она вскочила в седло. Принцу понадобилось чуть больше времени, но уже через пару минут они уже стремглав неслись через лес. Рейгар захохотал в голос.
— Вот совершенно не смешно! — прикрикнула Лианна, натягивая поводья. — Мы могли попасться! Нам повезло, что эти трое, похоже, что-то уже успели отпраздновать! Об этом-то я вам и говорила. Я устала от этого страха быть раскрытой.
— Лицо у тебя, как у перепуганной лани, — Рейгар прекратил смеяться, но улыбка ещё играла на его губах.
Девушка тоже невольно улыбнулась, представив, как, должно быть, она на самом деле сейчас выглядит.
— Ладно, пойду посмотрю, что там на тракте творится, — сказала она как можно более серьёзно. — Будьте тут.
Подождав, пока те несколько человек, что были на Королевском тракте, проедут мимо и скроются из виду, Лианна подала знак Рейгару, и они снова поскакали галопом прочь от главной дороги страны вглубь Волчьего леса. У домика было спокойно. Принц спешился, девушка же осталась в седле.
— Не зайдёшь? — спросил Рейгар, стреноживая своего коня.
— Нет, — покачала Лианна головой. — Не очень-то хочется, — честно добавила она после паузы. — Лучше развеюсь перед возвращением домой, а то ещё поймут, что меня что-то беспокоит.
— До завтра, — улыбнулся Рейгар.
— До завтра, — бесцветно откликнулась Лианна.
Домой, правда, ей тоже не очень-то и хотелось. Однако выбора особенно не было. Лианна затягивала возвращение как могла: она медленно тащилась в сторону замка, потом долго рассёдлывала Вороного, чистила его бока, покормила и напоила. Но вот конь был уже сыт и доволен, чист, как девица только из ванной, и пришло время входить в замок. Девушка неохотно плелась по лестницам. Никто не встретился, пока она не вышла на площадку, с которой в детстве упражнялась в стрельбе. Там она простояла какое-то время, пока из противоположной двери не вынырнул Ридус.
— Леди Лианна, вот вы где. Ваша леди-мать ищет вас, — воскликнул он жизнерадостно.
У девушки же его слова никакой радости не вызывали.
— И что ей надобно на этот раз? — недовольно спросила она.
— Об этом уж она мне не докладывала. Вы тут всё утро пробыли?
— Где я только не пробыла, — уклончиво ответила Лианна. — Слоняюсь по замку без дела. То в склепе, то на стенах. Чем ещё я здесь могу себя занять? Не отвечай, — покачала головой Лианна, глядя, как начальник охраны замка раскрыл было рот. — Девчачьи радости меня не особенно цепляют, ты-то уж должен знать.
— Как будто я так глуп, чтобы предложить вам «девчачьи радости», миледи, — Ридус криво усмехнулся. — Хотел лишь сказать, что и правда в нынешних условиях вам себя занять нечем совершенно.
— Открытие неимоверное, — невесело констатировала Лианна, оперев руки о каменную ограду площадки.
Завтрак, видимо, не так давно прошёл. Лианна не особенно задержалась сегодня, потому что она одинаково не желала находиться как в замке, так и за его пределами. Казалось, что именно сегодня ей нигде не было места. И она бы с огромным удовольствием съездила б куда-нибудь. Да хоть в Дредфорт, будь он неладен.
В той части двора, на которую падал обзор с площадки, людей почти не было. Только мальчишки гоняли поросёнка по грязи, пытаясь его поймать, падая, пачкаясь и смеясь до колик в животе. Поросёнку, видать, удовольствия от этого особого не было.
— Ладно, мать искала, так пойду покажусь ей, пока она отряд на мои поиски не снарядила. Где она, не знаешь?
— В читальной зале.
— Спасибо, пойду искать, — Лианна покинула Ридуса на площадке, а сама неспешно зашагала по коридорам замка.
Леди Старк оказалась ровно там, где и сказал мужчина. Она сидела у окна за столом, перелистывая страницы пожелтевшей книги. При виде дочери она особенно счастьем не просияла.
— Доброе утро, — спокойно заговорила мать. — Почему ты пропустила завтрак? — в голосе женщины не было злости, но тон Лианне всё равно не сильно был по нраву. — И что за вид? Зачем ты нацепила эти жуткие мужские штаны?
Лианна стряхнула невидимую грязь со штанов:
— Мне так удобнее, чем в платье. Тем более, никого в замке практически не осталось, ведь все уехали на охоту. А я встала рано, не знала, что делать. Гуляла по замку, — отчеканила девушка.
— Ты забыла, что ли, что сегодня должна была быть примерка платья? Я же просила тебя отнестись к этому серьёзнее. Ты не уважаешь чужое время и труд.
Проповедь матери Лианна пропустила мимо ушей, она старательно пыталась вспомнить, когда ей говорили об этой примерке, но безрезультатно.
— Меня хоть в известность ставили?
Леди Старк нахмурилась:
— Лианна, — в её голосе появились нотки раздражения, — что за шутки у тебя? Конечно, тебе говорили. Кто виноват в том, что ты такая рассеянная. Такое чувство, что пора приставить к тебе Мириду, чтобы она напоминала тебе о каждом шаге, прежде чем ты опять что-то забудешь!
За последние дни это и правда был не первый раз, когда Лианна что-то забывала. В основном о делах, связанных с приготовлениями к свадьбе, так что Лианну это не сильно расстраивало, а вот леди Старк всё больше выводило из себя. После разговора об отмене свадьбы мать и дочь так больше и не нашли общий язык. Общение между ними осталось холодным и напряжённым, и своей забывчивостью Лианна лишь подливала масла в огонь. Но как она могла думать о свадьбе, когда её в данный момент заботил гораздо больше кронпринц в её тайном доме?
— Было уже две примерки, что ещё они хотят найти такого, чего не заметили раньше? — теперь и Лианна заговорила раздражённо. — У меня не выросла третья нога, а грудь не стала невообразимых размеров. Значит, так это важно, что я забываю.
— Это важно! — леди Старк усиленно старалась не повышать голос. — Просто ты относишься ко всему наплевательски.