Однажды в Вестеросе (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в Вестеросе (СИ), "faisca"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Однажды в Вестеросе (СИ)
Название: Однажды в Вестеросе (СИ)
Автор: "faisca"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 116
Читать онлайн

Однажды в Вестеросе (СИ) читать книгу онлайн

Однажды в Вестеросе (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "faisca"

Одна из версий ответа на самую большую загадку «Песни».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тут даже лучше, — он ободряюще улыбнулся. — Посплю на столе, тоже хорошо.

— Мы сделаем вам кровать! Только мне понадобится ваша помощь. Сделайте кое-что, пока раздобуду всё необходимое.

— Про стол я пошутил, — пояснил Рейгар, видя, как Лианну зацепила его шутка. — Командуй. Сделаю, что скажешь.

— Очистите шкаф от оружия. Отнесите его к коням в стойло. Там под ёмкостью для сена есть свободное место. А потом шкаф плашмя положите и отодвиньте к стене. Думаю, я к этому времени вернусь. Только… — Лианна задумала. — В двери, что из коридора ведёт сюда, нет замка. Я дам вам знать, что это я, — она огляделась и замерла, глядя на деревья за окном. — Я на лестницу кину орешек. Если услышите, что дверь открывается, а ореха нет, бегите, умоляю вас.

Рейгар кивнул. Девушка ещё пару секунд в нерешительности стояла, словно опасаясь оставлять принца здесь одного, но после всё же поспешила по лестнице вверх. Было слишком много дел, которые нужно было успеть до тех пор, пока замок полностью не проснулся. Благо был план. Лианна вышла в коридор в крепостной стене, плотно прикрыла дверь и огляделась. Никого. Правильно, должно же ей, наконец, повезти. Девушка поспешила к казармам замковых солдат. Не доходя до них было помещение типа склада. Его никогда не запирали, насколько Лианна помнила, значит, там без проблем можно было раздобыть чистый матрас из соломы. Она не прогадала: дверь без проблем открылась, стоило её толкнуть. Лианна быстро проскользнула внутрь и закрыла дверь. В комнате было темно, хоть глаз выколи. Девушка на ощупь добралась до окна, которое, она помнила, здесь точно было, и сдёрнула плотную ткань, его закрывавшую. Стало немного светлее. Как только глаза девушки привыкли к полумраку, она разглядела в одном углу ящики без крышек, в которых в соломе лежали простые стальные болванки для мечей с гербом городской стражи. Чуть дальше в ряд, примыкая друг к другу, стояли щиты из стали, дерева и кожи. Матрасы здесь были. Они грудой лежали в противоположном от Лианны углу. Ей пришлось порядком повозиться и надышаться пыли, прежде чем она смогла высвободить из этой бесформенной кучи один более или менее приличный матрас. Он был не шибко тяжёлый, но Лианна всё равно не очень-то представляла, как его потащит. Она огляделась. Здесь же стоял стеллаж, застланный сероватым куском полотна. Не долго думая, девушка сорвала со стеллажа холст и разложила на полу. Водрузив сверху матрас, она схватила его за края и потащила. Было в самый раз: тащить матрас по полу было легко, и он совсем не пачкался. Лианна выглянула из-за двери и осторожно посмотрела из стороны в сторону. Коридор был пуст. Девушка вытащила свою добычу и прикрыла дверь, будто её там и не было. Она прекрасно знала, что пропажи никто не хватится. Пока Лианна тащила матрас по каменному полу к новому месту обитания кронпринца, её разобрал смех от комичности этой ситуации. И она вспомнила, что не нашла орехов. Бросив матрас недалеко от неприметной двери, ведущей вниз, девушка начала бегать по коридору. К счастью, под ногами нашёлся небольшой камешек.

«Сойдёт», — подумала она и потянула матрас к двери. Сразу она кинула на лестницу камень, и он, с звонким звуком подскакивая, полетел вниз. Затем Лианна стала стараться просунуть матрас в дверной проём. Но это оказалось не так-то просто. Пару раз Лианна чуть не улетела вместе с матрасом кубарем вниз. Коридор был узким, и девушке пришлось намучиться, прежде чем она ввалилась в комнатку внизу. Рейгар удивлённо уставился на чумазую Лианну, в довершение картины матрас выскользнув из тисков стенок коридора жизнерадостно распластался на полу. Принц сначала просто улыбнулся, а потом разразился хохотом.

— Прекратите надо мной смеяться! — Лианна притопнула ногой, но и сама уже посмеивалась.

— Надо было меня попросить о помощи. Ты одна его тащила? — Рейгар покачал головой, однако ещё посмеиваясь.

— О, ну точно! Вы бы прям пошли и принесли. Ничего такого, — усмехнулась Лианна, выуживая из волос хлопья пыли.

— Где ты лазила? — спросил принц, успокоившись. — Вся грязная, как добытчик угля, — он улыбнулся и потёр щёку девушки, стараясь стереть грязь.

Та отмахнулась от его руки и отступила на шаг. Скорее инстинктивно, чем по желанию. Лианна накрыла щёку своей ладонью и подняла на принца глаза, тот так и замер с протянутой рукой. Некоторое время висело молчание. Девушка посмотрела на шкаф, лежащий у стены.

— Вы уже закончили? — заговорила она негромко. — Давайте матрас положим, и я снова уйду. Принесу ещё кое-что из вещей.

Рейгар кивнул.

Матрас оказался чуть уже, чем шкаф, но Лианна махнула на это рукой:

— Раздобуду простыню или покрывало, и будет нормально, — но потом спохватилась, ведь принц явно не привык к подобным ложам.

Хотя и в лесу было не лучше, если не сказать хуже. Рейгар снова прочитал её мысли:

— Это даже лучше, чем было. Не переживай, удобства меня волнуют в последнюю очередь, хотя здесь мне всё равно нравится.

Лианна улыбнулась:

— Тогда ждите меня. Я скоро вернусь, — она поспешила к лестнице.

— А орех где?

Девушка обернулась.

— Обещала скинуть мне орех, а бросила камень, — принц кинул ей её камешек.

Лианна поймала его и улыбнулась:

— Для каменных троллей это орехи, — и она ушла, слыша, как Рейгар усмехнулся её шутке.

Замок начинал просыпаться. Лианна, подбираясь ближе к своим покоям, уже встречала слуг в коридорах. В последний момент она резко изменила направление и побежала в кухню. Кухарки наперебой приветствовали её, когда она влетела внутрь фурией.

— Есть что утянуть? — привычным тоном спросила Лианна, заглядывая во все кастрюли и тазы.

— Юная леди, — строго заговорила Грета, старшая на кухне, — завтрак уже скоро, потерпите.

— Нет сил терпеть, Грета, — девушка посмотрела на женщину умоляющими глазами голодного котёнка.

Та громко хмыкнула, и губы её расплылись в улыбке:

— Рыбёшки жаренной леди может умыкнуть, и пироги с засахаренными сливами уже поспели.

— Ох, вкуснятина! — Лианна привстала на носочки и чмокнула кухарку в щёку.

Похватав пироги и рыбу, она с хохотом поспешила убежать, пока кто-нибудь не передумал. На удивление, настроение у неё было отменное, несмотря на потрясение этого утра. Или, быть может, она просто не оправилась до конца от ужаса? В принципе, её это не волновало. Главное, что было здесь и сейчас. Лианна юркнула в свои покои и захлопнула дверь. Положив еду на столик у камина, Лианна вошла в ванную комнату. У дальней стены стоял большой шкаф. Девушка распахнула его и, пробежавшись глазами по полкам, встала на колени, чтобы порыться на нижних полках. Она выудила оттуда две плотных простыни. Встав, с верхней полки взяла полотенце. Девушка вернулась в покои и вытащила из своей кровати одну подушку. В сундуке, в ногах, она нашла старое покрывало из крашенной шерсти. Прихватив спальные принадлежности под левую руку и взяв еду в правую, Лианна покои покинула. В коридоре никого не было, и она поспешила бегом обратно к Рейгару, молясь всем богам, чтобы ей никто не встретился. Несколько раз ей приходилось сворачивать в пустые покои или коридоры, чтобы спрятаться от тех, кто внезапно шёл ей навстречу. Но лицом к лицу она ни с кем не столкнулась.

Довольная собой, Лианна нырнула за старую дверь, за которой она покинула Рейгара, и плотно её закрыла. Кое-как бросив камень, девушка поспешила вниз. Рейгара в комнате не было, а дверь наружу была открыта. Лианна покачала головой и, поставив еду на стол, бросила остальную свою на стул. Полотно, на котором она притащила сюда матрас, принц сложил и положил на стол с краю. Девушка взяла одну из простыней и застелила импровизированную кровать, положила подушку и застелила сверху второй простынёй. В довершение она накрыла постель покрывалом. Оно свисало почти до самого пола так, что всё это и правда выглядело как настоящая кровать. Факел тут был только один. Тот, который Брандон тогда зажигал. Во всё остальное время Лианне свет тут не требовался.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название