-->

If you're going through hell keep going (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу If you're going through hell keep going (СИ), "nastiel"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
If you're going through hell keep going (СИ)
Название: If you're going through hell keep going (СИ)
Автор: "nastiel"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

If you're going through hell keep going (СИ) читать книгу онлайн

If you're going through hell keep going (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "nastiel"
Ногицунэ говорил, что уничтожит всех, кто дорог Стайлзу. Из этого можно сделать вывод, что спасти его может именно человек, который для него ничего не значит.  Главное, успеть провернуть всё до того момента, когда, по закону жанра, не появятся чувства, которые уже поздно будет заглушить.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Только вот в чём проблема — парень всё ещё без сознания.

— Ты слышала? — я поворачиваюсь на Скотта и киваю.

— В чём дело? — Дитона явно беспокоят наши озадаченные лица. Мужчина скрещивает руки на груди.

— Голос, — только и успеваю я произнести перед тем, как тот снова раздаётся в голове.

Я выпускаю руки парней и касаюсь подушечками пальцев своего лица.

— Вы не слышали? — МакКолл обращается к Дитону, который лишь отрицательно машет головой.

Я инстинктивно подаюсь назад, когда осознаю, что голосов стало вдвое больше, и с каждым словом они становятся всё громче.

“Впусти меня”.

“Выпусти меня отсюда!”

“Впусти. Меня.”.

“Выпусти! Прошу!”

Я зажимаю голову ладонями и продолжаю пятиться назад до тех пор, пока не упираюсь спиной в шкаф.

— Брук? — зовёт Скотт.

Он идёт ко мне навстречу, делая совсем маленькие шаги, и вытягивает вперёд руку, словно хочет помочь. Кажется, он больше не слышит голоса.

— Ты не слышишь? … Голоса … Они кричат … — шепчу я.

Они не ведут диалог. Они просто гнут свою правду, пытаясь переубедить другого. И, кажется мне, я узнаю и второй голос. Это ногицунэ.

— Рейко может проникать в сознания других лис, помнишь?

— Да, да, преследующая лиса, док, — я злюсь от того, что меня пытаются заболтать, в то время, как всё, что я хочу — это снова слышать тишину.

— Так преследуй! Не будь преследуемой! Возможно, это рейко …

— Неужели, он хочет помочь? — спрашивает Скотт.

— Они ведь не плохие демоны.

— Но и не хорошие.

Я перестаю слушать бесполезный диалог МакКолла и Дитона, потому что голоса Стайлза и ногицунэ в моей голове заставляют меня зажмуриться. Я знаю, что это не поможет мне избавиться от внутреннего давления, но это единственное, что я вообще сейчас могу сделать.

Я чувствую, как чьи-то пальцы хватают меня за запястья, заставляя опустить руки. Я открываю глаза и вижу перед собой Дитона.

— Брук, сосредоточься.

— Я не понимаю, что нужно делать! — причитаю я.

— Тебе и не надо … Рейко знает.

Именно рейко воспользовался хвостом в ту ночь, когда ко мне пришёл Стайлз.

Именно рейко убил демона Они для того, чтобы спасти меня.

Он знает, что нужно делать. Он всегда знал. Мне просто надо дать ему немного свободы.

Я снова закрываю глаза, пытаясь сосредоточиться по совету Дитона. Я очищаю голову от всего, оставляя там лишь два голоса, к которым прислушиваюсь.

— Стайлз? — я делаю попытку произнести что-либо самой себе в голову.

— Брук? Брук, где ты?

— Стайлз, послушай меня … Тебе нужно проснуться.

— Что?

— Проснись, Стайлз. Стайлз, просыпайся!

Тишина в ответ.

— ПРОСНИСЬ!! — я кричу себе в голову со всей силой.

Однако, ответа снова не поступает, и я открываю глаза.

Оказывается, что я сижу на полу, буквально забившись в угол комнаты, хотя я точно помню, что до того, как закрыла глаза, я стояла у шкафа напротив стола, где лежит Стайлз.

Стайлз!

Я поднимаю глаза и вижу, что Скотт стоит, склонившись над своим другом. Встаю с пола и на ватных ногах подхожу к нему. Как раз в этот же момент Стилински садится на столе. Взгляд его медово—карих глаз тут же устремляется на меня.

— Как … ты? … Как?

Вместо ответа я издаю нервный смешок, потому что не знаю, что сказать, ведь всё за меня сделал рейко.

— Главное, что ты снова в сознании, — я упираюсь руками в холодную поверхность стола.

— Брук … У тебя кровь …

Я сначала бросаю удивлённый взгляд на Скотта, сказавшего это, а затем касаюсь пальцами губ и носа — и на коже действительно остаются красные следы.

— Но это же была просто царапина … — я снова стираю кровь тыльной стороной ладони.

Дитон подходит ко мне ближе, берет моё лицо в ладони и направляет на свет лампы. Затем оттягивает веки так, как обычно делают в больницах для того, чтобы проверить наличие травмы головы.

— У тебя, похоже, сотрясение, Брук, — задумчиво произносит мужчина. — Видимо, рейко потерял слишком много сил за последние сутки, а сейчас он ещё и помог тебе пробудить Стайлза … Хочет он приносить тебе вред или нет, но сейчас ему приходится забирать энергию у тебя, чтобы восстановить свою. Ты же знаешь, что демон — словно паразит. И если до этого ваше сожительство было положительно—нейтральным, то сейчас …

Я пытаюсь сконцентрировать внимание на лице и словах Дитона, но перед глазами всё медленно застилается пеленой. Мне кажется, что происходящее вокруг начинает проигрываться в замедленной съёмке.

— Когда рейко восстановит силы, он снова вылечит Брук?

Я не могу понять, кому из парней принадлежит голос. Я прикрываю глаза и потираю лоб. Оказывается, он покрылся испариной. Ногам становится тяжело держать меня, и я переношу вес корпуса на руки, которыми упираюсь в стол.

— Ребят … — произношу я, но мне кажется, что голос звучит слишком тихо.

— Это может быть опасно! Нам нужно отвести её в больницу!

— Ребят, что-то мне совсем нехорошо …

Ладони, липкие и мокрые от пота, соскальзывают с гладкой поверхности стола, и я падаю на пол, однако, удара не ощущаю, потому что меня успевают подхватить чьи-то руки.

Перед тем, как окончательно отключиться, я успеваю подумать о том, что рейко, наверняка, нет смысла убивать меня. Ведь он мог сделать это уже, как минимум, два раза, но не стал, и даже наоборот, каждый раз спасал меня. И всё потому, что без меня он не сможет существовать в полном смысле этого слова.

“Прости. У меня не было другого выбора. Обещаю, как только я восстановлю свои силы, я помогу тебе. Только и ты помоги мне. Я не злой, никогда не был таковым, и не хочу таковым стать. То, что стало с теми молодыми оборотнями, случилось потому, что ногицунэ был рядом со мной слишком долго. Представь, что может произойти, если мы не избавимся от него. Зло — это не я, но это есть ровно половина моей природы. И я не хочу калечить окружающих, но я буду, если ты сама этого захочешь”.

========== // what if i don’t have an anchor? ==========

— Она всё ещё без сознания …

— Ты же понимаешь, что нам следует подать заявление, Тереза!

— Куда? Ограбление и так произошло в доме шерифа!

— В ФБР, ЦРУ, мне всё равно! Что обычный шериф сможет сделать? К тому же, его сын-то в порядке, в отличие от нашей дочери, которая получила сотрясение мозга третьей степени!

— Кай …

— Тереза! Бедной девочке и так не сладко, и ты сама знаешь, почему, а тут ещё и это …

Я открываю один глаз, и белизна окружающего помещения вкупе с солнечным светом из окна тут же бьёт мне в лицо. Я щурюсь, оглядываясь вокруг: я лежу в кровати, немного выше той, на которой обычно сплю, на мне надет хлопковый халат без пуговиц.

Я определённо в больнице.

Мать и отчим, оказывается, разговаривают в коридоре, просто дверь в мою палату приоткрыта, и я могу слышать их диалог. Я поворачиваю голову в сторону окна и вижу на прикроватной тумбочке вазу с красивыми цветами и пакет апельсинов. Из—под него торчит уголочек бумажки, и я привстаю, чтобы вытащить его оттуда. Сложенное в несколько раз послание написано размашистым почерком, и первое, что бросается мне в глаза — это необычное написание буквы “i”, которая имеет завитушку вместо точки.

Надеюсь, у тебя нет аллергии на апельсины и хризантемы.

Я улыбаюсь, несмотря на то, что понятия не имею, от кого это. Просто потому, что мне никогда не дарили цветов.

Родители не торопятся входить в палату, и это даёт мне время осмотреться повнимательнее. Я встаю с кровати и направляюсь к окну, жалюзи которого открыты. Пейзаж, который я вижу, отличается то того, который я рассчитывала увидеть.

Я не в городе, в котором сейчас проживаю. Я всё ещё в Бэйкон Хиллс.

— Хэй! Я погляжу, кому-то уже лучше.

Я оборачиваюсь и вижу миссис МакКолл в дверном проёме. Моих родителей за её спиной нет, отчего удовлетворенно выдыхаю.

— Как ты себя чувствуешь, Бруклин?

Женщина закрывает за собой дверь и проходит вглубь комнаты. Я возвращаюсь обратно к постели и забираюсь на неё, поджимая под себя ноги.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название