Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как притвориться идеальным мужчиной (СИ), Арсентьева Александра-- . Жанр: Эротика и секс. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Название: Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 379
Читать онлайн

Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) читать книгу онлайн

Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Арсентьева Александра

Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.

Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я на тебя не обижаюсь.

— Это ты только так говоришь! И именно поэтому мы идем любоваться красотами Парижа и фотографироваться.

— Ух, ты! Ничего себе! — Деметра поцеловала мужа.

Но, спохватившись, спросила:

— Мы случайно не встретим здесь твою бывшую? Как ее там зовут?

— Ее зовут… как-то там… не знаю. Зачем вспоминать прошлое?

— Ностальгия — тонкая вещь. В случае с твоей любовью к Дарио она постоянно дает о себе знать.

Декьярро протестующее застонал.

— Мы собираемся. Я даже не спрашиваю, что ты наденешь. У тебя есть только красное платье.

— Ага. И стринги.

— Спасибо, что напомнила. Ты такая милая и добрая.

— Нет. Я сексуальная. Кажется. И, очевидно, я тебе нравлюсь. Могу же я наслаждаться своим положением соблазнительной красавицы? Никто, кроме тебя, не считает меня такой. А мне хочется нравиться, как всякой женщине.

— Я в сотый раз уверяю тебя, что тебе можно все.

— Спасибо. Ты мужчина, от которого весьма легко потерять голову. И сойти с ума.

— А ты — женщина, ради которой хочется быть совершенством. И если я вскружил тебе голову, значит, во мне тоже что-то есть. Ты — мое сердце, моя любовь, моя душа. Ты — тот самый мужчина, которого ждет в этой жизни каждая женщина. Я своего принца дождалась, чего и всем от всего сердца желаю.

Глава 25

Париж ослепил Деметру своим изяществом, великолепием и, что неудивительно, Эйфелевой башней. Она предлагала фотографироваться буквально на каждом сантиметре. Декьярро молча улыбался и с готовностью делал все, что она хочет. Они ели пирожные «Наполеон» с самыми настоящими французскими сливками. Деметра была по-настоящему счастлива. Они зашли в магазин, и муж купил ей 5 видов настоящих французских духов. Декьярро впервые увидел, как она весело смеется. Прежде он часто замечал, как она грустит или находится в абсолютной и безоговорочной власти своего безграничного пессимизма.

— Любовь ко мне тебя преображает, — заметил он, втайне страшно пугаясь своей откровенности.

Деметра ведь могла не понять его желания ей нравиться, высказанного так честно и открыто.

— Ты ведь открыл мне дверь в ворота рая, — просто и искренне ответила она на его слова признания.

«Как я мог повстречать такую девушку?! Чем таким я заслужил такое невероятное счастье?»

Глава 26

Незаметно пролетели их командировочные дни. За это время Деметра научилась вести себя раскованнее с мужчинами. Декьярро даже доверил ей однажды вести деловую встречу. Сам он спокойно сидел и впитывал то, что она скажет. Даже Дарио это несколько смутило. В перерыве он спросил ее:

— Как так получилось, что ты теперь не просто его секретарша?

— Я его жена. Он сказал мне, что мне необходим этот опыт. Конечно, шутя. Собрание, говорит, будешь вести, а я беру тебя себе в начальницы.

— Остроумно. У Декьярро тонкое чувство юмора.

— Да, он необыкновенный. Даже сейчас, когда мы поженились, он постоянно пытается меня рассмешить, поднять мне настроение.

— Он по уши влюблен в тебя. Впрочем, как и я, — Дарио погладил ее по руке.

Декьярро немедленно это заметил. Чтобы успокоить свои нервы, он принялся водить пальцами по полированному столу темного дерева.

— Иди уже. Найди себе кого-нибудь для утешения.

— Ты — мое утешение. Как там говорили в древности? Услада моих глаз, прохлада моего сердца?

— Начитался «1000 и одна ночь?»

— Обожаю сказки! Жаль только, что ты выбрала не того героя, моя принцесса.

«Странно, что он дожил до стольки лет и ни разу не получил в рыло! Он постоянно напрашивается на грубость. Как же я его ненавижу! Но Деметра ни в коем случае не должна узнать об этом. Она вряд ли знает о таком жестоком и всепоглощающем чувстве, как лютая ненависть. Деметра любит всех, всем сочувствует и желает добра».

Но здесь Декьярро заблуждался. Деметру абсолютно не трогали, например, чувства Серджо. Он постоянно писал ей SMS, сообщал, что дома все в порядке в их отсутствие, но она не отвечала. Теперь ей было абсолютно все равно, что он в нее влюблен.

После окончания деловой встречи Декьярро сказал Деметре:

— Надо поговорить.

И, не дожидаясь ее ответа, утащил ее в туалет. Там произошла интересная сцена.

— Тебе не стоит смотреть с таким восхищением на весь этот мир. Если ты будешь смотреть так открыто на всех этих людей, я тебя убью. И Дарио твой не посмеет тебя защитить.

— Ты хотел сказать: на мир мужчин.

— Может быть.

— Ты ошеломительно ревнив!

— Конечно. По-моему, я миллион раз давал тебе это понять.

— Мы можем сделать лучше. Зачем тебе идти на убийство? Сегодня вечером ты меня замучаешь в постели.

— Ты соображаешь, что говоришь?! — он смотрел на нее, не мигая.

Ему не верилось, что она так просто говорит о сексе. Выходит, и она хочет его. И особенно в те моменты, когда он показывает себя круглым идиотом. Неужели женщины действительно находят сексуальной мужскую ранимость? Это ведь женщине полагается быть слабой и показывать свои слабости.

— А что? — невинным тоном спросила она.

Конечно, после этого они занялись сексом в одной из туалетных кабинок. Им повезло, что никто не зашел и не сумел им помешать. Впрочем, все случилось так быстро, что у Декьярро дух захватило. После этого он прижал жену к себе и спросил, извиняясь:

— Прости! Что со мной?

— Все в порядке.

— Нет, не все. Со мной что-то не так, — он выпустил из объятий и стал надевать брюки.

— Если бы с тобой было что-то не так, я бы бросила тебя уже давно, — спокойно ответила Деми, подводя итог его страхов.

— Спасибо за утешение.

Декьярро оделся.

— Пойдем в гостиницу.

— Неужели ты опять готов заниматься любовью? — удивилась Деми.

— Я, конечно, сильно извиняюсь, но да, ты права. Я всегда готов. Умоляю, не сердись на меня за это. Кроме того, ты мне кое-что обещала.

— И что же это?

— Я дико смущаюсь, но ты позволила мне надеяться, что мы будем заниматься сексом… всю ночь.

— Ах, это! Ты помнишь?

— Такое вряд ли забудешь. Ты дала мне понять, что я тебе не просто нравлюсь. Тебе хочется и хочется, — он опустил глаза.

Он не мог себя заставить посмотреть на нее. Неожиданно Деметра осознала, что сводит его с ума и счастливо заулыбалась:

— Я тебя люблю.

— Не могу ответить, что люблю тебя безумно, поскольку ты и так это слышала сегодня от своего дружка.

— Дарио? Мне он неинтересен, но он прав. Ты меня любишь. И я люблю тебя за эту любовь.

— Что чувствует замужняя девушка, когда неженатый ее поклонник гладит ей руку?

— На счет этого ничего не могу ответить, так как не обратила на это внимания. Зато могу дать хороший совет: «Перестань себя терзать». Дарио того не стоит.

— Я себя терзаю, по-твоему?

— Еще бы!

Они вышли из туалета, и пошли в гостиницу.

— Днем и ночью выискиваешь причины, чтобы испортить себе настроение.

— Дарио старается… быть милым с тобой. Это бесит.

— Не поддавайся на его дешевые уловки. Это не более, чем провокация.

Глава 27

Прошло еще некоторое время, и Деметра поступила в университет. Декьярро хотел ее подвезти, но она сказала, что уже договорилась, что это сделает Дарио.

— А что тебя удивляет? Дарио будет преподавать менеджмент у нас в университете.

— Что?! — Декьярро понял, что Дарио и там не оставит в покое его прелестную женушку.

— А тебя не смущает, что он будет принимать у тебя… зачет, может быть, даже экзамен?

— Ничего не имею против. Наоборот, он будет поднимать мне настроение.

— Да, конечно. Для этого и существуют поклонники.

— Не надо ревновать, милый. Я достаточно скромно одета?

— О, да! Если это можно так назвать.

— Что такое?

— Ничего.

— На мне классическое черное платье и черный жакет.

— У тебя глаза богини, любимая. Они не просто добрые и нежные, они шикарные и сексуальные.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название