Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) читать книгу онлайн
Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.
Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне можно открыть? — спросила она не то у Дарио, не то у Декьярро.
Невозможно описать те чувства, которые одолевали Декьярро. Ему хотелось быть великодушным, показывать, как он горд, что его жену считают такой красивой, что дарят ей подарки в присутствии мужа… Так, кажется, ведут себя истинные джентльмены.
«А я не джентльмен. Я мужчина, который хочет свою жену, будто она его вещь, его сокровище, приз, который он выиграл в лотерею, и не желает делить ни с кем».
— Конечно.
Деметра с трепетом попыталась открыть коробочку. Это у нее не получилось. И Дарио помог ей, слегка коснувшись своей рукой ее пальцев. Декьярро закрыл от ревности глаза. Внутри оказалось колечко с довольно большим, удивительно чистым светло-зеленым камушком.
— Это изумруд, — сказал ей Дарио.
И, не дожидаясь ее реакции, надел ей его на безымянный палец правой руки. Декьярро, конечно, опешил от такой наглости. Он словно предложение ей сделал при живом муже. Но Деметра вовсе не чувствовала себя оскорбленной. Она коснулась руки Дарио и сказала с чувством:
— Спасибо тебе, друг.
Разумеется, Дарио прикрыл от удовольствия глаза. К ним приближался Карло. На нем был светло-лиловый костюм в редкую клетку, лиловая рубашка и того же цвета, но на тон темнее галстук в цветочек. Он пока еще не знал, что Деметра летит с ними в Париж.
— Привет, — он пожал руки Дарио и Декьярро.
— Здравствуй. Деметра. Пришла проводить супруга? — улыбнулся он своей ехидно — смазливой улыбкой.
— Я беру жену с собой на деловые переговоры. Мне и там понадобится помощник. В этом отношении Деметре цены нет, — холодно ответил Декьярро.
— Господи! А женщины вообще в курсе, что такое бизнес? — хамовато рассмеялся Карло.
— Представь себе, да, — ответил Дарио за Деметру.
В его голосе звучала некоторая угроза. Карло почувствовал гнев соперника и сменил тон.
— Прелестное платье, мисс Римини.
— Она — миссис, — заметил Декьярро.
— Странно обращаться к молодой леди настолько уважительно, — улыбнулся Карло.
— Идем занимать места? — подала голос виновница спора.
— А где твои вещи? — удивился Дарио вдруг.
— Все здесь, — ответила Деметра, показав на среднего размера клатч.
— Шутишь, наверное? — нервно улыбнулся Дарио.
— Ничуть. Идем?
Они отправились занимать свои места в самолете. Дарио с Карло сидели позади Декьярро и Деметры.
— Сними кольцо, — шепотом попросил жену Декьярро.
— Зачем? Мне нравится подарок. Я собираюсь его носить.
— Ага. Еще можешь назвать кольцо в его честь. Ты ведь это уже проделала с собакой.
— Перестань, любовь моя. Я не люблю целоваться на людях, а ты вынуждаешь меня к этому.
— Не совсем. Я прошу лишь вести себя прилично.
— Ну почему мужчины всегда считают, что виноваты их жены, если другие мужчины настойчиво за ними ухаживают?
— И дарят им кольца, между прочим.
— Нельзя в качестве подарка преподнести кольцо?
— Это обручальное кольцо, милая.
— Прости, что я этого не знала.
— Что, узнала теперь и носить передумала? — ехидно спросил муж.
— Не дождешься! — Деметра отвернулась от него.
«Настанет ночь и я ей докажу, что способен не просто восхитительно заниматься любовью, а божественно!» — сердито подумал Декьярро, тоже отворачиваясь.
Карло отказался поселиться в одном номере с Дарио. Он предпочел поселиться рядом с молодоженами.
— Зачем тебе это? — спросил у него Дарио.
— Страстные девичьи стоны кажутся мне слаще самой прекрасной музыки. Я ведь редко сплю по ночам. Мне достаточно 3 часов, чтобы полностью восстановиться.
— Ты всегда казался мне мерзавцем, Карло. Сегодня я еще раз убедился в этом.
— А ты белый и пушистый, да? Ты еще не затащил эту красотку в койку? Я вижу, что при ее появлении у тебя прямо слюнки текут! — он рассмеялся нагло и похабно.
— Какая же ты… сволочь! — процедил Дарио сквозь зубы.
— Вовсе нет. Я чту семейные традиции и прекрасно понимаю, что обручальное кольцо дарит девушке муж, а не друг. И, заметь, не тайный любовник. Лишь в мечтах, разумеется.
Карло получил по лицу от Дарио. Ничуть не огорчившись, Карло продолжил издеваться над чувствами коллеги.
— Это лишь доказывает, что я прав. Зачем тебе эта девушка, приятель? Такие, как она, демонстрируют таким мужчинам, как ты, гордость и достоинство. Она тебе не даст. Переходи на обычных шлюх, давалок, как я их называю. Тех, что тебе по зубам.
— Мне никто не нужен, кроме нее, Карло.
— Очень жаль. Решил похоронить себя заживо? — с сочувствием заржал Карло.
— Нет. Я решил стать порядочным человеком. 35 лет — самый подходящий возраст для этого.
— Ну-ну. Дерзай.
И Карло ушел в свой номер, ухмыляясь.
«А вот мне она запросто даст. Я умею правильно просить».
Глава 23
На следующий день Декьярро занялся обычным бизнесом. Деметра была смущена.
— Ты, в самом деле, приехал сюда работать?
— Да. А ты что подумала? — он с интересом взглянул на нее.
— Тео говорит, что мужья ездят в командировку отдохнуть от семейной жизни.
Декьярро весело рассмеялся.
— Вот уж не думал, что ты действительно так меня любишь, ей-богу!
— По-моему, я постоянно твержу тебе это, — ответила Деметра с обидой.
— Зачем же, по-твоему, я взял тебя с собой?
— Не знаю. Пощекотать Дарио нервы. Ты его не любишь.
— Ну, ты-то его любишь за нас двоих!
— Ничуть не бывало!
— Иначе, зачем ты надела это красное платье?
— Красный непременно цвет соблазна?
— Угу. Любви и страсти. К сладкому котенку Дарио.
— Я не стану тебя целовать. Ты меня обманул. Обещал показать мне Париж, а сам… демонстрируешь мне только ненависть к Дарио.
— Я обещал показать тебе Париж?! — у Декьярро изумленно поднялись вверх брови.
— Я вообще-то ехала сюда с тобой только для этого!
— Правда?!
— А ты что подумал?
— Я вообразил, что ты не можешь со мной расстаться ни на минуту. Это не так? Еще не так давно ты бросила своего кумира Дарио ради меня, пони маешь?! Ты со всей страстью заявила, что уже по мне скучаешь!
— Какой ты милый, Кьярро! — улыбнулась Деметра.
— Так зачем ты взял меня с собой?
— Затем, чтобы хотя бы ночью не думать о тебе, испорченная девчонка! — ответил Декьярро, целуя ее в губы.
— Ты и в самом деле постоянно обо мне думаешь? — кокетливо улыбнулась жена.
— О, да! Тебе не о чем волноваться. Ревнуешь меня, значит?
— Ты и в самом деле удивлен? А отчего же? Женщины всегда пытаются увести чужих мужчин, чего бы им это не стоило. Ты симпатичный, Декьярро. Некоторые женщины это неправильно истолковывают.
— Знаю только одну женщину. Уж она-то как раз истолковала все правильно!
— Удивительный ты мужчина, Кьярро. Как ты умудряешься одновременно целовать меня и флиртовать со мной?
— Разве я единственный наделен столь редким талантом? — он прищурился.
— Кого ты имеешь в виду?
— Парня, предназначенного тебе самой судьбой изначально. Дарио, кого же еще?
— Дарио меня… не целует.
— Ой, правда, что ли? И не стыдно тебе лгать собственному мужу? — он вовсе не сердился, а, наоборот, целовал ее все более страстно и настойчиво.
— Давно уже… не целовал.
— А-а-а! Соскучилась, бедненькая? — спросил он с мнимым сочувствием.
И повалил ее на двуспальную деревянную кровать в номере. Деметра обняла его за шею… Через час Декьярро велел ей одеваться.
— Сначала я схожу в душ.
— Тебе совсем не дорог мой… запах? Ты хочешь смыть его и забыть обо мне, Деми — кошечка?
— Да, ты умеешь быть нежным. Куда мы идем?
— Это будет стандартный офис. Грубо говоря, у меня нет времени показывать тебе Париж.
— А ты здесь был?
— Да.
— С кем, с Валентиной своей? — сердце ее замерло.
— Нет, любовь моя, не с ней. Перестань меня ревновать, я не готов заниматься любовью днем и ночью.
