Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как видим, ни грамматика белуджского языка, ни его лексика не отличаются от грамматики и лексики языка башкордов Урала.
Но среди индоиранских народов есть еще один народ - Корды, название которых тождественно названию народа башкорды, живущего на Урале. Именно с Урала в конце III в. до н.э. арийцы, предки современных башкордов, представителей андроновской, срубной культур ушли на север Индии (Белуджистан) и Иранское нагорье.
Приведем примеры также из языка кордов (самоназвание Корд-Корт), с подстрочным переводом на башкордский и русский языки: 1. Бэре шэhэрэкидэ hостак hэбуйэ. Бер шэhэрзэ [ост~е] хэл итэ ине (булды) В одном городе мастер жил. 2. h'але wu заф хьраб буйэ хэле бик саф хараб булды дела его очень сильно ПЛОХИ были 3. р,оке hостак дьфькьрэ акайып оста фэкер кора уставившись, мастер думать начал 4. дьфькьре ур'е тер,а дьбине эйне ищат дька. фекере ургэ етэ таба айнык ижад итэ. мысль высоко взлетела зеркало сотворил.
Даже неспециалисту видно, что язык кордов и белуждей есть не что иное, как язык башкордов. И язык кордов, и язык белуджей из всей группы индоевропейских языков, и даже в самой группе индоиранских языков, ближе всего стоит к языку священной ``Авесты''. Сам же язык ``Авесты'' по своей лексике, флективному строю с системой чередования гласных, склонению имен, спряжению глаголов и системе словообразования есть не что иное, как язык ариев, известных нам по священной книге гимнов ``Риг-Веды''. Сами слова, из которых состоит это название ``Риг-Веда'', в переводе с кордского означают риг - основа, веда время, что было связано со временем принесения арийцами в жертву своим богам коней, по сезонам года.
И язык белуджей, и язык кордов, как уже установлено, относятся к индоиранской группе индоевропейской языковой семьи. Но тем и доказывается более древний возраст языка башкордов Урала, что их язык сохранил не только иранскую лексику, но и фонетику далекого теперь языка англов.
Таким образом, язык башкордов Урала - это живой мост между языком англов и языками белуджей и кордов.
Общая лексика английского и башкордского языков
п/п Английский язык Башкордский язык Uralt - древнейший Язык англов был близок к старонемецкому. 1. То be - быть, существовать (выражает долженствование, намерение, возможность)
- be in - быть внутри
be out - быть снаружи Был - это, этот, эта быйыл
[б~ой~ок] - великий
бейек - высокий
2.
Earth () - земля on the earth - на земле
[~О~с] - поверхность (чего-либо)
[~ост~е] - на поверхности 3. Erda - земля (немецк., исландск.) Ер - земля, [ер~з~е] - на земле 4. Bureau - бюро (англ., нем.)
burg - крепость (нем., франц.) Бура - сруб
[Бур~ен~е] - бревно 5. Bin - бункер, закрома, ларь Бина - дом, строение 6. Base, basement - основание, фундамент [Ба~з] - подпол, фундамент 7. Thermae название бани - в Др. Риме (лат.) [Тирм~е] - летний домик 8. Therme - тепло, жар (греч.) [Тирм~е] - месяц июль у кордов (самый жаркий на Урале) 9. Tear слеза (англ.) Тир - пот 10. Attire - одеяние Тире - кожа, шкура 11. Boot ботинок (англ., франц.)
bottom - нижняя часть, дно Бот - нога ботом - моя нога 12. Cap - фуражка (англ.) [К~еп~ес] - шапка
[~кап~кас] - крышка 13. Cab - хижина, кабинет, убежище [~Каб] - скорлупа 14. Cabbage - капуста [К~ебе~ст~е] - капуста дословно - ``скоролупа внутри'' ``[и~ст~е]'' - в памяти, ``[~ост~е]'' - наверху, ``[эст~е]'' - внутри, ``[а~ста]'' - внизу 15. Table - стол (англ.) Таба - поднос для еды 16. Cassorole - кастрюля каса - чаша 17. bad - плохой [б~еддо~га] - проклятие
[б~едб~ехет] - проклятый, негодяй 18. Tableau - таблица, доска Табала - на подносе
[таба~к] - лист 19. Tabouret - табуретка Таба [yр~з~е] - поднятая таба 20. Terra - земля (лат.) [тир~ел~е], [тир~е я~к] - окрестности 21. Young - молодой [я~ны] - новый, молодой 22. Youth - молодость [у~с], [у~сеу] - расти, подрастать 23. Estomach - желудок [тама~к] - горло,
[~о~ск~о] [тама~к] - ``верхнее горло'' 24. in - во,
в inside - внутри ин, инеу - входить, внутри чего-либо 25. belt - ремень билдек - ремень 26. beetle - жук бет - вошь, бетле - вшивый 27. teeth - зубы
tooth - зуб теш - зуб, [тешл~еу] - кусать, укусить 28. tell - говорить (англ.) тел - язык 29. tattle - болтовня татылдау - болтовня 30. teil - часть, доля (нем.)
teil-bar - делимый телеу, телеп - делить
телеп бир 31. tower - возвышаться
tower - башня тау - гора, ер - земля, таулы ер - горная земля тау - ур 32. tor - вершина
tu tor - учитель [тур~е] - предводитель, руководитель 33. like нравиться, быть приятным лайык - достойный 34. court - двор, площадка
garden - сад [к~ерт~е] - загон, отгороженная площадка 35. sign - знак сик - граница 36. bore - сверлить бороу, бор - крутить, поворачивать 37. bow гнуть, сгибать, кланяться бау - веревка, быуыу - затягивать 38. ash - пепел, зола аш - горячая еда 39. health - здоровье
heal - лечить, заживать [х~ел] - состояние здоровь, дел человека 40. eager - гореть желанием [ег~ер] - лихой, отважный 41. yoke - ярмо [й~ок] - ноша 42. yoke - запрягать [ег~е] - запрягать,
[йо~гоу] - приставать 43. sing - петь,
sing a ray - воспевать лучи [сы~нрау] - петь, о жураевле - звенеть 44. turn - повернуть (англ.) торна - журавль, перелетная птица, главное божество древ. Башкордов 45. tour - башня (франц.) тор, тороу - подъем 46. to know знать таныу - узнавать 47. toumee - турне (фр.) - поезда с возвращением торна - журавль, после зимы всегда возвращается на Урал 48. tag - прикреплять [та~гыу] - прикреплять, нацепить 49. anymal - животное мал - животное 50. curd - творог [~корот] - творог 51. curator - человек ведущий наблюдения [кур~е] тора от куреу - видеть 52. care - забота (англ.) [~карау] - забота, наблюдение 53. cure - лекарство
curative - целебный
curacy - сан священника [кур~е~з~е] - лекарь, бесизгонятель, экзорцист 54. sea - море сей - сырой, влажный 55. tare - вика, кормовая трава тары - пшено (корм) 56. sand - песок [са~н] - пыль 57. sane - здоровый, здравый [и~с~ен] здоровый 58. same - одинаковый, сходный сама, бер сама - равная мера 59. right - правый, надлежащий, порядок [р~ет] - порядок 60. meat - мясо ит - мясо 61. eat - кушать 62. boute - коробка (фр.) быуат - отрезок времени 63. tan рыжевато-коричневый [та~н] - восход солнца 64. bathe - окунаться, bath - ванна батыу - тонуть 65. year - год, yearly - ежегодный йыл - год, [йыллы~к] годовщина 66. name - имя [н~ем~е] - предмет, вешь, нечто 67. yes, yea - да эйе - да 68. sterile - бесплодный
sterilize - кастрировать бестереу - холостить, кастировать скот 69. heaven - небеса haya - небо 70. hover - парить в небе haya - воздух 71. harrow пахать, боронить землю [h~оp~оy] - пахать землю 72. hurt - причинять боль [х~орт] - плохо, плохой 73. torture- мучить 1. [т~орт~оу] - толкать, тыкать
2. тартыу - тянуть 74. yonder - вон там
under - под (чем-либо) унда - там, бында - здесь,
[тегенд~е] - там 75. patron - хозяин (фр.) батша, падишах - господин 76. peer - пэр, лорд пир - высшее духовное лицо у кордов-езидой 77. parent родитель [п~ерей] - пир - пер - главный 78. dew - роса дейеу [п~ерейе] - имя Башкордского бога ветра и дождя 79. big - большой бик - очень, бейек - высокий 80. balmy - balsam -душистый бал - мед 81. nun - монахия [н~ен~ей] - бабушка, тетушка, нянька 82. nurse - няня, ухаживать за больным ypcey-ypcey разводить, размножать 83. kin - род, семья, близкий [я~кын] - близкий 84. safe - целый, невредимый саф - чистый
инсаф - скромный 85. king - король иркен- доел. - свободный мужчина
[ки~н] - просторный 86. echo - эхо, подражать ике - два 87. shout кричать шаулау- шуметь 88. shake - трясти [ша~карыу] - выворачивать 89. kill убивать [~кылыу] - надсмехатся, проучить 90. cry - кричать [а~кра]-[~кыс~кыра]-[ба~кра] - кричать 91. Tear-tore-torn-обдирать тиреу обдирать 92. area - площадь ара - площадь 93. tame-приручать (животное) [там~га] - клеймо на домашнем животном 94. ask - спрашивать [асы~клау] выяснять 95. baby - ребенок [б~еп~ей] - ребенок 96. stirr - шевелить тере живой 97. clown - клоун [~кыланыу] - паясничать 98. stock - запас, фонд [то~к] - мешок 99. land - земля ялан-[а~клан] - земля 100. hope - надежда хуплау одобрять 111. hit - толчок