История Ричарда III как исторический источник
История Ричарда III как исторический источник читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В 1557 г. Уильям Рэстел, издавая свою копию рукописи Мора, также назвал ее "историей" {Заголовок издания 1557 г. начинается словами: "The History of King Richard the Third..." - RIII. Introduction by R. S. Sylvester, p. XXVII.}. Первое издание латинского варианта работы Т. Мора, увидевшее свет в 1565-1566 гг. в Лувене, озаглавлено: "Historia Richardi Regis Angliae eivs nominis Tertii, per Thomam Morum, Londinensis civitatis iam tvm vicecomitem conscripta, annvm circiter M.D.XIII".
Моровскую версию событий, скорректированную в соответствии с "образцовым изданием" Рэстела, помещали в свои хроники Грэфтон (1573) {R. Grafton. Chronicle, or History of England", v. I, II. London, ed. H. Ellis, 1809.}, Холиншед (1577) {"R. Holinshed's Chronicles of England, Scotland and France", v. III. London, 1809, p. 266 ff.}, Стау {Стау включил фрагмент Мора в две свои работы. См. "Список сокращений" - Stow.}.
"Историей" называли труд Т. Мора его биографы XVI в. Так, Томас Стэплтон писал в 1588 г.: "Он написал затем, примерно в то же время (как "Утопию". - Е. К.), историю короля Ричарда..." {"Scripsit porro eodem fere tempere historian" Richardi Regis..." Цит. по: "The English Works...", p. 30.} Первый британский библиограф Джон Бэйл, епископ Оссри, во втором издании своего "Каталога знаменитых писателей" ("Scriptorum illustrium catalogus") причислил к творениям Мора "Историю Эдуарда V" {Название "История Эдуарда V" вместо "История Ричарда III" фигурирует в ряде других случаев, даже в изданиях сравнительно недавнего времени. Например, в "The Camelot Series" сочинение Мора увидело свет под таким заголовком: "Historie of the pittiful Life and unfortunate Death of Edward the Fifth and then Duke of York". - "Utopia and History of Edward V". London, ed. M. Adams, 1961.}.
Подводя итог полувековой "публичной" жизни моровского "Ричарда", Джон Гарингтон заметил в 1596 г.: "...лучше всех написанной частью наших хроник, по мнению всех людей, является та, что посвящена Ричарду III" {Гарингтон, правда, тут же первым высказал сомнение, написал ли Мор "Ричарда III", и назвал в качестве возможного автора епископа Джона Мортона ("The English Works...", p. 32; B. W. Chambers. The Place..., p. 29). Понадобились усилия многих поколений ученых, чтобы разрешить это сомнение. Лишь в 30-е годы нашего столетия Б. В. Чэмберсом и В. Э. Г. Дойл-Дэвидсоном авторство Мора было доказано с бесспорной очевидностью ("The English Works..., p. 24 ff.; 42 ff.).}. Лишь Рожер Эсхем в своем письме к Джону Эстли (1552) называет "памфлетом" труд Мора, но тут же поясняет: "...если бы остальная часть истории Англии была бы выполнена так же, мы могли бы в этом отношении вполне сравниваться с Францией, Италией, Германией..." {Цит. по: В. W. Chambers. The Place.., p. 27-28. См. также "The English Works...", p. 11.}
Популярность произведения великого гуманиста начала XVI в. была так велика в конце этого столетия, что дала канву для целого ряда драматических произведений неизвестных авторов, Кристофера Марло и наконец Уильяма Шекспира {Подробнее всего о театральных воплощениях моровского "Ричарда III" пишет Артур Ачесон ("Shakerspeare, Chapman and Sir Thomas More". London, 1931, p. 74).}.
Таким образом, и сам Мор, и его ученые соотечественники, жившие в веке Тюдоров, а "широкая публика", читавшая исторические труды Холиншеда, Грэфтона, Холла и Стау или присутствовавшая на сценических спектаклях Марло, Шекспира и других драматургов, верили в историчность и достоверность книги "Ричард III". Была ли подобная оценка обоснованной? Чтобы решить эту проблему, обратимся к таким историческим источникам, которые бы позволили проверить научную добротность разбираемого исторического фрагмента. В первую очередь в поле нашего зрения окажутся летописи и другие нарративные произведения, в которых излагаются события, развернувшиеся в Англии весной и летом 1483 г.
Самым ранним из интересующих нас нарративов является тот, который вышел первого декабря 1483 г. {Этой датой завершается рукопись Манчини. Там же указывается и место написания - Божанси, графство Орлеан (Франция) (Manant, p. 118).} из-под пера Доминико Манчини, служившего при дворе вьенского архиепископа Анджело Като {Доминико Манчини (1434-1491) - уроженец Рима, монах, автор ряда теологических и этических трактатов. Наибольшей известностью среди них пользовался "De Quatuor Virtutibus". Его патрон Анджело Като (умер в 1496 г.) занимался философией, астрологией, медициной, был личным медиком французского короля Людовика XI. Он входил в состав тайного совета, выполнял различные дипломатические поручения Людовика XI, готовил исторический труд, призванный прославить деяния этого монарха. Вероятно, для сбора нужного материала Анджело Като и направил в Англию своего придворного Д. Манчини.}. Ценность рассказа Манчини определяется прежде всего тем, что он сам наблюдал, находясь в Англии, описываемые события {Д. Манчини прибыл в Англию в конце 1482 г. или в начале 1483 г. Уехал вскоре после 6 июля 1483 г. - Mancini, р. 3-4; J. R. Lander. The Wars of the Roses. London, 1966, p. 229.} и, судя по богатству содержания его небольшой рукописи, наблюдал отнюдь не пассивно, а активно искал источники информации, которые помогли бы ему правильно разобраться в сложных переплетениях стремительно развертывавшегося на его глазах процесса.
В заключительных строках своего сочинения Манчини сообщает, что он покинул Англию после коронации и не знает, смог ли Ричард управлять государством, ибо до него дошли слухи о "переворотах в этом королевстве" {Ibid.}. Такое заявление дает основание думать, что автор "Об узурпации королевства Англии" {"De Occupatione Regnum Angliae" - так озаглавлена рукопись Манчини.} не имел связи с эмигрантами, бежавшими в Бретань и Париж от гонений Ричарда III, и ему нельзя поставить в упрек тюдоровскую предвзятость в изложении и оценке исторических фактов. Именно эта нейтральность Манчини по отношению к боровшимся тогда за господство над Англией феодальным группировкам в сочетании со свежестью и точностью непосредственных наблюдений очевидца делают его труд важнейшим первоисточником для проверки объективности моровского "Ричарда III".
В 1486 г. (или вскоре) был закончен другой рассказ о бурных событиях предшествовавших лет. Включенный в летопись монастыря в Кройленде (Линкольншир), он известен историкам как "Продолжение Кройлендской истории" {См. "Список сокращений" - СС.}. Кто являлся ее автором? П. М. Кэндел полагает, что первоначальный, не дошедший до нас текст хроники был написан Джоном Расселом, линкольнским епископом и канцлером Ричарда III. Позднее рукопись оказалась переписанной и дополненной неизвестным нам монахом Кройлендского монастыря {Kendal, р. 432. См. также RIII, р. XXII.}. Несомненно, он был отлично осведомлен о происходивших тогда в Англии событиях. Подобно Манчини составитель этой части кройлендской хроники живой свидетель описываемого. В 1486-1487 гг. Генрих VII еще не стал монархом, незыблемость прав которого на престол признало бы подавляющее большинство англичан {Ожесточенную борьбу за укрепление власти первому Тюдору пришлось вести в течение 1486-1487 гг. Победа при Стоуке прояснила положение, однако только к концу следующего десятилетия феодальная оппозиция была окончательно сломлена (см. нашу статью "Была ли битва при Босворте концом "войны Роз"?" - "Ученые записки Горьковского государственного университета, серия историческая, вып. 67, 1965, стр. 141 и cл.).}. Поэтому, естественно, что у продолжателя кройлендского аббата трудно ожидать протюдоровской концепции - таковая еще попросту не сложилась.