Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей читать книгу онлайн
В Антологию вошли ранее не переводившиеся эссе и документальная проза прославленных английских писателей XVI–XX веков. Книгу открывают эссе и афоризмы блестящего мыслителя Фрэнсиса Бэкона (1561–1626), современника королевы Елизаветы I, и завершает отрывок из путевой книги «Горькие лимоны» «последнего английского классика», нашего современника Лоренса Даррела (1912–1990). Все тексты снабжены обстоятельными комментариями, благодаря которым этот внушительный том может стать не просто увлекательным чтением, но и подспорьем для всех, кто изучает зарубежную литературу.
Комментарии А.Ю. Ливерганта даны в фигурных скобках {}, сноски - обычно перевод фраз - в прямоугольных [].
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
611
Уистлеру недешево обошелся его фартинг… — В 1877 г. по иску, вчиненному Джону Рескину, Уистлер получил компенсацию в один фартинг; судебные издержки разорили его.
612
Мне посчастливилось встречать и многих других мастеров светской беседы… — Августин Биррелл (1850–1933) — политик и писатель.
613
Мне не довелось слышать… лорда Брума или Сидни Смита… — Лорд Генри Питер Брум (1778–1868) — юрист, политик, оратор; Сидни Смит (1771–1845) — богослов, эссеист, прослыл блестящим собеседником и острословом.
614
Сомерсет Моэм (1874―1965). С. Моэм представлен в антологии «Записными книжками» («Writer's Notebooks,» 1949), записями за 1917 год, когда писатель, по его собственным словам, был «послан с секретной миссией в Россию». Моэм делится с английским читателем самыми разными аспектами российской жизни времен октябрьского переворота — от Достоевского, «Ревизора» и «Анны Карениной» до русского патриотизма, Савинкова, Невского проспекта и того, что писатель называет «русским мазохизмом».
615
«Куда ты, красавец-корабль, на белых летишь парусах…» — строки из стихотворения «Прохожий» английского поэта и критика Роберта Бриджеса (1844–1930). «поэта-лауреата» (1913), основателя «Общества борьбы за чистоту английского языка».
616
…версию Библии короля Иакова I… — перевод «авторизованного» Священного писания, осуществленный в 1611 г. по заказу Якова I.
617
…не хуже, и не лучше, чем «Захолустье» Коцебу… — «Захолустье» — пьеса немецкого прозаика и драматурга Августа Коцебу (1761–1819).
618
Мсье де Вальмон и лорд Джордж Хелл… — Мсье де Вальмон — герой романа Франсуа Шодерло де Лакло (1741–1803) «Опасные связи» (1782).
619
…как Христос в «Небесном псе»… — «Небесный пес» (1893) — религиозная поэма писателя и литературного критика Фрэнсиса Томпсона (1859–1907),
620
…обрекут… «во тьму внешнюю»… «скрежет зубов»… — Матфей: 22, 13.
621
…более высокое место… нежели мистеру Муди или даже мистеру Сэнки. — Массачусетский евангелист Дуайт Лайман Муди (1837–1899) вместе с органистом и певцом Айрой Дэвидом Сэнки (1840–1908) в 70-х годах разъезжали по Америке и Англии с проповедями Евангелия и пением религиозных гимнов.
622
…походят на «характеры», которые так любили писать в XVII веке… — Имеется в виду «Характеры или нравы нашего века» (1688) — Жана де Лабрюйера (1645―1696).
623
…к той же школе, что Октав Фейе или Шербюйе… — Октав Фейе (1821–1890), Виктор Шербюйе (1829―1899) ― французские писатели, авторы занимательных, поверхностных романов.
624
…собирался в гостиной принцессы Матильды. — Матильда (1820–1904) — дочь Жерома Бонапарта, брата Наполеона; во времена Второй империи — хозяйка литературного салона, который посещали Мериме, Флобер, Тургенев.
625
…епископ Прауди стоит на коленях… — Епископ Прауди — персонаж цикла романов Энтони Троллопа (1815―1882) «Барсетширские хроники» (1855―1867).
626
…тени Коры Перл и Гортензии Шнайдер… — Кора Перл (настоящее имя Эмма Элизабет Крауч; 1842―1886) ― французская кокотка; была связана со многими влиятельными лицами Второй империи; прототип Люси Стюарт в романе «Нана» Э.Золя. Гортензия Шнайдер (1838―1920) ― французская актриса и певица.
627
…как на эскизах Кантен де Латура… — Морис Кантен де Латур (1704–1788) — французский живописец.
628
…любовь к своему чаду… «перстная». — Первое Послание апостола Павла Коринфянам: 15, 47: «Первый человек — из земли, перстный…»
629
…начинает заседать Демократическое совещание. — Демократическое совещание проходило с 14 по 22 сентября 1917 г. с целью создания нового коалиционного правительства.
630
…свойством, которым… был наделен Чарльз Фроман… — Чарльз Фроман (1860–1915) — американский театральный продюсер.
631
Гилберт Кийт Честертон (1874―1936). Эссе Честертона, вошедшие в настоящую антологию, впервые публиковались на рубеже веков в журнале «Спикер», в леволиберальной газете «Дейли Ньюс», в лейбористской «Дейли Геральд», в собственной, выходившей с 1925 г. газете Честертона «Г. К. Ч. Уикли» и, главным образом, в «Иллюстрейтед Лондон Ньюс» — сотрудничество с этим популярным изданием началось в 1905 г. и продолжалось до смерти писателя, в нем было опубликовано более полутора тысяч эссе Честертона. Отобранные нами эссе вошли в сборники «Защитник» («The Defendant,» 1901), «Непустяшные пустяки» («Tremendous Trifles,» 1909). «Смятения и шатания» («Alarms and Discursions,» 1910), «В общих чертах» («Generally Speaking,» 1928), «Вкус к жизни» («The Spice of Life,» 1963) «Истина» («The Truth,» 1929).
632
…подвергся нападкам со стороны… Мастермэна… — Статья журналиста и политического деятеля либерального направления Чарльза Фредерика Генри Мастермэна (1874–1927) о Честертоне появилась в январском номере журнала «Букмэн» за 1903 г.
633
…как копье Бритомарты… — Бритомарта — женшина-рыцарь; персонаж книги III «Королевы фей» Э. Спенсера.
634
…молот громовержца Тора… — Тор — в скандинавской мифологии бог-громовержец, вооруженный молотом.
635
…в английской армии под Бленгеймом… — Под Бленгеймом в 1704 г. английские войска под командованием герцога Мальборо нанесли поражение французам и баварцам.
636
…как говорил Сирано… «Гиганты мне нужны». — цитата из пьесы Э. Ростана «Сирано де Бержерак» (1898; акт I, явл. 4).
637
Виктор Гюго напишет… — «Искусство быть дедом» (1877) — сборник стихотворений В. Гюго.
638
…Иейтс напишет «В сумерках»… — Неточное название сборника У.Б. Йейтса «Кельтские сумерки» (1893).
639
…человек в лохмотьях… прогнал знатных мужей. — Финал «Одиссеи»; герой неузнанным возвращается в собственный дом.
640
…из многочисленных пивных на Олд-Кент-роуд… кафе Тутинга… — Олд-Кент-роуд — дорога из Лондона в Дувр. Тутинг — квартал в Уондзуорте, в юго-западной части Лондона.
641
Эссе впервые напечатано 17 октября 1925 г. в «Г.К.Ч. Уикли»
642
…автору так и не удалось написать детективный рассказ. — Честертон является автором нескольких десятков детективных рассказов, объединенных в пять книг о патере Брауне.
643
…фантастическое видение наркомана. — Намек на автобиографическую книгу Томаса Де Куинси (1785–1859) «Исповедь англичанина, курильщика опиума» (1822).
