Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей читать книгу онлайн
В Антологию вошли ранее не переводившиеся эссе и документальная проза прославленных английских писателей XVI–XX веков. Книгу открывают эссе и афоризмы блестящего мыслителя Фрэнсиса Бэкона (1561–1626), современника королевы Елизаветы I, и завершает отрывок из путевой книги «Горькие лимоны» «последнего английского классика», нашего современника Лоренса Даррела (1912–1990). Все тексты снабжены обстоятельными комментариями, благодаря которым этот внушительный том может стать не просто увлекательным чтением, но и подспорьем для всех, кто изучает зарубежную литературу.
Комментарии А.Ю. Ливерганта даны в фигурных скобках {}, сноски - обычно перевод фраз - в прямоугольных [].
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
551
…как у Пейтера в «Гастоне де Латуре»… — «Гастон де Латур» — изданная посмертно (1896) незаконченная книга Уолтера Пейтера (1839–1894), писателя, искусствоведа, историка, лектора, автора «Очерков по истории Ренессанса» (1873) и популярной в эстетской среде вымышленной биографии «Марий-эпикуреец» (1885). Епископ в красном облачении встречается в одном из очерков сборника Пейтера «Воображаемые портреты» (1887).
552
Я вел себя как обычно, но он… — То есть, лорд Альфред Дуглас.
553
Я в ужасе от известий о Смизерсе. — У Смизерса начались финансовые трудности, приведшие, в конечном счете, к банкротству издателя.
554
Фрэнку Харрису — Это — последнее письмо Уайльда, продиктованное, за исключением двух последних строк, Морису Гилберту, одному из наиболее преданных Уайльду людей в последние месяцы его жизни.
555
…я дал обязательство написать для него пьесу… — Речь идет о пьесе «Мистер и миссис Дэвентри», премьера которой состоялась в лондонском театре «Ройялти» 25 октября, с Патрик Кэмпбелл и Фредом Керром в главных ролях.
556
…я пообещал ему права на публикацию двух моих пьес… — То есть, права на «Идеального мужа» и «Как важно быть серьезным».
557
…художница выдающегося дарования… — Имеется в виду книжная художница Альтеа Джайлз (1868–1949); впоследствии А. Джайлз иллюстрировала изданную Смизерсом в 1904 г. балладу Уайльда «Дом блудницы».
558
Бернард Шоу (1856―1950). Б. Шоу представлен в нашей антологии очерком «Первая мировая» из «Автобиографических заметок» — фрагментов из «нехудожественных» произведении драматурга, собранных американским литературоведом Стэнли Вайнтраубом («Shaw: An Autobiography. Selected from his Writings by Stanley Weintraub, 1969–1970»). В «Автобиографические заметки» вошли размышления писателя о собственном творчестве, о своем жизненном пути, о поездке в Советскую Россию, а также очерк, представляющий собой «подведение итогов» и выдержанный в присущем сатирику ироническом ключе.
559
…приглашение от сэра Дугласа Хейга… — Дуглас Хейг (1861–1928) — английский фельдмаршал; с декабря 1915 г. — командующий британскими экспедиционными войсками во Франции.
560
…все военные корреспонденты… и Бич Томас… — Томас Уильям Бич (1868–1957) — журналист, во время Первой мировой войны был корреспондентом «Дейли мейл».
561
…меня постоянно сопровождал Монтегю… — Чарльз Эдвард Монтегю (1868–1957) — писатель и критик. Во время Первой мировой войны, в возрасте сорока семи лет, пошел на фронт добровольцем-рядовым; в 1922 г. выпустил книгу «Разочарование», где описал свои военные впечатления.
562
В роли капитана Матаморо… (от исп. «matamoros» — драчун, забияка). — Имеется в виду персонаж комедий; здесь — хвастливый вояка.
563
В отличие от Гете под Вальми… Вагнера во время Дрезденского восстания… — Вальми — селение под Верденом, где 20 сентября 1792 г. во время войны революционной Франции против Первой антифранцузской коалиции французская армия разбила австро-прусские войска. Дрезденское восстание происходило 3–9 мая 1849 г. на завершающем этапе революции 1848–1849 гг. в Германии и потерпело поражение.
564
Из Сэн-Элуа мы с Филиппом Гиббсом… — Филипп Гиббс (1877–1962) — английский журналист и писатель; после войны выпустил несколько томов воспоминаний военного корреспондента.
565
…настоял, чтобы я встретился с Ролинсоном… — Генри Ролинсон — генерал, командующий 4-ой английской армией на Сомме.
566
Джозеф Конрад (1857―1924). Джозеф Конрад (настоящее имя — Юзеф Теодор Конрад Коженёвский), автор, вошедший в историю английской и мировой литературы такими романами, как «Негр с „Нарцисса“», «Лорд Джим», «Сердце тьмы», «Секретный агент», «Ностромо», представлен в нашей антологии эссе «Размышления, навеянные гибелью „Титаника“» («Some Reflections of the Loss of the „Titanic“») из книги «Заметки о жизни и литературе» («Notes on Life and Letters,» 1926).
567
…в духе диккенсовского Бамбла… — Бамбл — курьер в суде в «Оливере Твисте».
568
Джером К. Джером (1859―1927). Автор книги «Трое в лодке, не считая собаки» представлен в нашей антологии двумя очерками из третьего и последнего сборника юмористических очерков и рассказов «Праздные мысли в 1905 году» («Idle Thoughts in 1905»), опубликованного под псевдонимом «Бездельник» («Idler»).
569
Редьярд Киплинг (1865–1936). В антологию вошли главы из путевых очерков Киплинга о Японии из книги «От моря до моря» («From Sea to Sea,» 1889), написанной по впечатлениям от кругосветного путешествия из Индии в Англию через Японию и Соединенные Штаты, а также фрагмент из автобиографической книги писателя «Немного о себе» («Something of Myself.» 1936), в которой Киплинг рассказывает о начале своего творческого пути.
570
«Вы уже знакомились с Конституцией Японии?..» — Первая конституция Японии была принята в 1889 г.
571
…я щедро улыбнулся Питти Синг с ее оби… — Оби (яп.) — широкий шелковый пояс.
572
Япония действует успокаивающе на человека невысокого роста. — Киплинг имеет в виду самого себя.
573
…«Часы с кукушкой» миссис Моулсворт… — Мэри Моулсворт (1839–1921) — шотландская писательница: писала под псевдонимом «Эннис Грэхем». Среди детских книг Моулсворт особенно популярна волшебная сказка «Часы с кукушкой» (1877).
574
…перекрыта монолитными тори… — Тори — ворота синтоистского храма. Синтоизм, в основе которого лежит культ божественной природы и предков, был в Японии государственной религией с 1868 по 1945 г.
575
…носят… «травяные подковы»… — То есть, чулки или башмаки, сплетенные из стеблей травы, которые привязываются к нижней части ноги животного.
576
В третьей главе автобиографических заметок Киплинга рассказывается о репортерской службе писателя в Индии, куда Киплинг вернулся из Англии в 1882 г., не доучившись в военном училище в Вествард-Хо. В дальнейшем газетные репортажи, путевые заметки, очерки, первые рассказы, печатавшиеся в аллахабадском «Пионере» и лахорской «Гражданской и военной газете», где Киплинг проработал редактором без малого восемь лет, вошли в его первый сборник новеллистики «Простые рассказы с гор» (1888).
577
…кабинет, как у отца… — Отец Киплинга, Джон Локвуд Киплинг, был куратором Музея индийского искусства в Лахоре.
578
…где покоятся жены Ранджит Сингха… — Ранджит Сингх (ум. 1839) — правитель государства сикхов, с 1801 г. — махараджа; основатель сикхской религии; вел постоянные войны с англичанами на территории современного Пакистана. Жены Ранджит Сингха как и он сам, похоронены в Лахоре.
