Воспоминания о Тарасе Шевченко
Воспоминания о Тарасе Шевченко читать книгу онлайн
Воспоинания о великом украинсом поэте Тарасе Григорьевче Шевченко 1914-1961), написаные его современниками.
Книга представляет интерес как для тех, кто интересуется творчеством поэта-кобзаря, а также для литературоведов, студентов, учащихся.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гоголя, М. Глинку, С. Гулака-Артемовского, Н. Маркевича, В. Штернберга и других деятелей культуры.
Незадолго до своего приезда в Петербург побывал в Качановке и Мартос. Но трудно определенно сказать,
именно Мартос ли познакомил Шевченко с Г. С. Тарновским. Шевченко мог познакомиться с ним,
вероятно, и познакомился несколько раньше через Штернберга. Зимой Г. С. Тарновский в основном жил в
Петербурге, где имел собственный дом. Здесь его часто посещал Штернберг. Шевченко написал по заказу
Г. С. Тарновского несколько картин (в частности «Катерину»), переписывался с ним, в 1843 году побывал
у него в Качановке, в 1845 году — в местечке Поток (Потоки), Каневского уезда, Киевской губернии. В
повести «Музыкант» Шевченко хлестко изобразил Тарновского под именем Арновского как крепостника-
самодура.
Я свел его с добрейшим Петром Александровичем и в то же время познакомил с ним и Шевченка... —
Здесь неточность. Маркевич, как свидетельствует его дневник, познакомился с Корсаковым раньше, чем с
Мартосом. Он навестил Корсакова 10 апреля 1840 года, был у него на обеде 19 апреля, а его встреча с
Мартосом состоялась только 22 апреля 1840 года (ИРЛИ АН СССР, Отдел рукописей, ф. 488, № 39, л. 37,
39, обор. 41).
...у одного из наших любимых в то время писателей... — Имеется в виду Кукольник Нестор Васильевич.
На вечерах Кукольника постоянно бывал Глинка, написавший на его слова много романсов и песен.
Вместе с Брюлловым бывал на них и Шевченко. Он встречался с Кукольником также на вечерах у
Струговщикова и Маркевича.
Статья «Энциклопедического лексикона» Плюшара не удовлетворила меня. — Речь идет о статье
«Барская конфедерация» в 5-м томе «Экциклопедического лексикона» А. Плюшара, изданного в
Петербурге в 1835 — 1841 годах. На эту статью как на исторический источник Шевченко ссылался в
примечаниях к первому изданию поэмы «Гайдамаки» (СПб., 1841).
...роман Чайковского... «Wernyhora». .. — Чайковский Михал (1804 — 1886) — польский писатель, один
из представителей так называемой украинской школы в польской литературе. В повести «Вернигора»
(1838) тенденциозно, в духе шляхетских мемуаров описал Колиивщину. Утверждение Мартоса, будто
Шевченко позаимствовал из повести Чайковского едва ли не все содержание своих «Гайдамаков», —
явное преувеличение. Создавая поэму в основном по народным преданиям, рассказам своего деда Ивана,
свидетеля Колиивщины, Шевченко взял из повести «Вернигора» только отдельные сведения и
подробности, не все из которых соответствовали историческим фактам, подчинив их своей собственной,
глубоко оригинальной, самостоятельной и самобытной художественной разработке темы Колиивщины,
резко отличавшейся от освещения ее польским писателем. Повесть Чайковского является, в частности,
источником одного из самых драматических эпизодов поэмы Шевченко, который не соответствует
исторической действительности, — сцены убийства Гонтой своих сыновей (раздел «Гонта в Умани»).
79
Н. А. Маркевич
ДНЕВНИК
(Отрывки)
1840 год
Март 4. Штернберг Василий Иванович. В 11 линии в доме Доннерберга. Шевченко
Тарас Григорьевич. Ibidem.
Апрель 24. Вечер и за четыре часа по полуночи у меня гости: /82/ Чижов, Мартос,
Каменский, Струговщиков, Корсаков, граф Толстой, Булгарин и Кукольник...
Это вечер замечательный в моей жизни... А Кукольник уже напал на Мартоса,
критиковал Шевченка. Уверял, что направление его «Кобзаря» вредно и опасно. Мартос
приходил в отчаяние... Нестор добавил, что теперь необходимо запретить языки: польский,
малороссийский и в остзейских губерниях немецкий. Мы хохотали, и я добавил, что немцев,
поляков, татар и самоедов надобно сделать греко-католиками.
Май 4. У меня Штернберг, Струговщиков и Шевченко, автор «Кобзаря». Парад 50 000
войска; поэтическая вещь!..
Май 9. Памятный в жизни день! Несколько визитов. Серве здесь. /83/ В 9 часов приехал
домой от Прюма и нашел у себя несколько человек гостей. Это прощальный ужин и вместе
именины. Были у меня:
1.2.3. братья и кузен — Раковичи, 4.5.6. Тарновские, 8. Голенковский, 9. Шереметьев, 10.
князь Голицын, 11. вице-президент граф Толстой, 12. Штернберг, 13. Никитенко, 14.
Корсаков, 15. Полевой, 16. Булгарин, 17. Греч, 18. Струговщиков, 19. Губер, 20. Сенковский,
21. Каменский, 22. Шевченко, 23. 24. Кукольники и с ними 25. Яненко.
26.27.28. Глинка со своими двумя товарищами, 29. Прюм, 30. Штер, 31. Дрейшок, 32.
Карл Майер, 33. Серве-Лоди, Данченко, 34. Ригельман, 35. Горленко, 36. Корба, 37.
Адъютант Том Толстой, 38. Чижов, 39. Грегор Галаган, 40. Соболевский, 41. товарищ
Прюма. Двенадцати не помню — всех нас было 53 человека.
1853 год
Ноябрь 12. Это мне напомнило Шевченку в шинку с мужиками. Он взял зерна в руки,
положил на стол одно зернышко и сказал: «Оце цар». Потом вокруг него в почтительном
отдалении положил круг зерен и продолжал: «Оце пани». Наконец кучами окружил тоже в
отдалении и сказал: «А се громада, люде прости». Мужики сидели, смотрели, слушали:
«Примічайте, дивіться добре, де цар і де пани; замітили, які вони?» — «Замггили», —
отвечает народ. Вдруг Шевченко смешал все кучки и заключил словами: «Шукайте царя й
панів! Де вони?..»
Н. А. Маркевич
ДНЕВНИК
(Отрывки)
(С. 81 — 83)
Автограф хранится в ИРЛИ АН СССР (Отдел рукописей, ф. 488, № 39). Дневник не издан. Отрывки
печатаются по автографу.
80
Маркевич Николай Андреевич (1804 — 1860) — украинский дворянский историк, поэт, музыкант и
этнограф. Автор сборника стихотворений «Украинские мелодии» /483/ (М.. 1831) и пятитомной «Истории
Малороссии» (М., 1842 — 1843). Познакомился с Шевченко в апреле 1840 года, встречался с ним до
своего выезда на Украину, а потом, в 1844 году, и на Украине. В 1847 году написал музыку к
стихотворению Шевченко «Нащо мені чорні брови».
Булгарин Фаддей Венедиктович (1789 — 1859) — русский реакционный писатель. Редактировал и
издавал вместе с Н. Гречем газету «Северная пчела» и журнал «Сын отечества». Был, по-видимому,
автором отрицательной рецензии на «Кобзарь» 1840 года, написанной с позиций «официальной
народности», напечатанной в «Северной пчеле» (1840. — № 101. — 7 мая).
Серве Адриен-Франсуа (1807 — 1866) — бельгийский скрипач-виртуоз. Выступал с концертами в
Петербурге весной 1840 года.
Это прощальный ужин и вместе именины. — Вечеринка состоялась перед отъездом Маркевича на
Украину. К этому событию Шевченко написал стихотворение «Н. Маркевичу» («Бандуристе, орле
сизий!»), датированное 9 мая 1840 года.
Ракович Михаил Александрович (1816 — 1899) — чиновник Государственного совета, племянник В. В.
Тарновского (старшего).
Голенковский Андрей Осипович (род. в 1815 г.) — помещик Пирятинского уезда, виолончелист,
композитор-любитель, в 30-х годах служил в департаменте военного министерства в Петербурге.
Шереметьев Дмитрий Николаевич — гофмейстер двора, сын графа Н. П. Шереметьева.
Голицын Сергей Григорьевич (1806 — 1868) — поэт и композитор, добрый знакомый М. Глинки и А.
Струговщикова.
Никитенко Александр Васильевич (1804 — 1877) — критик, литературовед, профессор Петербургского
университета. Бывший крепостной, освобожденный из крепостной неволи благодаря помощи Рылеева,
Жуковского и др. Как цензор Петербургского цензурного комитета в августе 1844 года дал разрешение на
выход в свет книги Шевченко «Чигиринский Кобзарь и Гайдамаки». Встречался с Шевченко и после
возвращения его из ссылки. Вместе с Чернышевским, Тургеневым и другими подписал письмо комитета