Опусы или опыты коловращения на двух континентах
Опусы или опыты коловращения на двух континентах читать книгу онлайн
Опусы или опыты коловращения на двух континентахОпусы или опыты коловращения на двух континента
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Проходит несколько минут. Врачи напря-женно всматриваются в экран.
- Есть. Вот она, - спокойно говорит сидя-щий у экрана. На экране мозг Миттлайдера, а на нем обширное темное пятно.
- Скажите профессору, что нам нужно его согласие на немедленную операцию". -
- "Пусть делают то, что считают нужным, - не задумываясь отвечает Миттлайдер.
Рядом с американцем появляется толстая дама с опасной бритвой в руке. Оказывается, нужно выбрить тот участок головы, где будет проводиться операция.
В нашей стране меня никогда не переста-нет удивлять сочетание высочайшего професси-онализма и самой бездарной любительщины. Ес-тественно, что тетка вознамеривается повернуть деда на бок, чтобы создать себе удобства в рабо-те. Естественно, что она и слышать не желает про какие-то гематомы и про то, что больного нельзя двигать с места. Естественно, что рядом никого больше нет.
- Если я его не прикончил, когда уронил, так мамаша точно добьет, -вздыхаю про себя. Делать нечего, приходится подключаться. Осто-рожно приподнимаю голову американца, под-ставляю под нее ладонь с растопыренными пальцами. Так и держу на вытянутых пальцах, пока брадобрейка неторопливо водит бритвой и одновременно многословно повествует мне о своих домашних неурядицах.
Дальше все идет в убыстренном темпе. Миттлайдера перевозят в операционную. Мне выдают салатного цвета рубаху со штанами и марлевую повязку. До сих пор не понимаю, по-чему меня пустили в операционную. Ясно и по-нятно, что нужды в услугах переводчика на дан-ном этапе уже нет. (Спустя какое-то время, впрочем, до меня дошло, что в больнице меня, скорее всего, принимали за кегебешника, прис-тавленного к американскому профессору. Такая версия объясняет все - роскошную палату и лю-безные объяснения персонала, необыкновенную легкость, с которой я проходил в реанимацион-ное отделение и присутствие в операционной). Как бы то ни было, я в операционной.
Нахожу в углу местечко, откуда, никому не мешая, можно видеть все.
Разговаривавший со мной утром хирург начинает сверлить череп небольшой блестящей дрелью. Интересно, а если он пару сантиметров лишних прихватит? Ну и работенка, аж мороз по коже. Постепенно возникает овал из отверстий, отстоящих друг от друга на один-два сантимет-ра.
Хирург берет в руки мохнатый, напоми-нающий гусеницу шнур.
- Что это такое? - шепотом спрашиваю стоящего рядом анестезиолога. Оказывается, это особая пила. Вводишь шнур в просверленное от-верстие, а его конец загибается, чтобы можно было извлечь из следующего отверстия.
Хирург начинает пилить, соединяя от-верстия между собой. В операционной совсем тихо.
Часть черепа откидывается наверх – сов-сем, как крышка старинной пивной кружки.
Вижу мозг. Миттлайдер спокойно дышит под наркозом, а я смотрю на его мозг. Гематома, по сути дела, такой же кровоподтек, который по-лучится, если вы ударите себя молотком по ног-тю, забивая гвоздь.
Быстрым движением хирург делает крес-тообразный разрез. Хлещет черная кровь. Много крови.
Вот, в общем-то, и вся операция. Смотрю на часы. Прошло сорок минут с тех пор, как Миттлайдеру дали наркоз. Пока врачи, накло-нившись над мозгом, делают что-то еще, спра-шиваю анестезиолога: - А что, если бы он не дал согласия на операцию? -
- Делали бы без его согласия - по жизнен-ным показаниям. Здесь счет уже на часы шел. -
Спрашиваю, что будет дальше.
- Сейчас мы ненадолго выведем его из наркоза, а потом опять погрузим в сон. Организ-му нужен покой, чтобы оправиться от послеопе-рационного шока. А через сутки он проснется. -
Так все и получается - почти. Потому что через сутки он не проснулся. Привести Мит-тлайдера в сознание не удается.
Какое-то время врачи делают вид, что все идет, как нужно. Потом заволновались. Мит-тлайдер остается без сознания.
Темп моей жизни в больнице резко изме-нился. Теперь делать особенно нечего. Раза два в сутки меня зовут в реанимационное отделение, где я пробую говорить с Миттлайдером, а врачи наблюдают за его реакцией. Приборы показыва-ют, что сознание приближается к тому порогу, где он должен придти в себя. Но только прибли-жается.
Стоит отвратительная февральская пого-да со снегопадами, оттепелью и гололедом. Из Америки прилетают жена Миттлайдера и его дочь. Раз в день американки приезжают в боль-ницу. В нарушение всех наших порядков их пус-кают в реанимационное отделение. Они разгова-ривают с Миттлайдером, зовут его по имени, бе-рут за руку. Он остается без сознания.
Так проходит около десяти дней. Созвали консилиум, но никакого решения нет. Чувству-ется, что впереди нестандартный поворот, что здесь возник тупик.
Однажды вечером мне звонит из Заокско-го ректор.
- Юрий, принято решение вывезти док-тора Миттлайдера во Францию. Сегодня из Па-рижа вылетает специальный самолет, который после дозаправки в Праге приземлится в Туле. -
В Туле нет гражданского аэропорта. Не-большой местный аэродром находится в распо-ряжении военных.
За окном уже который час метет метель. Звонок.
- Мы договорились с военными и полу-чили разрешение сажать французский самолет в Туле. Они посылают батальон солдат на рас-чистку взлетной полосы. -
Ох и намашутся ребята лопатами!
Возникает еще одна проблема. Дело в том, что все радиопереговоры с иностранными самолетами ведутся на английском языке. Рек-тор семинарии блестяще знает английский. Но чтобы сажать самолет на аэродром, нужно вла-деть совершенно специфической терминоло-гией.
- Пытаюсь быстро освоить терминоло-гию, - сообщает он мне.
- Михаил Михайлович. Вы, наверное, не знаете, но я был в свое время военным перевод-чиком и с этой терминологией знаком, - говорю я. У самого начинает учащенно биться сердце. Это ж сколько лет тому назад было!
Для проверки ректор задает мне несколь-ко вопросов. Как, например, будет "глиссада планирования"? Ну, уж такие-то вещи я помню!
- Очень хорошо, готовьтесь. Это неболь-шой самолет и на весь полет уйдет часов пять. Как только мы получим сообщение, что он до-заправился в Праге и вылетел, за вами приедет машина. -
Потянулись длинные часы. Один, второй, третий. Звонок. Ничего нового. Глухая ночь. За окном метет. Еще час, потом еще один. Что-то там не складывается. Где-то в пять утра звонок. Усталый голос ректора: "Летчики соглашаются сажать самолет только в Москве. Они не полетят в Тулу".
Почему только в Москве? Ведь здесь все готово....
Следующий день проходит в сумбурной суматохе. Пытаются договориться насчет сани-тарного вертолета. Выясняется, что на всю Тульскую область их только два и оба зарезер-вированы для партийной верхушки. Адвентист доктор Миттлайдер здесь никак не вписывается. В больнице два реанимобиля, но водитель одно-го из них ушел в отпуск и забрал с собой ключи. Запасные найти не могут и машина, естественно, на приколе. Вторая еще с утра уехала по вызову в район и пропала с концами.
Не помню, по какой уж причине, но Мит-тлайдера нужно доставить в Москву, в больницу французско-российской кампании, к пяти утра следующего дня. Самолет вылетит из Парижа только после подтверждающего звонка из боль-ницы. Если в пять часов утра звонка не будет, все откладывается на три дня до понедельника, а с этим тоже возникают какие-то сложности.
Часов в восемь вечера приезжает реани-мобиль из Москвы. С ним молоденький и очень уверенный в себе врач-реаниматор, Дима. Представитель французской кампании, он снаб-жен набором оборудования и медикаментов, ко-торые нашим и не снились. С видом доброго де-душки Дима раздает тульским врачам все, чем безболезненно может поделиться. У врачей го-рят глаза.
Около десяти часов все готово. Приез-жает ректор и с ним жена и дочка Миттлайдера.
Выносят завернутого в потертое солдатс-кое одеяло Миттлайдера. Рядом идет Дима, рит-мично сжимая в руках какую-то штуку, напоми-нающую футбольный мяч. От нее тянется шланг к трубке в горле Миттлайдера.