Дневник. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дневник. Том 1, де Гонкур Эдмон-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дневник. Том 1
Название: Дневник. Том 1
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 286
Читать онлайн

Дневник. Том 1 читать книгу онлайн

Дневник. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор де Гонкур Эдмон

Авторами "Дневников" являются братья Эдмон и Жюль Гонкур. Гонкур (Goncourt), братья Эдмон Луи Антуан (1822–1896) и Жюль Альфред Юо (1830–1870) — французские писатели, составившие один из самых замечательных творческих союзов в истории литературы и прославившиеся как романисты, историки, художественные критики и мемуаристы. Их имя было присвоено Академии и премии, основателем которой стал старший из братьев. Записки Гонкуров (Journal des Goncours, 1887–1896; рус. перевод 1964 под названием Дневник) — одна из самых знаменитых хроник литературной жизни, которую братья начали в 1851, а Эдмон продолжал вплоть до своей кончины (1896). "Дневник" братьев Гонкуров - явление примечательное. Уже давно он завоевал репутацию интереснейшего документального памятника эпохи и талантливого литературного произведения. Наполненный огромным историко-культурным материалом, "Дневник" Гонкуров вместе с тем не мемуары в обычном смысле. Это отнюдь не отстоявшиеся, обработанные воспоминания, лишь вложенные в условную дневниковую форму, а живые свидетельства современников об их эпохе, почти синхронная запись еще не успевших остыть, свежих впечатлений, жизненных наблюдений, встреч, разговоров.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Стр. 279. Грабят Китай! — Во время «Третьей опиумной войны»,

в октябре 1860 г., англо-французские войска разграбили и сожгли в

окрестностях Пекина летнюю императорскую резиденцию Юаньминъ-

юань — ансамбль дворцов, выдающийся памятник национального искус

ства.

Стр. 280. ..развенчанием Европы, осадой Гаэты... — Развенчание

Европы — видимо, намек на провал Варшавского совещания (октябрь

1860 г.), имевшего целью объединить силы русской, австрийской и прус

ской монархий для пресечения национально-освободительного движения

в Италии. Осада южноитальянского города Гаэты и взятие его войсками

Гарибальди вслед за победой в Неаполе (сентябрь 1860 г.) положило

начало объединению Южной и Северной Италии (присоединением к

королевству Пьемонта).

Это моя коллекция. — Шанфлери был страстным коллекционером и

занимался историей искусства: в частности, его перу принадлежит ра

бота о художнике Латуре, труд «История фаянса времен Революции с

патриотической росписью» (1866), — в последнем особое место занимает

описание декоративных тарелок.

Стр. 285. Сестра — то есть сестра Филомена, героиня задуманного ро

мана. Большая часть записей Гонкуров о больнице Милосердия почти

текстуально вошли в их книгу «Сестра Филомена».

Стр. 286. Кламар — здесь: название анатомического театра в Париже, основанного в 1833 г.

...бал в Со у Бальзака... — в повести Бальзака «Загородный бал»

(«Bal Sceau»).

Год 1861

Стр. 290. ...Финсониевского Плутарха. — Намек на книгу Шенневьера

«Разыскания из жизни и творчества некоторых художников из про

винций старой Франции», где имеются сведения о Финсониусе

(1580—1632), фламандском художнике, жившем на юге Франции.

682

Стр. 292. «Бесстыжие» — комедия Ожье (1861), в которой сатири

чески изображались нравы буржуазной прессы; Гот исполнял роль жур-

налиста-хищника Жибуайе, в прошлом связанного с богемой; этим он

отдаленно напомнил Гонкурам литератора Шонара — персонаж романа

Мюрже «Сцены из жизни богемы».

Стр. 293. ...его пьеска... — одноактная комедия Мюрже «Клятва Гора

ция», поставленная в театре Пале-Рояль 28 ноября 1860 г.

Стр. 294. ...сам г-н министр берет на себя расходы по... погребению.

Внимание к Мюрже официальных кругов было привлечено шумным

успехом его драмы «Жизнь богемы», написанной в соавторстве с Т. Бар-

реро по мотивам его романа и поставленной театром Варьете (1849),

а затем Одеоном. Писателю открылся доступ в «большую прессу», он

начал печататься в солидном «Ревю де Де Монд» и встал отныне на

путь окончательного приспособления ко вкусам респектабельных бур

жуазных читателей.

Стр. 295. Лизетта — персонаж песен Беранже, гризетка, подруга бед

ного поэта. В данном случае: намек на возлюбленную Мюрже Анаис-

Викторину Латрусс (1827—1917).

Стр. 296. Мильвуа из «Большой хижины». — Мильвуа упомянут как

автор болезненно-меланхолических стихотворений; «Большая хижина» —

парижский танцевальный зал, популярный среди студентов.

...готов был окрестить кардинал де Полиньяк — намек на анекдот

о кардинале Полиньяке, приведенный у Дидро («Продолжение беседы

между д'Аламбером и Дидро», 1769, опубликовано в 1830 г.); увидев в

клетке орангутанга, кардинал будто бы обратился к нему со словами:

«Заговори, и я окрещу тебя».

Стр. 300. «Баранья нога» — феерия Мартенвиля и Рибье, впервые

поставленная на сцене театра Гетэ в 1807 г. и возобновленная в 1860 г.

в переработке водевилиста Кремье.

Стр. 301. ...репетиции пьесы в «Театральных развлечениях» — пьесы

А. Флана и Э. Блюма «Смешные фотографы».

Стр. 303. Неаполитанская Психея — древнегреческая скульптура, хра

нящаяся в Неаполитанском музее.

Стр. 304. ...с Гэффом и системой одиночных камер — снова намек на

связь редактора «Фигаро» Гэффа с проворовавшимися биржевиками Со-

ларом и Миресом, привлеченными в 1861 г. к судебной ответственности.

С 1853 г. в большинстве тюрем Франции одиночное заключение было

заменено исправительной «обернской» системой (по типу тюрьмы Оберн

в США). Заключенные отбывали трудовую повинность в общих поме

щениях, без права разговаривать друг с другом.

...подобно рабам, пешком. — Ошибка памяти: цитируемый стих

взят не из «Книги пророка Исайи», а из «Книги Екклезиаста» (гл. X,

ст. 7).

44*

683

...которые выше их — сокращенный пересказ следующих строк из

«Характеристик» Лабрюйера: «Преимущество вельмож над другими

людьми огромно в одном отношении; пусть уж у них будет хороший

стол и богатая меблировка, пусть будут собаки, лошади, обезьяны, кар

лики, дураки и льстецы, но я завидую их счастью иметь к своим услу

гам людей, которые равняются с ними сердцем и умом, а иногда и

превосходят их» (IX, 3).

Стр. 305. «Либрери Нувель» — издательство, основанное в 1849 г.

(впоследствии перешло в собственность Мишеля Леви); выпускало обще

доступную серию современного романа — произведения Бальзака, Жорж

Санд и др.; здесь вышла «Сестра Филомена» Гонкуров.

...перевести все наши исторические работы. — Это предложение, ско

рее всего, могло поступить от Г. Е. Благосветлова, фактического редак

тора «Русского слова», или от критика В. П. Попова, поместившего на

страницах этого журнала ряд статей — первых откликов в русской

прессе на исторические работы Гонкуров: об «Истории Марии-Антуа-

нетты» (1860, № 9), о «Любовницах Людовика XV» (1860, № 8), о «Жен

щине в XVIII веке» (1863, № 3). По имеющимся сведениям, первая пуб

ликация Гонкуров в России — перевод их романа «Жермини Ласерте» в

журнале «Вестник Европы», 1875; из исторических работ была пере¬

ведена «Женщина в XVIII веке» (неполный перевод, «Отечественные

записки», 1880, №№ 1, 2, 3).

Стр. 306. ...имя государство готово украсть его у меня. — В апреле

1860 г. правительство санкционировало присвоение некими Амбруазом

и Луи Жакобе фамилии Гонкур на том основании, что один из Жакобе

родился в поместье, носившем такое название, и разрешило им впредь

именоваться Жакобе де Гонкур. Уязвленные писатели затеяли долгую

тяжбу с правительством, в результате которой сами чуть не лишились

права носить свое родовое имя. В связи с этим в «Дневнике» высказано

немало горьких слов по адресу Империи.

...пьеса о бирже... — комедия Фейдо «Биржевая операция» (1861);

в связи с раскрытием афер Солара и Миреса звучала столь злобо

дневно, что Французский театр не решился ее поставить (увидела сцену

только в 1868 г.).

Стр. 310. ...слегка прикреплены к нему. — В издании 1887 г., отре

дактированном Эдмоном Гонкуром, этот абзац выглядел так:

«Затем слишком правильный синтаксис, совсем в духе университет

ской флегматичности, синтаксис надгробных речей, без единого смелого

оборота, без того гибкого изящества, тех нервных сдвигов, в которых

живет трепетность современного стиля... и еще: сравнения, не раство

ренные в самой фразе, а всегда притянутые при помощи словечка

«как», — они напоминают мне те искусственно цветущие камелии, каж

дый бутон которых прикреплен к стеблю булавкой».

684

«Кентавр» — незаконченная поэма Герэна, в которой античная тема

истолкована в духе христианского мистицизма; впервые вышла в 1840 г.,

через год после смерти поэта, в публикации Жорж Санд.

Стр. 311. ...фигуры с гробницы Медичи, голова Моисея — копии со

скульптур Микеланджело.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название