Ложь об Освенциме
Ложь об Освенциме читать книгу онлайн
Брошюра "Ложь об Освенциме" (нем. Die Auschwitz-Luge — Ein Erlebnisbericht von Thies Christopherson) немецкого фермера Тиса Кристоферсена, который с января по декабрь 1944 года трудился в филиале Освенцима — Райско над созданием растительного каучука и бывал как в Освенциме так и в Биркенау, была опубликована в 1972 году. Кристоферсен простым языком описывает в ней своё прошлое и утверждает, что в Освенциме не было ни газовых камер, ни других средств массового уничтожения. Он отрицает, что в Освенциме и других концлагерях имело место уничтожение людей, и сообщает, что заключённые находились в настолько удовлетворительных условиях, что даже пели песни во время работы. После издания брошюры он получил тысячи писем от бывших узников лагеря и очевидцев, подтверждающих его доводы. Кристоферсен описывает Освенцим как лагерь, в котором заключенному нужно было работать, но в котором, однако, можно было жить. Кое-кому, кто до сих пор узнавал о концентрационных лагерях Третьего Рейха исключительно из единообразно управляемых средств массовой информации, это сначала покажется невероятным. Однако, книга Кристоферсена поспособствовала тому, что частично такое описание Освенцима уже вынуждены были признать официально.
Хотя "Ложь об Освенциме" не претендовала на научность, эта небольшая книжка сыграла важную роль в истории ревизионизма, так как подтолкнула к другим, более серьезным ревизионистским работам и стала одним из наиболее важных документов для переоценки истории Освенцима.
Через несколько лет после издания брошюры Тис Кристоферсен писал:
"Когда я писал свой рассказ "Ложь об Освенциме", я был подвергнут критике на том основании, что, хотя я был в лагере и не видел никакого массового умерщвления газами, этот факт вовсе не означает, что его не было…
Я получил тысячи писем и звонков. Многие из тех, кто связался со мной, может подтвердить мои заявления, но боится сделать это публично. Некоторые из них являются эсэсовцами, которые подвергались жестокому обращению и даже пыткам в плену союзников.
Я немедленно связался с теми, кто утверждал что хорошо знает о массовом умерщвлении газами. Мой опыт оказался точно таким же, как у французского профессора Поля Рассинье. Я не нашел ни одного свидетеля, видевшего это своими глазами. Эти люди говорили мне, что они знали что некто знал кого-то кто говорил об этом. В большинстве случаев предполагаемые очевидцы умерли. Другие свидетели немедленно начинали заикаться и запинаться, когда я задавал несколько точных вопросов.
… Наши исследования могут быть запрещены. Мы можем быть брошены в тюрьму. Наша почта может быть проверена. Мы можем быть атакованы с огнем и взрывчаткой. Наши дома могут быть найдены. Мы можем получить отказ в получении работы или уволены из наших рабочих мест. Мы можем быть оклеветаны, высмеяны и гонимы, как первые христиане. Но мы будем страдать и терпеть все это — и наши враги, таким образом, достигнут прямо противоположное своим намерениям. Их действия заинтересовывают других в том, что мы делаем. Я верю в правду и справедливость, и я знаю, что в один прекрасный день они восторжествуют".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Каждый исторический факт станет поводом для научных анализов, их выводы, естественно, разные, обусловленные привязанностями автора к той или другой затронутой стороне или его личным темпераментом. Роль МККК не в том, чтобы после этого заниматься собственной интерпретацией событий; его роль состоит в том, чтобы вмешиваться в момент даже в пользу жертв без различия их происхождения и их количества. Когда наши делегаты смогли приблизиться, наконец, к арестантам, они не заботились о том, чтобы узнать, стоит ли напротив их воинственный коммунист, польский священник или еврейский портной, и речь шла не о том, чтобы разузнавать их количество.
Что касается первого контакта с депортируемыми, то Вы ошибаетесь в Вашем высказывании, что делегация могла посетить лагерь Освенцим самое позднее в сентябре 1944 года. Наш доклад точно показывает, что нашего делегата допустили только до бюро коменданта.
Тем не менее, мы хотели бы не останавливаться на подробностях, а приступить к корню проблемы и к причине нашего недоразумения. Вы сами пишете в последнем абзаце Вашего письма:
«О числах потерь нельзя спорить, если не сознавать, из-за чего Вы теперь внезапно ограничиваете Ваши прежние сведения о еврейских военных потерях или полагаете себя обязанными совсем оспаривать их. Также здесь можно было снова спросить: Кто принуждает Вас к этому?»
Сначала мы хотели бы выразить наше удивление, что человек с Вашим уровнем образованности мог пасть жертвой лживой пропаганды — Вы можете установить, что это прилагательное не слишком жестко, — пропаганды, которую мы разоблачили в нашем бюллетене от 1 февраля. У нас как раз есть текст, который цитируется уже 20 лет в связи с обсуждающейся кампанией. Мы прилагаем его к этому письму, чтобы показать Вам, что наше заключение основывается на прочном фундаменте. Соответствующая статья была опубликована газетой «Die Tat» от 19 января 1955 года и дает обзор вызванных Второй мировой войной людских потерь и упоминает как общее число немцев — евреев или неевреев — которые стали жертвой политического или расового преследования, в количестве 300.000 человек. Вы найдете их в прилагающейся немецкой газете «Unabhängige Nachrichten», которая, пользуясь той же статистикой, тоже публикует эту же цифру.
Вы придете к выводу, что Вы утратили ее настоящий смысл, так как примечание «немцы» было тщательно удалено, чтобы можно было подумать, что речь идет о совокупности жертв любого происхождения, и чтобы придать большую достоверность этому подлогу, ответственность за него приписывают «Международному Красному кресту в Швейцарии».
Только что нам в руки попала статья, которая, вероятно, представляет первое звено этой цепи подделок и самых бессовестных искажений фактов. Речь идет о газете «Cannstätter Zeitung» от 12.05.1956. Убедитесь сами.
На основе махинаций этого вида (мы обладаем и другими примерами) на нас хлынул поток писем, которые в большинстве случаев были написаны людьми доброй веры в надежде узнать что-то успокаивающее о самом мрачном времени в их истории.
В течение долгих лет мы терпеливо отвечали каждому из этих авторов писем, не объявляя публично нашу позицию, до дня, когда мы пришли к выводу, что это неразглашение сами фальсификаторы рассматривали в качестве признания или трусости (именно «Независимые сообщения»).
МККК не может терпеть, что его имя используется для того, чтобы мошенническим образом представлять как достоверные тезисы, которые он сам никогда не выдвигал.
С самым глубоким уважением
подписано. П. Вильбер
Руководитель отдела публикации и документации
P.S. Копия этого письма рассылается газетам и агентствам, которые получили Ваш текст».
К этому письму приложены фотокопии из газет «Die Tat» от 19.1.55, «Cannstätter Zeitung» от 22.05.1956 и из «Независимых сообщений» 10/75, или перепечатка оттуда, которая воспроизводит сообщение «Cannstätter Zeitung» За цифру 300.000 свидетельствуют следующие тексты:
«Die Tat»:
«В тюрьмах, концентрационных лагерях, и т. д. с 1939 по 1946 умершие немцы, включая немецких евреев, как последствие политических, расовых или религиозных преследований 300.000»
«Cannstätter Zeitung»:
«Количество погибших в концлагерях и тюрьмах жертв расового и политического преследования 300.000»
Нужно обратить внимание, что «Cannstätter Zeitung» в ее статье также напечатала следующее предложение:
«С другой стороны, Красный крест указывает потери восточно-европейских и юго-восточно-европейских государств — без Советской России — в размере 8 010 000 человек». И дальше: «Это огромная цифра, в которую определенно включены много польских, венгерских и румынских евреев».
О «подлоге» не может быть и речи! Нужно было скорее поставить вопрос, действительно ли МККК разделял жертвы концлагерей по национальностям. Если да, то должны были быть указаны и жертвы концлагерей других национальностей, а не только немцы! Кроме того, декларация о преследуемых по «расовым, политическим и религиозным мотивам», по меньшей мере, дезориентирует! В это количество включены, все же, также и опасные преступники, асоциальные элементы и гомосексуалисты — и, очевидно, подавляющим большинством — или также здесь МККК мог отдельно представить эти цифры…
7 мая 1978
Касательно: Ваш бюллетень номер 25 01.02.1978 и мое связанное с этим Открытое письмо: Ваше письмо от 28.04.1978.
29.03.1978.
Глубокоуважаемый господин Вильбер!
Ваш ответ на мое направленное господину президенту Вашей организации Открытое письмо содержит относительно произошедших во время Второй мировой войны депортаций евреев дословно следующую констатацию:
«Роль МККК не в том, чтобы после этого заниматься собственной интерпретацией событий; его роль состоит в том, чтобы вмешиваться в момент даже в пользу жертв без различия их происхождения и их количества».
Я соглашусь с этим. К сожалению, однако, Вы сами не придерживались этого в публикации, на которую я пожаловался. Именно это ведь и стало причиной для моего Открытого письма! Все же, от Вас не может ускользнуть, что я с этим письмом выступал, прежде всего, против наглого незаконного притязания Вашей якобы нейтральной организации на то, чтобы представлять антинемецкую ужасную ложь как исторические факты.
Характерно, что Вы полностью игнорируете этот настоящий повод для моего письма. О посещении Освенцима Вашей делегацией в сентябре 1944 года Вы замечаете, что эта делегация была якобы допущена только «до бюро коменданта». Ну, как раз из опубликованного дословного текста соответствующего доклада это ни в коем случае не следует так однозначно, несмотря на то, что в этом докладе — что я уже упоминал в моем Открытом письме — очевидно, обнаруживаются пропуски. Также сформулированное Вами в этой связи утверждение, что при посещении Освенцима в сентябре 1944 года речь шла о «первом контакте с депортируемыми», не соответствует действительности. Уже раньше у МККК был, например, также доступ в лагерь Терезиенштадт.
Вместо того, чтобы разбираться с настоящим содержанием моего письма, Вы написали много слов о проблеме, которую я упомянул только на полях и ни в коем случае не считаю ее особенно важной. Я также ни в коем случае не хочу оспаривать Ваше право защищаться от якобы напрасно приписанных Вам цифровых данных. Ваше утверждение, что указания о потерях в концентрационных лагерях в швейцарской газете «Die Tat» от (1) 9 января 1955 были позже лишены пропуском слова «немцы» их настоящего смысла, однако, не могут убедить. Ничто не говорит о том, что информация газеты «Die Tat» могла быть более правильной чем, например, информация газеты Cannstätter Zeitung от 12 мая 1956, которая указывала общее число всех умерших в концлагерях как 300.000 человек. Однако Cannstätter Zeitung могла бы считаться более достоверной хотя бы поэтому, что служба розыска в Арользене — немецкий филиал Вашей организации — засвидетельствовала в отчете о своей деятельности в 1974 году в целом только 351.760 зарегистрированных умерших в концлагерях, что может рассматриваться как логичное продолжение упомянутого в газете Cannstätter Zeitung в 1955 году числа. Затем недавно распространенное по радио утверждение, что фактическое число умерших в концлагерях существенно выше, не подтверждено ни одним надежным источником. Вы знаете это, наверное, точно так же как я.