Адмирал Ушаков. Том 3
Адмирал Ушаков. Том 3 читать книгу онлайн
Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является третьим томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце.
В третий том включены документы, освещающие боевые действия русского флота под командованием Ф.Ф Ушакова у побережья Италии с мая 1799 по октябрь 1800 г.; документы, характеризующие флотоводческое искусство, дипломатическую и государственную деятельность Ф.Ф Ушакова, героизм и боевое мастерство матросов и офицеров русского флота. В сборнике также публикуются материалы о последних годах жизни Ф.Ф Ушакова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
вступил в Средиземное море; полагают, что и гишпанский с ним
соединился или соединится, считаю, что 45 линейных кораблей,
кроме фрегатов, составлять будут оный флот. Вице-президент
господин адмирал и кавалер граф Григорий Григорьевич Куше-
лев сходно с высочайшим повелением перед сим же уведомил
меня, что французский флот в Бресте приготовлялся к выходу:
три корабля 3-дечные, то есть каждый более стопушечных, 16-ть
80-ти и 11-ть 74-пушечные. По известиям, теперь также считают
в числе пришедших в Средиземное море французских кораблей
3 большие трехдечные, в гишпанском флоте не только стопушеч-
ные, но один есть 134-х пушек; желательно, чтобы и с нашей
стороны сколько-нибудь были 3-дечные корабли, хотя против
самых важных. Кадыр-бей уверил меня, что он требовал к себе
4 корабля в прибавок; я надобностью почитаю: на таковой
случай, ежели бы Блистательная Порта Оттоманская в числе оных
прислала бы сюда 120-пушечный корабль, таковой корабль даже
один великую помощь во флоте делать может, а часто и победа
зависит от превосходных кораблей. Не соизволите ли объяс-
ниться Блистательной Порте о присылке сих кораблей по
требованию Кадыр-бея. Я надеюсь, что англичане не упустят того,
чтобы они за французским флотом не пошли в Средиземное
море, но во всем Средиземном море, не слышу я, теперь даже и
у англичан больших кораблей здесь нет; можно надеяться и
на те, какие мы имеем, но большие корабли великое
превосходство имеют. Я надеюсь на мой корабль о 80-ти пушках, но он
один, а подобного и сему другого нет.
Федор Ушаков
Пользуясь оказиею отправления отсель капитана Григория
Шмита, дабы сообщить разные вести. Известно в[ашему]
превосходительству], что французская ескадра, вышедшая из
Бреста и состоящая в 19 кораблях, равным образом гишпанская,
состоящая в 21 корабле1, вошла в Средиземное море. Лорд Сен-
Винцент занял местоположение, которым воспользоваться мог,
дабы гнаться за первою и тем воспрепятствовать соединению
оной с гишпанскою. По случаю сильной бури, причинившей
разные повреждения ескадре гишпанской, от которой на некоторых
кораблях мачты сбиты были, ескадра гишпанская принуждена
была войти в Карфаген 2, а французская — в Тулон. Между тем
лорд Нельсон, стоящий на высоте Маратима и узнавши там, как
о входе неприятельских флотов во взаимные порты, так и
[о] прибытии флота Сен-Винцента, который, конечно, доволен
бы был блокировать по крайней мере французскую ескадру и
тем воспрепятствовать соединению оной с гишпанскою или
разбить одну и другую ескадру на особых сражениях; оный лорд
Нельсон возвратился в Палерму, где предпринять он хотел
действия свои противу Неаполя, где, за исключением немногих
злодеев, жители сего города сердечно желают, чтобы прежнее
законное правление восстановлено было. Во время, когда кардинал
Руффо выступил противу Неаполя, лорд Нельсон взял на свой
флот 1500 человек, инфантерию и кавалерию, наследного принца,
генерала Актона и других чиновников и 2-го числа сего месяца
поутру отправился к Неаполю, дабы занять оный город. Таковы
были известия, полученные здесь по вчерашнее число. Чрез
прибывшее же в несколько часов из Палермы судно выведано, что
лордом Нельсоном получено известие чрез отправленный к нему
от лорда Сен-Винцента бриг, что флот французский вышел из
Тулона. По получении сего известия лорд Нельсон возвратился
3-го числа в Палерму, где высадил он наследного принца и всех
взятых им людей, и приуготовляется теперь к походу. А сего
числа поутру прибывший сюда курьер с письмами от господ
Мусина-Пушкина-Брюса и лорда Нельсона к в[ашему]
превосходительству] подал мне новости о прибытии флота французского
в Геную, где ожидает в сикурс еще пять кораблей. Думают, что
французский флот выйдет в море и продолжать будет плавание
свое в Дарданеллы. Морские силы лорда Нельсона состоят
в 18 линейных кораблях.
Вчерашнего числа в 11 часу пополуночи, подойдя с вверенною
мне бригантиною и судном тартаном под Синигалльскую
крепость на картечный выстрел, приметя открытие неприятельского
огня по нашим войскам, произвел по нему сильную канонаду и
принудил пушки обратить на себя; неприятель, поворотя оные,
картечью перебил несколько снастей, но в скором времени
принужден был умолкнуть. Тогда, видя с крепости около ворот
неприятельский ружейный огонь, начал в то место палить ядрами
и бросать бомбы, а в 12 часов, увидя наши войски, бросившиеся
на стены и в ворота крепости, прекратил пальбу, ибо
неприятель уже ретировался из оной. Я старался всеми силами сняться
с якоря и пресечь неприятельскую дорогу, но по бывшему тогда
от N ветру сняться было невозможно, ибо бригантина лежала на
шпринге на 12 футах глубины, после чего оттянулся на верпе, но
уже неприятель был в дальнем расстоянии, оного не преследовал.
При оном сражении убитых и раненых нет. О чем в[ашему]
превосходительству] донося, честь имею рекомендовать за усердие,
исправность и храбрость мичманов Неронова и Куликовского,
а также и нижние чины и служители были во всяком
повиновении и неустрашимы.
6 числа с вверенными мне войсками выступил я в 5 часов
пополудни из Фано и расположился при реке Сезако в 3-х
милях от Сенигаллии. 7-го числа в 8 часу пополуночи пошли к
помянутому городу, и мили за две до оного встретил нас
неприятель с пушками, которых в скором времени прогнали обратно
в город, где они и заперлись. Я подступил под крепость, и
качалось сильное сражение. В то же время с новокупленной
бригантины и судна тартана открылась сильная канонада. Я
выступил с тремя пушками против ворот крепостных, капитан Чебы-
шев с гранодирами с правого фланга, а подпорутчик Аполонов
с одной пушкой с левого фланга. С бастиона, лежащего к морю,
поворотил неприятель свои пушки по нашим войскам и палил
картечью, но бригантина выстрелами своими принудила на себя
обратно поворотить. В продолжение полутора часа сражения
бросились мы к воротам и на стены, что видя, неприятель
принужден был, оставя город, спасаться бегством. При сем, к
сожалению всех, капитан Чебышев ранен ружейною пулею; раненых
служителей—13, [у]битых — 2. С неприятельской стороны
убитых было 30 человек. На бастионе взято 4 пушки, пороху
3 бочки и там же ящик [со] снарядами. За отменное старание,
храбрость и неустрашимость честь имею в[ашему]
превосходительству] рекомендовать капитана Чебышева, подпорутчика Апо-
лонова и Бардаша, мичмана Скаловского, унтер-офицеров
Попова, Крамарева, Скляренко и Протопопова; равно и прочие
служители исполняли свою должность и приказания с отменным
отличием и неустрашимостью, также и турецкое войско.
Сейчас получил я на судне «Красноселье» от господина вице-
адмирала и кавалера Ушакова ордерг, которым предписывается
оставить блокаду Анконы и следовать в соединение с ним
в Корфу, а посему и даю вам вложенный при сем ордер, по
которому исполните как наивозможно скрытнее и неприметнее от
жителей. Турецким капитанам Зейнеру и Ибрагиму секретно
о сем объявите и господину] лейтенанту Ратманову к
согласному и общему с вами исполнению.
P. S. С получением сего, оставя все предприятия, в пользу нашу на