-->

Азербайджанские тюркские сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Азербайджанские тюркские сказки, Автор неизвестен-- . Жанр: Сказки / Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Азербайджанские тюркские сказки
Название: Азербайджанские тюркские сказки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 387
Читать онлайн

Азербайджанские тюркские сказки читать книгу онлайн

Азербайджанские тюркские сказки - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Настоящий сборник состоит в значительной части из переводов рукописных текстов сказок, хранящихся, в Фольклорной секции Азербайджанского отделения Закавказского филиала Академии наук СССР.

При выборе рукописей для перевода составитель сборника стремился по возможности отразить все разнообразие азербайджанских тюркских волшебных, новеллистических и бытовых сказок. Последовательность в расположении сказок в сборнике такова, что от чисто волшебных сказок постепенно осуществляется переход к сказкам новеллистического типа, наконец к чисто бытовым и нравоописательным, причем рядом обычно помещаются сказки, в чем-либо близкие друг к другу по сюжету или по более или менее значительному комплексу отдельных мотивов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

немного по дороге и встретил одного пастуха,

который был одет в черное. Когда же он

спросил его,, по какой причине надел он на себя

черное, пастух ответил: —У нашего царя был

сын по имени Мухтар. Как сам царь, так и

народ очень любили его. Но он убит дивом.

Поэтому весь народ одет в черное.

Тогда Мухтар сказал пастуху: — Братец

пастух, вы одеты в черное, а между тем я и есть

тот самый Мухтар, пойди и сообщи эту

радостную весть царю.

Услышав эти слова, пастух побежал прямо

к царю.

Между тем братья Мухтара вернулись,

рассказали обо всем случившемся и поручили не-

весту Мухтара его матери. Но как только они

услышали, что Мухтар вернулся, они выехали

ему навстречу, привезли его во дворец,

устроили ему свадьбу и стали веселиться и

пировать.

Азербайджанские тюркские сказки - _132.jpg

Азербайджанские тюркские сказки - _133.jpg

ил-был царь. У него

было три сына. Звали

их Мамед, Ахмед и Са-

Азербайджанские тюркские сказки - _134.jpg
мед. Царь выехал на

сорокадневную охоту.

Там он увидел

чудовище, которое поднимало гору на небо и опускало

на землю. У царя от испуга лицо побледнело,

он сказал: — Везирь, ну-ка посмотри на это

чудище! —Везирь посмотрел и ответил: —Ему

что-то надо. Поедем, спросим, чего оно хочет

от нас—Они подъехали к чудовищу и

спросили:— Что ты от нас просишь? — Чудовище

ответило: —Я прошу у вас маленького

барашка.—Царь сказал: —Хорошо, пришлю.—В тот

же момент чудовище обратилось в маленькую

черную змею. Царь с везирем вернулись

обратно. Везирь сказал: —Да здравствует царь,

просимый змеей барашек —это ваш младший

сын Мамед. Если ты его не дашь, то змея вас

живым не оставит.—Царь ответил: — Везирь, на

все, что ты мне посоветуешь, я согласен.—Be-

Шах-Шонгар

зирь сказал: — Позволь, я отведу Мамеда и

передам змее.—Царь согласился.

Везирь отвел Мамеда к горе. Из горы

вышло чудовище и сказало: —Мамед, иди за

мной! —Впереди ползла змея, а сзади шел

Мамед, и так дошли они до пещеры. Когда

Мамед входил, то пещера увеличивалась. Он

вошел и увидел —у всех стен рядами лежали

змеи. Увидя Мамеда, они дали ему дорогу.

Таким образом, они дошли до того места, где

сидел царь змей. У царя туловище ниже пояса

было змеиное, а выше пояса человеческое, а на

голове у чего была корона. Мамеду показали

место, и он сел. Наступил вечер, Мамеда

отвели, посадили в комнату. Мамед сел,

держа в руках наготове меч. Спустя немного

времени Мамед увидел —идет волк, у

которого шерсть волочится по земле, и в каждом

глазу горит сто свечей. Мамед бросился на

него, хотел убить, но не мог поймать. Он за

ним гнался и пробежал сорок комнат. В сорок

первой комнате он увидел протянутый занавес.

Он откинул занавес и увидел, что там сидит

девушка, да такая светлая красавица, что „луна

берет свет от ее лица". Мамед сказал: —Эй,

девушка, ты не заметила, кто сюда вошел? —

Девушка ему строго ответила: —Иди и

спокойно сиди на своем месте, а то будет тебе

плохо.—Мамед послушался девушки, пошел и

сел на свое место. Наступило утро. Пришел

везирь, увидел, парень сидит, жив. Он взял

Мамеда и повел к царю змей. Увидя его, царь

сказал:—Молодой человек понравился девушке.

По приказу царя везирь подвел молодого

человека к одной двери, которую открыл.

Молодой человек увидел сорок мертвых царей,

каждый с короной на голове. Везирь с Ма-

медом опять пришли к царю.

Царь сказал: —Всех тех сорок царей, что

вы видели, убила та девушка, которую ты вчера

вечером видел; она моя дочь. Ты ей

понравился. Садись, ее сюда приведут.

Девушку привели, спросили ее согласия и

выдали замуж за Мамеда.

Девушка с Мамедом прожили некоторое

время. Мамед хотел вернуться в царство

своего отца. Когда он хотел пойти проститься с

отцом жены, то она сказала: — Что тебе отец

ни предложит, не бери! Бери только черную

лошадь.—Мамед пошел и сказал царю о своем

желании поехать к отцу. Царь ответил:

—Счастливой дороги! Скажи, что ты хочешь

получить от меня?

Мамед попросил черную лошадь. Царь

подарил ему черную лошадь. Мамед поцеловал

копыто, колено и глаза лошади, после этого

лошадь позволила ему взять в руку уздечку.

Он сел на лошадь, посадил девушку позади

себя, и они поехали. Три дня, три ночи они

ехали, на четвертый день вечером они

проезжали мимо горы и заметили в углублении свет.

Они подъехали, увидели, что это птичье перо.

Мамед хотел слезть и взять, но девушка

сказала :— Не бери, тебя постигнет неприятность.—

Мамед не послушался, поднял перо. Они

решили остановиться. Подъехали и остановились

в доме казия, и так как у казия не было

лампы, перо прикрепили к стене и при его

свете сидели. Ночью сторожа увидели

светящееся перо, взяли его и отнесли царю. Царь

увидел, что это перо птицы Шах-Шонгар. Он

велел позвать Мамеда и приказал ему пойти

и принести птицу, имеющую такие перья.

Мамед попросил ему дать сорок дней сроку. Он

сорок дней кормил и ухаживал за черной

лошадью.

Когда он собрался ехать, то девушка ему

сказала: — Возьми хурджун проса, поезжай

туда, где мы нашли перо, рассыпь кругом просо,

а сам спрячься. Когда Шах-Шонгар прилетит,

станет клевать просо, постарайся ее поймать;

если не сумеешь поймать, то сорок дивов

придут и тебя убьют.— Мамед сел на коня, по-*

ехал на то место и посыпал просо. Птица при-

летела и стала клевать просо. Мамед

вскочил, поймал птицу, сел на лошадь и поскакал.

Какая-то девушка его увидела, крикнула,

позвала дивов и сказала:—Ловите, Шах-Шонгар

увезли!—Дивы бросились за Мамедом, но не

могли поймать. Лошадь спасла Мамеда.

Мамед благополучно довез птицу Шах-Шон-

гар и передал царю.

Царь сказал: — Везирь, какая чудная

птица!—Везирь ответил: —Ее дочь еще

красивее—Царь опять позвал Мамеда и сказал: —

Поезжай, привези мне дочь этой птицы!

Мамед пришел к черной лошади. Черная

лошадь ему сказала: — Пойди, возьми два

фунта мяса, два свертка тонкого хлеба и ко-

тел. Принеси все и поедем.—Мамед взял

мясо, хлеб, котел, сел на лошадь и поехал.

Приехали на то самое место. Мамед повесил

котел, снизу зажег костер. Сало с мяса стало

жариться и стекать вниз. Мамед сказал: —

Котел дырявый, я останусь голодным.—

Откуда-то голос сказал: —Мамед, котел не

дырявый, ты его перевернул.—Мамед не

обратил внимания на эти слова. Наконец пришла

какая-то девушка и повернула котел. Мамед

схватил девушку и вскочил на лошадь. Черная

лошадь поскакала. Дивы узнали, бросились за

Мамедом. Но они его не догнали. Мамед

привез девушку. Она по дороге его спросила: —

Мамед, ты для себя меня везешь или для

другого?— Мамед ответил: — Тебя потребовал

у меня царь, я для него тебя везу.—Девушка

сказала: —Ты столько потрудился, лучше сам

возьми меня,— Мамед ответил: — Царь

прикажет отрубить мне голову, я не смею тебя

взять.—Мамед привез, передал девушку царю.

Царь хотел устроить свадьбу. Девушка

сказала:—Мы—пери, тот, кто хочет взять нас в

жены, сам должен быть пери. Дай я тебя

выкупаю, ты станешь пери, и я за тебя выйду.—

Царь согласился. Девушка принесла золотей

таз, согрела в нем воду, в него что-то бросила

и вылила на голову царя. Царь растаял,

обратился в воду. Девушка поднялась к Мамеду,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название