Колодец желаний (СИ)
Колодец желаний (СИ) читать книгу онлайн
Восьмое дело девушки-детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Откуда мог взяться в Ривервью такой камень?
- Карл Глисон нашел его, распахивая поле. По-видимому, он пролежал в земле много лет.
- Надо думать, если надписи на нем сделаны в элизаветинскую эпоху! - рассмеялась Пенни. - Ведь это датирует его примерно временами Шекспира!
- Надпись соответствует стилистике ранних поселенцев, - сказал Джерри. - Ты же знаешь, до того, как у нас появились радиоприемники, автомобили и многое другое, на этой земле жили индейцы.
- Что ты говоришь! - поддразнила его Пенни.
- Жилища индейцев располагались вдоль реки, а здесь, возможно, когда-то находилось английское поселение. Так что, вполне возможно, камень может оказаться подлинным.
- Во всяком случае, будет любопытно на него взглянуть, - заявила Пенни.
Машина подъехала к большому каменному зданию с дорическими колоннами. Поднявшись по длинной лестнице, Пенни и Джерри вошли в музей через турникет.
- Я хочу повидаться с хранителем, мистером Калеманом, - сказал репортер, направляясь к кабинету, неподалеку от входа. - Я вернусь через минуту.
Ожидая Джерри, Пенни медленно бродила вдоль витрин, рассматривая экспонаты. Она с восхищением разглядывала огромный скелет динозавра, когда вернулся Джерри, вместе с пожилым мужчиной в очках. Репортер представил хранителя, который с энтузиазмом принялся рассказывать о древнем камне, недавно доставленном в музей.
- Буду рад вам его показать, - сказал он, ведя их по длинному коридору. - Исследование его скоро начнется, и мы пока поместили его в подвал.
- Каков вердикт? - спросил Джерри. - Музейные ученые считают надпись подлинной?
- Не хотелось бы делать поспешных выводов, - начал маленькую речь мистер Калеман. - Однако поверхностный осмотр заставляет нас предположить, что надпись на камне очень старая. Но вы понимаете, что необходимо тщательное исследование, прежде чем музей выскажет свое окончательное мнение.
- А камень не может оказаться подделкой? - задумчиво спросила Пенни.
- Это возможно, - признал мистер Калеман, открывая дверь в подвальное помещение. - Тем не менее, камень равномерно подвергался различным воздействиям, и он, как кажется, находился в земле очень много лет. Кроме того, имеются некоторые признаки, свидетельствующие в пользу подлинности надписи.
Хранитель включил электрический свет; они находились в комнате, загроможденной различными предметами. Тут стояли пустые саркофаги, ящики со стружкой, чучела животных. В задней части комнаты находился большой камень, цвета ржавчины, весивший, наверное, с четверть тонны.
- Вот он, - объявил мистер Калеман, ласково поглаживая камень. - Обратите внимание на его равномерную окраску. А также на надпись, высеченную на поверхности. Вы увидите, что канавки не очень глубокие, как это было бы, если бы надпись сделали относительно недавно. Я убежден в том, - подчеркиваю, это всего лишь мое мнение, - что эта надпись может открыть новую и увлекательную страницу нашей истории.
Пенни наклонилась и стала читать.
- Здесь лежит Анания, - медленно произнесла она. - Это, наверное, какая-то ошибка! Разве Анания не был лицемером?
- Имя Анания было довольно распространенным в те дни, - недовольно произнес мистер Калеман. - В низу камня, - сейчас вы не можете этого видеть, - имеется любопытная надпись, которая начинается: "Вскоре после того, как ты отправился в Англию, мы пришли сюда..."
- Что это может означать? - спросил Джерри.
- Как вы понимаете, это всего лишь моя теория. Я считаю, что это сообщение было оставлено кем-то из первых переселенцев и предназначалось тому, кто уплыл в Англию, но чье возвращение ожидалось. Послание не закончено; я предполагаю, что оно, возможно, имеет продолжение на другом камне.
- В таком случае, он, наверное, лежит где-то неподалеку, - задумчиво произнес Джерри.
- Интересное предположение. На обратной стороне этого камня имеются какие-то индейские символы, без сомнения, добавленные позднее. До сих пор мы не смогли их расшифровать.
- Но почему этот камень имеет большую историческую ценность? - вмешалась Пенни.
- Потому что не существует доказательств, что английские колонисты селились в этой части штата, - объяснил мистер Калеман. - Но если бы мы смогли это доказать, наш вклад в историю был бы весьма существенным.
Пенни и Джерри задали еще множество вопросов, прежде чем покинуть музей. Они находились под впечатлением не столько камня, сколько искренности хранителя.
- Мистер Калеман, безусловно, полагает, что надпись подлинная, - задумчиво произнесла Пенни. - Но, во всяком случае, никто не знает, насколько древним может оказаться этот камень. И имя Анания заставляет меня задуматься.
- Шеф может оказаться прав, считая надпись подделкой, - сказал Джерри. - Но если это так, кто закопал камень на ферме Глисона? И зачем это понадобилось? Просто ради шутки?
Нахмурившись, репортер начал пересекать улицу, когда автомобиль с номерными знаками Техаса, обогнув его, притормозил возле тротуара. Джерри отпрыгнул, автомобиль остановился. На передних сиденьях располагались двое мужчин; водитель, хорошо одетый, наклонился к окну.
- Прошу прощения, сэр, - сказал он, обращаясь к Джерри. - Мы разыскиваем парня по имени Тед Виганд. Он и его сестра могут жить с семьей, чья фамилия Брин. Не могли бы вы сказать мне, где их найти?
- Извините, ничем не могу вам помочь, - ответил Джерри. - Я никогда не слышал этих имен.
- Я знаю Теда и Роду Виганд, - вмешалась Пенни. - Они живут в туристическом лагере Дорсет.
- Как туда проехать? - спросил водитель.
Джерри объяснил. Поблагодарив, водитель и его спутник уехали.
- Интересно, кто это может быть? - сказала Пенни, глядя вслед машине. - И почему они приехали из Техаса, чтобы отыскать Роду и Теда?
- Это твои друзья? - небрежно спросил Джерри.
- Мне очень нравится Рода. А вот Тед, похоже, довольно подозрительный молодой человек. Интересно...
- Интересно - что? - спросил Джерри, помогая Пенни забраться в припаркованный автомобиль.
- Кажется, я догадываюсь, Джерри! - серьезно ответила она. - Эти люди могут быть полицейскими из Техаса, приехавшими сюда, чтобы арестовать Теда за то, что он там натворил! Я не хотела наводить их на его след, но могла поспособствовать его аресту!
ГЛАВА 5. НЕЗНАКОМЦЫ ИЗ ТЕХАСА
Джерри улыбнулся, обходя машину.
- У тебя просто разыгралось воображение, Пенни, - сказал он. - Эти мужчины не показались мне необычными. Но, в любом случае, если Тед Виганд совершил что-то противозаконное, разве не твой прямой долг - сообщить о его местонахождении властям?
- Это, конечно, так, - с неохотой признала Пенни. - Сегодня Тед украл одну из куриц Трумэна Крокера. Это было ужасно, но даже ты не смог бы его в этом обвинить. Я уверена, что Брины голодают.
- Кража - это кража. Я не знаю этого парня, но если кто-то нечестен в мелочах, он, как правило, нечестен и в остальном. Кстати, Трумэн Крокер был тем самым человеком, который привез камень в музей.
- Он? - спросила Пенни, пропустив эту информацию мимо ушей. - Насколько я понимаю, он ищет в окрестностях Ривервью большие камни. Странный парень.
Поглощенная собственными мыслями, Пенни молчала до тех пор, пока машина не оказалась возле дома Паркеров.
- Ты не зайдешь? - спросила она Джерри, когда они вышли.
- Не могу, - с сожалением отказался тот. - У меня сегодня боулинг.
Мистера Паркера вызвали на собрание, Пенни застала его на пороге дома. Рассказать ему о своей поездке в музей она не могла, поэтому попыталась заинтересовать этим миссис Вимс. Но домработница собиралась в кино, поэтому вскоре прервала ее.
- Прости, Пенни, но мне действительно нужно идти, или я опоздаю, - извинилась она, надевая шляпку.
- Мне показалось, вам интересно, миссис Вимс.