Колодец желаний (СИ)
Колодец желаний (СИ) читать книгу онлайн
Восьмое дело девушки-детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вскоре автомобиль прибыл в туристический лагерь Дорсет и въехал через арку в затененную деревьями местность.
- Наш трейлер припаркован на северной стороне, - сказала Рода, - указывая на автомобиль, покрытый выцветшей коричневой краской.
Пенни остановилась под большим кленом. Трое маленьких ребятишек, игравших неподалеку, приметив Роду, побежали к ней. Их руки и лица были очень грязными, одежда смятой и порванной, их волос, казалось, никогда не касалась расческа.
- Это дети Бринов? - осведомилась Луиза.
- Да, - ответила Рода, не смущаясь тем, как выглядели дети. - Это Бетти, ей семь. Бобби пять, а Джин - самая младшая.
Пенни и Луиза не собирались задерживаться в лагере, однако прежде, чем успели сесть обратно в машину, из трейлера вышла миссис Брин. Она сразу же подошла к девушкам, Рода представила ее.
- Я всегда говорю Роде, чтобы она приводила своих друзей, но она никогда этого не делает, - мягко сказала женщина. - Заходите, взгляните на наш трейлер.
- Нам, действительно, пора ехать, - отнекивалась Пенни. - Я обещала нашей домработнице вернуться как можно раньше.
- Это займет всего минуту, - настаивала миссис Брин. - Я хочу познакомить вас с моим мужем - и Тедом.
Женщина заметила высокого молодого человека, который попытался скрыться за трейлером.
- Тед! - громко позвала она. - Иди сюда и познакомься с друзьями Роды!
- Не нужно, миссис Брин, - смущенно сказала Рода. - Пожалуйста.
- Чепуха! - ответила та и снова позвала: - Тед! Иди сюда, говорю тебе!
С очевидной неохотой молодой человек приблизился к автомобилю. Он был высокий и стройный, черты его лица были похожи на черты лица Роды. Пенни была уверена, что видела его раньше, но никак не могла вспомнить, где именно.
- Здравствуйте, - коротко произнес молодой человек, будучи представлен девушкам.
- Тед сегодня нашел кое-какую работу, - с гордостью продолжала миссис Брин. - Всего несколько минут назад он принес прекрасную курицу. Теперь у нас есть ужин!
Тед взглянул поверх головы женщины на сестру. Пенни заметила взгляды, которыми они обменялись, и вдруг вспомнила, где именно видела молодого человека. Слова миссис Брин дали ей необходимую подсказку. Вне всякого сомнения, Тед Виганд был именно тем молодым человеком, который украл курицу у старого камнетеса!
ГЛАВА 3. УЖИН С КУРИЦЕЙ
Это открытие, что брат Роды украл курицу, смутило Пенни. Попрощавшись с миссис Брин, она хотела уехать.
- О, вы не можете уехать так скоро, - запротестовала женщина. - Вы должны остаться на ужин. У нас есть курица, ее на всех хватит!
- Но мы в самом деле не можем остаться, - сказала Пенни. - Нас с Луизой ждут дома.
- Вы просто думаете, что поставите меня в неловкое положение, - рассмеялась миссис Брин, закрывая дверцу машины и беря Пенни за руку. - Вы должны остаться.
Услышав слова матери, трое ребятишек окружили девочек, вынуждая их двигаться к трейлеру. Тед поспешил в противоположном направлении.
- Немедленно вернись, Тед Виганд! - громко сказала миссис Брин.
- Я не хочу ужинать, мама.
- Мне лучше знать, - весело ответила миссис Брин. - Ты просто стесняешься того, что к нам в гости пришли две красивые девушки. Останешься, и поужинаешь со всеми, как обычно, или я надеру тебе уши.
- Хорошо, - согласился Тед, снова обменявшись взглядами с Родой. - С тобой бесполезно спорить, мама.
Ни Пенни, ни Луизе, не хотелось оставаться на ужин, но они не знали, как этого избежать, не обидев миссис Брин. Улыбающаяся женщина проводила их в трейлер.
- Хорош, не правда ли? - с гордостью спросила она. - У нас есть небольшой холодильник, маленькая печь и раковина. Нас многовато, но это делает нашу семью более дружной.
Мужчина в рубашке с коротким рукавом лежал на кровати и читал газету.
- Разрешите представить вам моего мужа, - сказала миссис Брин. - Вставай, Поп! - приказала она. - Или у тебя нет представления о хороших манерах?
Мужчина покорно поднялся и улыбнулся Пенни и Луизе.
- Я не очень хорошо чувствую себя в последнее время, - сказал он, увидев, что ситуация требует разъяснения. - Док говорит, чтобы я больше отдыхал.
- Это было двадцать лет назад, - добавила миссис Брин. - И с тех пор Поп все время отдыхает. Но мы не унываем.
Рода и Тед, вошедшие в трейлер вслед за нею, несколько смутились ее замечанием. Пенни торопливо сменила тему, сделав вид, что ее интересует книга, лежавшая на столе.
- Это книга Роды, - небрежно сказала миссис Брин. - Она принесла ее из библиотеки. Тед и Рода всегда с книгами. Знаете, они ведь мои усыновленные дети.
- Мистер и миссис Брин очень добры к нам, - быстро сказала Рода.
- Вздор! - возразила миссис Брин. - Вы вполне заслужили такое отношение к себе. А сейчас извини, мне нужно заняться ужином.
Пенни и Луиза задавались вопросом, как можно накормить столь многих людей в таком маленьком пространстве, особенно если учесть, что столовая была рассчитана на шестерых. Миссис Брин решила проблему очень просто: дав каждому малышу тарелку с едой, она выпроводила их на улицу.
- Теперь мы можем спокойно поужинать, - заметила она, втискивая свое полное тело за низкий, закрепленный на полу стол. - Здесь немного тесновато, но мы поместимся.
- Я возьму свою тарелку и поужиную на улице, - предложил Тед.
- Нет, ты останешься здесь, - возразила миссис Брин. - Никогда не видела такого застенчивого мальчика! Но ведь всему же есть предел?
Когда все разместились в соответствии с ее пожеланиями, женщина положила каждому щедрую порцию курицы и картофеля. Пахло очень вкусно, еда выглядела хорошо приготовленной, но, кроме чая, на столе больше ничего не было.
- Сегодня вечером у нас прямо банкет, - заметил Поп Брин. - Я возьму ножку, ма, если на нее больше никто не претендует.
- Возьмешь то, что я тебе положу, - возразила его жена, положив ножку на тарелку Пенни.
Луиза и Пенни отдали угощению должное, найдя еду намного лучшей, чем можно было ожидать. Ни Тед, ни Рода не казались голодными, и миссис Брин сразу же обратила внимание на отсутствие у них аппетита.
- Что случилось, Тед? Почему ты не ешь? Ты не заболел?
Юноша покачал головой и поднялся.
- Я не голоден, мама, - пробормотал он. - Простите, пожалуйста, у меня встреча с одним мальчиком в Ривервью, я должен спешить.
И прежде чем миссис Брин успела сказать хоть слово, он вышел из трейлера.
- Не понимаю, что с ним такое, - заметила она с грустным видом. - В последнее время он сам не свой.
Младшие члены семейства Бринов вполне восполнили недостаток аппетита Теда и Роды. Они снова и снова подходили к столу, протягивая тарелки, пока от курицы не остались одни кости.
Пенни и Луиза были совершенно уверены, что Рода поняла, в чем виновен ее брат, и была глубоко унижена его поступком. Чтобы избавить девушку от смущения, они сказали, что им нужно идти. Однако, когда они прощались, в дверь трейлера раздался громкий стук. Отодвинув занавеску на окне, миссис Брин сразу же помрачнела.
- Он снова здесь, - прошептала она. - Что мы ему скажем, Поп?
- Чтобы подождал, - беззаботно ответил ее муж.
Миссис Брин неохотно открыла дверь. Не дожидаясь приглашения, в трейлер вошел хорошо одетый мужчина средних лет. Пенни сразу узнала в нем Джея Франклина, владельца туристического лагеря Дорсет.
- Добрый вечер, миссис Брин, - произнес он с фальшивой улыбкой. - Полагаю, вы знаете, почему я снова здесь?
- Вы насчет ренты?
- Совершенно верно. - Мистер Франклин заглянул в записную книжку. - Вы, как вам, должно быть, известно, задолжали плату за один месяц. Сумма долга составляет восемь долларов.
- Поп, заплати джентльмену, - потребовала миссис Брин.
- Ну, такой суммы у меня сейчас нет, - ответил ее муж. - Если вы подождете день или два, мистер Франклин...