-->

Дело о кукольной ведьме (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о кукольной ведьме (СИ), Уусивирта Хилкка-- . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дело о кукольной ведьме (СИ)
Название: Дело о кукольной ведьме (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Дело о кукольной ведьме (СИ) читать книгу онлайн

Дело о кукольной ведьме (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Уусивирта Хилкка

Первая повесть о девочке-детективе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Да, папа рассказал мне.

- Это значит, что Осандра будет арестован? - напряженно спросила мисс Хармон.

- Не знаю. Но, учитывая, что ваше ожерелье пропало там же, думаю, полиция будет рассматривать Осандру в качестве основного подозреваемого. Он, скорее всего, будет арестован.

Мисс Хармон принялась расхаживать по комнате, как всегда, когда находилась в сильном волнении.

- Они не могут этого сделать! - вдруг воскликнула она. - Это несправедливо! Осандра не имеет никакого отношения к этим двум кражам.

- Вы говорите так, будто убеждены в этом, - сухо сказала Пенни. - Почему вы настолько уверены, что он невиновен?

- Потому что... - мисс Хармон осеклась. - Я не могу вам этого сказать, но я в этом уверена. Пожалуйста, мисс Паркер, помогите. Ваш отец имеет влияние...

Пенни покачала головой.

- Но не на полицию. Мисс Хармон, если вы действительно хотите, чтобы я вам помогла, почему бы вам не сказать правду? Вы что-то скрываете.

Танцовщица не смотрела на Пенни.

- Ваша история о том, что бриллиантовое ожерелье исчезло в "Черной кошке" оказалась неправдой, - продолжала девушка. - Что на самом деле произошло с вашей драгоценностью?

- Я сказала мистеру Кассиди правду. Она пропала у Осандры.

- В таком случае, я не понимаю, почему вы защищаете этого человека. Мне кажется, вы должны сотрудничать с полицией. Вы совсем не заинтересованы в том, чтобы ожерелье было найдено?

- Я очень этого хочу, но не за счет ареста Мелвина.

- Мелвина? - поймала ее на слове Пенни.

По лицу мисс Хармон было видно, что имя медиума вырвалось у нее против ее воли.

- Вы, кажется, хорошо знаете этого человека, - сказала Пенни, поскольку танцовщица молчала. - Он ваш старый друг?

- Не совсем, - с беспокойством ответила мисс Хармон. - Пожалуйста, не спрашивайте меня больше об этом.

- Хорошо, - сказала Пенни, - но в этом случае вам не стоит рассчитывать на мою помощь. Хотя я действительно считаю, что вам и мистеру Осандре нужен друг, прежде чем эта история станет широко известна.

- Да, мне очень нужен друг, - повторила танцовщица. - Возможно, с моей стороны неразумно скрывать правду. Я поступала так потому, что хотела избежать огласки. Если я скажу вам правду о Мелвине Осандре, дадите ли вы мне слово никому ее не говорить?

- Я не могу дать вам такого слова, - сказала Пенни. - Но я постараюсь помочь вам всем, чем смогу.

- Вы очень добры, - пробормотала мисс Хармон, опуская голову. - Я скажу вам правду - Мелвин Осандра мой брат.

ГЛАВА 18. УДИВИТЕЛЬНОЕ ПРИЗНАНИЕ

Откровение мисс Хармон поразило Пенни, ей не могло прийти в голову, что молодая женщина может быть каким-то образом связана с Мелвином Осандрой.

- Почему вы держите это в секрете? - спросила она. - Я не понимаю.

- Наверное, в моих словах прозвучит некоторый снобизм, - ответила танцовщица. - Но правда заключается в том, что мне в какой-то мере стыдно за него. Я никогда не одобряла то, чем он занимается.

- Вы считали, что если бы стало известно, что ваш брат - медиум, это сказалось бы на отношении к вам?

- Да, Мелвин давно отказался от имени Хармон и стал называть себя Великий Осандра. До встречи на прошлой неделе, мы не виделись друг с другом в течение почти четырех лет. И когда наши пути пересеклись здесь, в Ривервью, я, естественно, пошла к нему.

- Разумеется, - понимающе кивнула Пенни.

- Однажды вечером, когда я была в заведении Мелвина, я осталась на спиритический сеанс. Там было еще шесть человек, и Мелвин предложил мне занять место за столом. Только после того, как зажегся свет, я обнаружила, что мое бриллиантовое ожерелье исчезло. К тому времени присутствовавшие уже разошлись. Мелвин и я повсюду его искали. В конце концов, мы были вынуждены прийти к выводу, что ожерелье украдено.

- Я думаю, вам следует рассказать полиции правду.

- Теперь я это понимаю, - согласилась мисс Хармон. - Но мне не хотелось, чтобы публика узнала, где я была, а Мелвин боялся, что потеряет клиентов, если о краже станет известно. Мы посовещались и решили, что будет лучше получить страховку в пять тысяч долларов, а остальное принять в качестве расходов.

- Как выяснилось, никто из вас не избежал неприятной огласки.

- Да, мы запутались, - признала мисс Хармон. - Эта вторая кража погубит Мелвина. Мы не можем понять, как это вообще могло случиться.

- А вы запомнили присутствовавших на первом сеансе - я имею в виду, когда пропало ваше ожерелье?

- Нет, я никого из них не знаю. Мелвин попытался провести частное расследование, но оно ни к чему не привело.

- Можно мне еще кое о чем вас спросить? Рассказал ли вам ваш брат о сеансе, на котором присутствовала я? Когда неведомый голос произнес: "Берегись! Твой час близок, Мелвин Осандра!"

- Да, рассказал, - заявила мисс Хармон, в ее глазах ясно читался страх. - Мелвин не понял, что это было, я тоже не могу понять. Это было очень странно - голос в темноте.

- То есть, это не было трюком, что напугать тех, кто присутствовал на сеансе?

- О, нет, - искренне заявила мисс Хармон. - Он использовал некоторые устройства, применяемые многими медиумами, но совсем с другой целью. Мелвин был настолько взволнован, что ему пришлось отправиться в кровать.

Слова танцовщицы подтвердили уверенность Пенни в том, что Осандра не притворялся, когда во время спиритического сеанса упал в обморок.

- Скажите, у вас или вашего брата есть враги?

- Думаю, у каждого человека есть враги, - медленно произнесла мисс Хармон. - Но, за исключением Мелвина, я никого не знаю в этом городе, конечно, кроме тех, с кем повстречалась на прошлой неделе.

- А ваш брат? Как долго он живет в Ривервью?

- Всего лишь несколько месяцев. Он постоянно переезжает из города в город.

Пенни помолчала, потом сказала:

- Мисс Хармон, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вам помочь. Но не кажется ли вам разумным рассказать полиции правду?

- Я боюсь огласки.

- Вам в любом случае не удастся ее избежать. Полиция уже опровергла ваши показания относительно "Черной кошки". И они могут решить доставить вас в участок для допроса.

- О, это было бы ужасно! Вероятно, вы правы. Но если я расскажу полиции правду, они мне поверят?

- Должны. Меня, например, ваш рассказ убедил, - сказала Пенни. - Если вы скажете им правду, это может помочь вашему брату избежать обвинения в обеих кражах.

- Мелвин не имеет отношения ни к одной из них, - пробормотала мисс Хармон. - Может быть, он и дурачил людей, немного, но он никогда не пойдет на воровство. Тем более, у родной сестры.

Пенни была склонна верить в невиновность Мелвина Осандры, и по этой причине решила сделать все, что было в ее силах, чтобы помочь мисс Хармон. Пообещав обсудить проблему со своим отцом, девушка направилась к двери.

- А что с этой ужасной кукольной ведьмой? - быстро спросила мисс Хармон.

- Мне кажется, я доказала, что никакой сверхъестественной силой кукла не обладает, - ответила Пенни. - Совершенно ясно, что за ее таинственные новые появления ответственен какой-то человек.

- Не понимаю.

- Я тоже... пока, - ухмыльнулась Пенни. - Но у меня есть идея. Дайте мне несколько дней и, возможно, я сообщу вам нечто очень важное.

Покинув театр несколько минут спустя, она медленно пошла вниз по улице. Погруженная в свои мысли, она даже не повернула голову на стаккато автомобильного гудка. Автомобиль резко затормозил.

- Привет! - услышала она веселый голос Луизы Сайделл. - Перестала узнавать друзей?

- О, привет, Лу! - воскликнула Пенни. - Я и не слышала, как ты подъехала.

- Садись, подвезу тебя домой. Или, лучше, почему бы тебе не прокатиться вместе со мной?

- Куда? - спросила Пенни, скользнув на переднее сиденье.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название