Скауты в лесах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скауты в лесах, Сковилль-мл Сэмюэль-- . Жанр: Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Скауты в лесах
Название: Скауты в лесах
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 366
Читать онлайн

Скауты в лесах читать книгу онлайн

Скауты в лесах - читать бесплатно онлайн , автор Сковилль-мл Сэмюэль

Повесть напоминает отчасти книги Сетон-Томпсона, отчасти — А.Шклярского, от части — "Пo следам Робинзона" Верзилина. Действие происходит в 1917 г. на севере Новой Англии, возле границы с Канадой. Чтобы получить участок леса и хижину для своей дружины, двое пятнадцатилетних бойскаутов принимают условия пари, предложенного владельцем лесов: они должны доказать ценность скаутской подготовки, уйдя в глухие леса без припасов, оружия, инструментов и даже без одежды; всё это они должны добыть сами. История немного наивна, но читается легко и выполняет свою задачу — рассказывает о природе севера Америки и о способах выживания в лесу.

Книга снабжена большим количеством красочных иллюстраций.

 

Автор: Сэмюэль Сковилль-мл.

Иллюстратор оригинального издания: Чарлз Ливингстон Булл

Впервые опубликовано в журнале «Boy's Life — The Boy Scouts Magazine»

(«Жизнь мальчишки — бойскаутский журнал»)

сентябрьский выпуск 1919 г.

Авторское право: в США повесть считается всеобщим достоянием (public domain)

Перевод с английского: П.А.Вязников, 2011 г.

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это что такое? — спросил Джо.

— Старые, сломанные корабли, которые ставили на якорь и использовали как тюрьму, – объяснил Уилл. — Пока он был на халке, один из его товарищей, которого схватили вместе с ним, умер. Дядя Джейк сбежал, доплыл до берега и пробрался в Коннектикут; там он женился на вдове и стал знаменитым охотником на медведей. В одну зиму он добыл одиннадцать медведей. А случай, про который я рассказываю, был в марте. Он спускался по крутому склону, и вдруг его нога провалилась в сугроб, и он наступил на что-то мягкое. И конечно, тут же об этом пожалел, потому что это что-то поднялось, и оказалось, что дядя Джейк сидит верхом на огромном чёрном медведе, и медведь этот как безумный бежит галопом вниз по склону.

— Верхом на медведе…

— Ну, ты представил, – ухмыльнулся Уилл. — Доброму старому дядюшке Джейку было о чём беспокоиться. Он не хотел сорваться, но и оставаться на медведе ему не хотелось; и что же, ты думаешь, он сделал?

— Загнал его на дерево, медведь сорвался и сломал шею?

— Ничего подобного. Выхватил охотничий нож, и когда они оказались внизу, воткнул его медведю прямо в хребет, прямо у основания головы, и убил его.

Долгая пауза.

— Ты что, не веришь? — возмущённо спросил Уилл.

— Хм, – только и ответил индеец.

ГЛАВА XI

РОЗОВАЯ ЖЕМЧУЖИНА

— Джо, – как-то после завтрака серьёзно спросил Уилл, – сколько денег ты заработал на этой неделе?

— Деньги! — ответил Джо — Зачем деньги, если нет карманов для денег?

— Это не оправдание, – пожурил Уилл. — В штанах или без, но перед возвращением в Корнуолл мы должны заработать. Ты разве забыл, что благородный и щедрый мистер Донеган обещал нам удвоить всё, что мы заработаем в лесу? Пора бы заняться делом — золотую жилу найти, что ли, – и растрясти старика.

— Он жадный, – пробормотал Джо.

— Нехорошо так говорить, – упрекнул Уилл, – после того как ты перед тем, как идти в лес, пообедал за его счёт долларов на десять [178]. Во всяком случае, разве мы не сумеем найти тут, в лесу, что-нибудь, что стоит хороших денег? Чернобурка [179], например, – я слышал, она стоит целую тысячу долларов.

— Без толку, – фыркнул Джо. — Ты не увидишь чернобурку. Только умный охотник может поймать. А я слишком занят, я защищаю тебя от пчёл и дикобразов, нет времени ловить чернобурку. Ещё, в это время года шкура плохая.

— Были бы мы на побережье, – продолжал Уилл, не обращая внимания на подколки Джо, – могли бы найти серую амбру [180].

— Это что?

— Серая такая штука, мягкая, пористая, как губка, её иногда находят на берегу. Её больные киты выплёвывают, а ценится она на вес золота.

Скауты в лесах - img_43.jpeg

— Я бы тоже выплюнул, – заявил Джо, и принялся искать что-то в кустах, под деревьями, вглядываться в лес, изображая усердие.

— Да что с тобой такое? — спросил наконец раздражённый Уилл, когда Джо принялся скрести землю, как фокстерьер.

— Как что? Я ищу больного кита, – отвечал Джо, рассматривая дуплистое дерево.

Уилл набросился на товарища с палкой, и китобойная экспедиция завершилась небольшой потасовкой.

— Пошли побродим, – предложил Уилл, когда мальчики отдышались. — Может, найдём что стоящее.

Они пошли вдоль ручья вверх, к Бобровой запруде, но ничего нового не нашли — не считая чёрной птицы с ворону величиной, с алым хохолком, которая выдалбливала в живой ёлке квадратную дыру. Уилл был взволнован.

— Хохлатая желна [181], – прошептал он на ухо Джо. — Никогда раньше не видел… Какая красавица. Может, коллекционеры неплохо заплатили бы за неё. Впрочем, такую красивую птицу я бы ни за какие деньги убивать не стал, – благородно добавил он.

Кажется, дятел не слишком поверил в благородство Уилла, поскольку расправил крылья и улетел с криком, напоминавшим кудахтанье, оставив мальчиков у пруда. У самого берега Уилл резко остановился.

— Вот наши деньги! — вскричал он, хлопая Джо по спине. Он показал на пустые раковины, которые, наверно, бросила какая-нибудь норка.

— Не хорошие, – буркнул Джо. — Ракушки в пресной воде совсем без вкуса.

— Вот в чём твоя проблема, Джо, – ты ни о чём, кроме еды, думать не можешь. А я вот читал, что ежегодно находят речного жемчуга [182] приблизительно на полмиллиона долларов, и эти ракушки небось полны жемчуга.

Джо покачал головой.

— Нечего головой качать, – настаивал Уилл. — Уж я-то знаю. Моя мама когда-то жила в Нотч-Брук — такой городок в Нью-Джерси. Был там у них сапожник, Дэйв Хоуэлл, так он, когда рыба клевала, бросал все дела, не работал…

— Умный человек, – буркнул Джо. — Я с ним согласен.

— Ну, ты-то отлынивал бы от работы, даже если бы никакого клёва не было… Короче, этот Хоуэлл всегда отмечал начало сезона тем, что устраивал себе пир из запечённых ракушек. Запекал, солил — и съедал за один присест целый пек [183]. Ну и вот как-то весной он устроил такой праздник, и успел съесть не больше дюжины ракушек, как чуть не сломал себе зуб — в одной было что-то твёрдое и круглое. Оказалось — жемчужина. Она испортилась от жара, но её послали в Нью-Йорк, и тут бедняга Дэйв узнал, что, если бы он не запёк жемчужину, она стоила бы тысячу долларов.

— Гм. Недешёвый обед.

— Да, бедного Дэйва Хоуэлла чуть удар не хватил. Он забросил и рыбалку, и свою мастерскую, и теперь только и делал, что собирал перламутровок, да и все делали то же самое, но Дэйв у больше жемчужины не попадались. А вот одному плотнику по имени Джейк Квакенбуш повезло. Он нашёл большую жемчужину и продал её ювелиру в Нью-Йорке за полторы тысячи… А ювелир её продал в Европу, и потом её купила императрица Евгения [184], её назвали «Жемчужина королевы», и стоит она теперь десять тысяч долларов!

Поневоле Джо был заинтересован.

— Мой дед, – сказал он наконец, – он был великий шаман и лекарь. Он дожил до старости — так что даже стал говорить про свои снадобья и заговоры. Потому что больше не боялся смерти.

— А что, про это говорить опасно?

Джо кивнул с мрачным видом.

— Да. Если они говорят про своё искусство, умрут. Ладно. Однажды он мне показывал большую горсть жемчуга. Весь белый и в пятнах, как шарики извести. Он сказал, когда он молодой, он много месяцев шёл на юг от своих мест, и пришёл к большой куче — куча, курган как змея, много сотен футов длиной. Он стал копать в голове у этой змеи, нашёл кости старых людей. С костями нашёл жемчуг. Его старые люди носили. Дед, он сделал из этого жемчуга сильное лекарство, и потом стал большим вождём

Уилл был впечатлён.

— Знаю про курганы, но никогда не слышал, чтобы в них находили жемчуг.

Разговор о сокровищах был прерван громким плеском у противоположного берега. Мальчики увидели зверя, плывшего через бобровый пруд. Поскольку мальчики стояли в тени деревьев тсуги, животное не заметило их — и плыло прямо к ним. Джо первым узнал пловца.

— Рысь [185], – сказал он Уиллу. — Плывёт прямо к тебе. Если не стукнешь по носу, ударит когтями.

Скауты в лесах - img_44.jpeg

И точно: когда животное подплыло поближе, Уилл сам разглядел уши с кисточками и круглую голову канадской рыси. Подплыв ещё ближе, и рысь заметила мальчиков. Злобно сверкнули глаза, раздалось ворчание. Уилл ожидал, что рысь повернёт или хотя бы свернёт в сторону, но Джо был прав. Оказавшись в воде, рысь всегда плывёт в изначально выбранном направлении; и, хотя это не самый храбрый из лесных зверей, она готова драться до смерти за право выйти на берег там, где хочет. Уилл стоял у воды, сжимая дубинку. Рысь, рыча, подплывала всё ближе, при каждом мощном гребке её голова и спина поднимались из воды. Как только зверь оказался на мелководье и коснулся лапами дна, он с громким плеском прыгнул вперёд — и с рыком кинулся прямо на Уилла. Если бы он отошёл в сторону, огромная кошка была бы только рада этому и поспешила бы скрыться в зарослях; но Уиллу меньше всего хотелось слышать потом шуточки Джо. А кроме того, ему очень уж хотелось заполучить мягкую и тёплую шкуру рыси — он помнил, что впереди холодные ночи. Поэтому как только рысь оказалась у берега, дубина Уилла обрушилась, увлекаемая всем его весом и всеми силами. По расчётам мальчика, удар должен был прийтись точно между горящих глаз, но он не учёл прыжок испуганной рыси. Однако когда передние лапы животного коснулись кромки берега, а задние нашли прочную опору, оно мощным прыжком взлетело выше траектории удара. Уилл потерял равновесие и полетел вперёд, а рысь, пролетая над ним, задела спину мальчика задними лапами; острые когти оставили на голой коже глубокие царапины от бедра до шеи мальчика. Ещё немного, и рысь приземлилась бы прямо на Джо (тот, ухмыляясь, стоял позади и наблюдал за тем, как товарищ готовится к охоте). Но Джо успел пригнуться и нырнуть в кусты, ну, а рысь ещё одним отчаянным прыжком скакнула к зарослям — и тут же скрылась из виду. Джо выбрался из кустарника. На ходу вытаскивая шипы, занозы и прочее из груди и рук; его глазам предстал Уилл — вне всяких сомнений, он был самым разъярённым мальчиком из всех, кто когда-либо был расцарапан. Уилл вытянул дубинку из песка, куда она врезалась от удара, и теперь приплясывал от боли, излагая в пространство свои планы на случай новой встречи с этой рысью.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название