Тайна лыжного трамплина (ЛП)
Тайна лыжного трамплина (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Нэнси узнает, что Ханна Груин была обманута элегантно одетой женщиной, которая продала ей украденные меха, юная сыщица начинает поиски ловкой аферистки. К своему удивлению, она обнаруживает, что женщина использует имя Нэнси Дрю. Нечестные махинации самозванки бросают подозрение на саму Нэнси, которая оказывается на допросе в полиции. Решимость Нэнси отыскать неуловимую и опасную Митци Ченнинг приводит её на север штата Нью-Йорк и в Канаду. На зимних соревнованиях Нэнси оказывается потрясена, услышав своё имя в заявке на выступления, да ещё и в качестве чемпиона по фигурному катанию. Как Нэнси выкрутится из этой ситуации и разоблачит Митци Ченнинг и её подельников, вы узнаете из новой волнующей книги Кэролайн Кин. Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus) ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Смотри, кто-то снова спускается с Большого Холма! Двое мужчин с фонариками.
– Но эти ребята спускаются как нормальные люди, – отметил Нед. – Они не прыгают.
Прибывшими были патрульные. Они сообщили, что искали вора, который снова украл несколько шкурок норки с фермы Уэллса. Чак рассказал им о безрассудном прыгуне, и они покачали головами с презрением. Мужчины собирались продолжить свой путь, когда Нед остановил их.
– Вы не видели девушку в лыжном костюме? – спросил он. – Она была здесь с нами, когда мы искали того сумасшедшего лыжника. Теперь она исчезла, и я боюсь, что она выслеживает тех же воров, что и вы.
– Воров? – повторили патрульные.
– Да, воров, – продолжал Нед. – Эта девушка – Нэнси Дрю, та самая, которая схватила мошенницу Митци Ченнинг сегодня днём. Но этой женщине удалось сбежать.
– Я слышал об этом по полицейскому радио, – сказал один из мужчин. – Нам лучше помочь вам найти вашу подругу. Она может быть в опасности.
– У нас небольшой шанс выследить кого-либо, – заметил другой. – Здесь была такая толпа, весь снег вытоптан. Как давно вы видели юную леди?
– Около двадцати минут назад, – ответил Чак.
– Тогда она не могла уйти далеко, – сказал более молодой патрульный. – Почему бы нам не разделиться для того, чтобы охватить как можно большую территорию?
Эти четверо быстро договорились между собой, что Чак обыщет территорию отеля, а Нед исследует берег озера. Двое патрульных обследуют прилегающий лес.
– Давайте установим сигнал, – сказал один из них. – Тот, кто найдёт девушку, посветит лучом своего фонарика в небо и проведёт им дугу. В случае чрезвычайной ситуации помигайте светом, пока не прибудет помощь. Это понятно?
– Отлично, – сказал нетерпеливо Нед. – Пошли!
Следующий час был пыткой для искателей. Сильный снегопад затруднял движение, а острый арктический ветер колол, словно ножом, сквозь крепкую шерстяную одежду и вызывал слёзы, замерзающие на щеках. Вдобавок к этому, сила их духа падала.
В конце часа четверо встретились. Никто не нашёл следов Нэнси. Полицейские вернулись в свой участок для доклада, в то время как молодые люди вернулись в отель. Обезумевшая тётя Элоиза и остальные её гости бросились им на встречу.
– Где Нэнси? – спросила мисс Дрю. – Когда никто из вас не вернулся на танцы, все мы забеспокоились и попытались выяснить, что случилось. Но никто ничего не знает.
Ребята рассказали историю о странном лыжнике и о том, как они разделились с Нэнси. Все слушали в ошеломляющей тишине. Затем Бесс дала луч надежды.
– Если Джон Хорн ещё наверху, то почему бы нам не спросить его совета? – предложила она. – Он знает лес лучше всех нас.
– Слушай, это отличная идея, – согласился Чак, бросаясь к лестнице. – Я попрошу старика... – Остальные слова потонули в топоте, когда он взбежал по ступенькам.
Через несколько минут он вернулся. С ним был Джон Хорн. Повязка на голове старого зверолова съехала набок. Он выглядел бледным, но настаивал, что будет участвовать в поисках.
– Если эти мошенники поймали Нэнси Дрю, то они не осмелились увести её далеко, – заявил он. – Бьюсь об заклад, они оставили её в той пустой хижине в лесу. Да, сэр. Вот где они оставили её. Это единственное место здесь, где они могли бы спрятать её так, чтобы об этом никто не узнал.
– Ах, почему я об этом не подумал? – упрекнул себя Нед, направляясь к двери. – Если что-нибудь случится с Нэнси...
– Стой! – остановил его Дейв. – Берт и я более отдохнувшие, мы сможем оказаться там быстрее. Джорджи и Бесс могут следовать за нами с термосом горячего кофе и одеялом. Но ты и Чак не в форме для таких забегов.
– Что ты имеешь в виду? – свирепо взглянул на него Нед. – Может быть, я не могу идти так быстро, как вы, но что если случилась беда? Я хочу быть там, чтобы помочь!
– Я тоже, – твёрдо произнёс Чак.
Друзья Нэнси и тётя Элоиза поспешили в ночь на помощь.
Глава 20
Переменчивое счастье
Джон Хорн шёл с трудом, пока мог, затем дал указание остальным, как пройти. Дейв и Берт первыми достигли лачуги и закричали имя Нэнси. Ответа не было.
С нетерпением они бросились к двери. Когда они не смогли открыть её, Берт сказал:
– Посвети-ка сюда, Дейв... Заперто на висячий замок, а?
– Попробуем через окно, – предложил его друг. – Если будет необходимо, разобьём стекло.
– Эй, она там? Вы нашли Нэнси? – позвала Джорджи, они с Бесс спешили присоединиться к мальчикам. Чак и Нед немного отстали.
– Мы пока не знаем, – откликнулся Дейв. – Дверь заперта. Мы собираемся попробовать пробраться через окно.
– Все они заколочены, – напомнил Нед. – Но мы попадём внутрь, даже если мне придётся разрушить эту хижину.
Джорджи начала стучать кулаками в непреклонную дверь.
– Нэнси! Нэнси, это Джорджи. Ты меня слышишь?
Никакого ответа.
Тем временем Берт и Дейв работали над окном.
– Вот разболтанная доска, – закричал Берт взволнованно. – Тяни!
Треск! Она оторвалась так быстро, что они чуть было не потеряли равновесие.
Берт посветил своим фонариком внутрь лачуги. Он почти ничего не увидел из-за нагромождения мебели.
Дейв уже тянул другую доску. Вместе парни выдернули её прочь и разбили запертое окно как раз в то время, когда подошла тётя Элоиза.
– Нэнси! – закричала она испуганно, но желанный ответ не пришёл.
К этому времени Нед пролез через отверстие и светил вокруг себя фонариком. Внезапно луч вырвал из темноты лежащую на полу девушку, онемевшую от холода и в полубессознательном состоянии.
– Нэнси! – воскликнул Нёд.
– Я... так... рада... что ты... нашёл меня, – прошептала она слабо. – Я... так... страшно хочу... спать.
Один за другим остальные забрались через окно. Когда Бесс увидела Нэнси, слёзы потекли у неё по щекам.
– Ты... ты в порядке, не так ли? – зарыдала она.
Нед и Дейв развязали верёвки, опутывавшие руки и лодыжки Нэнси.
– Конечно, она в порядке, – сказала Джорджи своей кузине.
Тётя Элоиза поцеловала свою племянницу, сказав:
– Не волнуйся, милая. Мы немедленно вытащим тебя отсюда. Джорджи, где термос?
Нэнси дали несколько глотков горячего кофе, затем обернули в одеяло и вынесли через окно.

Берт и Дейв настояли на том, что отнесут Нэнси в отель на «стуле», который они сделали, сцепив руки.
Чувство облегчения наряду с принятыми мерами согрело Нэнси. Когда группа приблизилась к гостинице, она была снова в состоянии разговаривать.
– Как только мы зайдём внутрь, – сказала она, – позвоните в полицию. Скажите им, что Ченнинг и его друг Данстан Лэйк похитили меня. Лэйк – это человек!
– О, нет! – простонала Джорджи. – Однако тебе не стоит говорить. Береги силы.
– Я должна сообщить многое, – упорствовала Нэнси. – Объясните полиции, что эти мужчины собирались встретиться с Митци в каком-то лагере. Данстан Лэйк – невысокий, некрасивый человек с глазами-бусинками.
– Я скажу им, – пообещал Нед.
Тётя Элоиза и слышать не хотела, чтобы Нэнси проделала долгое путешествие до её дома. Вместо этого она сняла номер для своей племянницы и попросила Бесс провести с ней ночь. Нэнси уложили в постель, а мисс Дрю вызвала врача. Прописав лечение, врач заметил:
– Вы едва спаслись, юная леди, но утром с Вами будет всё в порядке. К счастью, Вы знали, что необходимо продолжать делать физические упражнения, а иначе Вы могли замерзнуть до смерти.
Нэнси слабо улыбнулась и очень скоро спала крепким сном.
Когда она проснулась на следующее утро, Бесс, полностью одетая, сидела рядом с ней, а на бюро стоял поднос с завтраком.
– Я рада, что ты проснулась, – сказала она. – Как ты себя чувствуешь?
