Тайна лыжного трамплина (ЛП)
Тайна лыжного трамплина (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Нэнси узнает, что Ханна Груин была обманута элегантно одетой женщиной, которая продала ей украденные меха, юная сыщица начинает поиски ловкой аферистки. К своему удивлению, она обнаруживает, что женщина использует имя Нэнси Дрю. Нечестные махинации самозванки бросают подозрение на саму Нэнси, которая оказывается на допросе в полиции. Решимость Нэнси отыскать неуловимую и опасную Митци Ченнинг приводит её на север штата Нью-Йорк и в Канаду. На зимних соревнованиях Нэнси оказывается потрясена, услышав своё имя в заявке на выступления, да ещё и в качестве чемпиона по фигурному катанию. Как Нэнси выкрутится из этой ситуации и разоблачит Митци Ченнинг и её подельников, вы узнаете из новой волнующей книги Кэролайн Кин. Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus) ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Молодые люди сделали лунку во льду в пятидесяти футах от берега и осторожно опустили несколько лесок с крючками с наживкой. Но хотя они терпеливо ждали, клёва не было.

– Думаю, нам придётся снова насладиться бобами, – простонала Джорджи.
– Эй, там! Что вы делаете? Ищете моржа? – раздался голос с берега.
Они повернулись и увидели Джона Хорна, стоящего с тяжёлым мешком за спиной. Старый охотник объяснил, что он поднялся до рассвета и сходил вниз в Йорк Виллидж.
– Я принёс вашу еду, – ухмыльнулся он. – Хотите есть?
– Вы ещё спрашиваете! – воскликнул Берт, опуская леску. – Я в любой день поменяю непойманную рыбу на парочку горячих пирожков!
Остальные вторили ему и помчались к охотнику, чтобы помочь ему нести продукты.
Сразу после завтрака Нэнси и Нед прикрепили снегоступы к своим походным ботинкам и отправились в гостиницу «Лонгвью». Снег был свежим и рыхлым, и двигаться было достаточно трудно. Незадолго до полудня они достигли отеля.
– Что за грандиозное место для зимних видов спорта! – воскликнула Нэнси. Она с восхищением смотрела на высокий лыжный трамплин, многочисленные лыжные трассы и санные горки.
– Без сомнения, – кивнул Нед. – Мне жаль, что у нас нет времени, чтобы опробовать их. Но я предполагаю, что ты хочешь узнать о Данстан Лэйк. Ну, где начнём наше расследование?
– Простите. Но вы случайно не интересуетесь билетами на наш благотворительный конкурс? – спросил незнакомый голос.
Пара обернулась и столкнулась лицом к лицу с улыбающейся пожилой женщиной. Она продолжила объяснять, что билеты продаются на лыжную вечеринку, что состоится завтра днём, также в гостинице будет организован обед траппера. Нед как раз собирался сказать, что они не могут принять приглашение, когда Нэнси удивила его, сказав женщине, что они возьмут семь билетов! Нед полез в карман за деньгами.
Но когда они вошли в гостиницу, он спросил:
– Нэнси, почему ты это сделала?
– Извини, Нед, я заплачу за билеты.
– Не в этом деле, Нэнси, но, может быть, ребята не захотят идти.
– Я подумала о Митци Ченнинг, – пояснила Нэнси. – Если она рядом, то она может появиться.
– Ты права. Что ж, давай найдём менеджера.
Мистер Пайк работал в гостинице пять лет, но он никогда не слышал ни о Данстан Лэйк, ни о ком-либо по имени Ченнинг. Он обещал, однако, опросить гостей и дать знать об этом Нэнси.
Когда они покинули отель, Нед с нетерпением проговорил:
– Пойдем посмотрим на этот Олимпийский лыжный трамплин.
Трамплин был поистине впечатляющим, а у его снования был пруд для катания на коньках. На краю льда стояли две гигантские фигуры, вырезанные из снега.
– Разве они не замечательны! – вырвалось у Нэнси. Когда они с Недом стояли и смотрели на снежных великанов, Нэнси почувствовала, как чья-то рука опустилась ей на плечо.
– Нэнси Дрю, вот так сюрприз! – произнёс знакомый голос.
– Чак Уилсон! – ахнула Нэнси. – Что ты здесь делаешь?
– Заменяю лыжного инструктора, – усмехнулся Чак. – У постоянного тренера сломана нога. А теперь скажи мне, что ты здесь делаешь.
Нэнси представила молодых людей друг другу, а затем рассказала Чаку о каникулах в доме её тёти.
– О, Чак, у меня есть грандиозный сюрприз для тебя! – добавила она. – Знаешь что! Джон Хорн здесь!
– Здесь?! – лыжник посмотрел на неё недоверчиво. – В вашем лагере? Пойдёмте скорей!
Нед выглядел не слишком довольным этим предложением.
– Джон остановился не у нас, – сказал он.
Нед, однако, перестал хмуриться, когда Чак настоял на том, чтобы взять две пары лыж, ботинки и палки, и предложил им пройти несколько трасс. В течение следующего получаса Нед и Нэнси отлично провели время на горнолыжных склонах.
– Нэнси, твоё умение кататься на лыжах, безусловно, улучшилось, – улыбнулся Нед.
– В этом заслуга Чака.
Внизу Чак Уилсон махнул им рукой.
– Эй, почему бы вам не попробовать спрыгнуть с этого могула? – крикнул он.
– Я в игре, – закричала Нэнси, прислонила свои палки к дереву и оттолкнулась. – Давай, Нед!
Нэнси пошла первая, красиво взлетев с вершины огромного выступа. Нед последовал за ней, но его прыжок было намного выше и длинней.
– Ну, по крайней мере, я не упала, – засмеялась Нэнси, когда они остановились рядом с лыжным инструктором. – А теперь, я думаю, нам лучше вернуться обратно в лагерь.
– Нэнси, я скоро увижу тебя вновь? – взмолился Чак.
– Мы все придём сюда завтра, – пообещала она. Затем, поддразнивая Неда, она добавила: – Но нет никакой причины не пообщаться побольше и сегодня. Мы с Недом не пообедали, так почему бы тебе не присоединиться к нам за обедом?
– Спасибо, с удовольствием. Но давайте спустимся в закусочную.
Нэнси и Нед вернули позаимствованное оборудование, а Чак оставил свои лыжи и палки на длинной полке у входа в переполненную любителями лыжного спорта комнату.
С аппетитом, разожжённым утренним чистым горным воздухом, троица с аппетитом поела. Когда они закончили, Нед и Нэнси настояли на том, что они должны уйти, вместо того чтобы присоединиться к группе, которая задержалась у камина, обсуждая слалом и скоростной спуск.
На улице, когда они закрепляли свои снегоступы для длительного похода обратно в лагерь, Нэнси обратилась к Чаку:
– Кстати, ты не знаешь здесь никакой норковой фермы?
– Есть одна на том горном хребте, где начинается спуск лыжного трамплина. Ранчо принадлежит Чарли Уэллсу.
– Давай зайдём туда по пути домой, – предложила Нэнси Неду. – Мы можем узнать что-нибудь о Лесной Пушной компании и Данстан Лэйк.
Они заехали вверх на подъёмнике и прошли вдоль хребта. Пройдя около полумили, они приблизились к зданиям ранчо. Какой-то мужчина выбежал к ним.
– Вы встретили кого-нибудь по пути сюда? – спросил он взволнованно.
– Нет, – ответил Нед. – Что-то случилось?
– Случилось, ещё как случилось, – проворчал мужчина. – Несколько моих лучших норковых шкурок были украдены!
Глава 15
Наперегонки с бурей
Украдены! В голове у Нэнси будто что-то щёлкнуло. Мог ли человек, взявший шкуры с фирмы Уэллса, быть одним из членов банды Лесной Пушной компании? Быстро она представила Неда и себя.
– Вы потеряли много норок? – спросила Нэнси.
– Почти на две тысячи долларов, – ответил мужчина. – Половина моего годового дохода.
– Вы владелец норковой фермы? – спросил Нед.
– Да. Я Чарли Уэллс.
– Когда были украдены шкурки?
– Я не знаю. Просто несколько минут назад я заметил, что дверь склада наполовину открыта.
– Вы видели какие-нибудь свежие следы на снегу? – расспрашивала Нэнси.
– Нет, но у нас был сильный ветер рано утром. Снег, возможно, занёс следы.
– Возможно, меха были взяты вчера вечером, – прокомментировала Нэнси. – Вор не посмел бы рыскать поблизости при дневном свете. Можем ли мы увидеть, где Вы держали шкурки, мистер Уэллс?
– Конечно. – Он привёл их к небольшому зданию, пристроенному к задней части его дома.
Когда они подошли к двери, Нед отметил:
– Я заметил только одни следы, и они, должно быть, Ваши, мистер Уэллс.
Нэнси наклонилась. Перчаткой она слегка смахнула пушистый снег. Ещё одни следы показались из-под снега.
– Если бы мы могли последовать по ним, – сказала Нэнси.
– Ты же не собираешься попробовать смести весь этот снег! – воскликнул Нед.
Нэнси улыбнулась.
– Если бы я считала, что это приведёт нас к вору, я бы постаралась.
– Боюсь, мои шкурки к этому времени будут в другом штате, – печально проговорил мистер Уэллс.
– Возможно, мы сможем помочь Вам вернуть их, – предположила Нэнси. – Вы когда-либо слышали о Лесной Пушной компании? Или мистере и миссис Р. Ай. Ченнинг? Или о Данстан Лэйк?
