Юлька в стране Витасофии (сборник)
Юлька в стране Витасофии (сборник) читать книгу онлайн
Книга крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витасофии» состоит из сборника «Рассказы для детей и взрослых», повести «Приключения щенка Тяпуся», исторических преданий «Легенды Белогорья», повести «Хроника одной семьи» и написанного в стиле фэнтези романа «Юлька в стране Витасофии». «Рассказы для детей и взрослых» предназначены тем, на кого указывает заголовок. Начинаются они с веселого события — загоревшегося чердака, позволившему пятилетнему Вовке не только насладиться поднявшейся суматохой, но и подружиться с начальником пожарной команды. А затем веселым калейдоскопом предстают другие интересные истории: о нокаутированной контрольной по математике шестикласснице Тоне и отбившему товарищей от хулиганов боксере Коле, о десятилетней дипломатке Юле и любительнице прогресса Олечке, об инициативной Кате, собравшейся выйти замуж за своего детсадовского поклонника, и о малышах, подготовивших отца к военному походу. Но не всегда царит веселье в мире детства. Смех имеет свойство заканчиваться слезами — поэтому и появились в сборнике грустные рассказы о детях, пытающихся выжить наперекор нищете, а также об их погибших на далекой войне сверстниках. Повесть «Приключения щенка Тяпуся» была написана автором в четырнадцатилетнем возрасте: о веселых приключениях деревенского щенка, умеющего не только дружить, но и наказывать обидчиков. Собачий клуб «Гав-гав», улица, где Тяпусь и девочка Тоня сражались с живодерами, овраг, куда свалился пойманный в ловушку хулиган Геркулес — эти и другие места достаточно заманчивы, чтобы пригласить читателя на экскурсию по повести, впервые опубликованной вместе с «Рассказами для детей и взрослых» в 2011 году. «Легенды Белогорья» посвящены расположенным на территории Белогорского района Республики Крым памятникам старины: Суворовскому дубу, носящему также название «Четыре брата», сарматским пещерам в Белой скале и знаменитой неандертальской пещере Киик-Коба. Легенды публиковались во многих журналах России и Украины, а созданный в 2015 году учащимися МОУ «Азовская школа-гимназия» Джанкойского района Республики Крым буктрейлер по рассказу Вячеслава Килеса «Четыре брата» занял первое место во Всероссийском творческом конкурсе видеоработ «Адреса литературных героев». «Хроника одной семьи» выдержала несколько изданий — 1993, 1997, 2004 и 2011 годы — и повествует об интересной жизни двух малышей по имени Полина и Родион и о тех трудностях, которые испытывают, сталкиваясь с их интересами, остальные члены семьи. Создавая «Хронику…», автор думал о том, как мало в мире доброты и смеха, и старался хоть чуточку увеличить их количество. Поэтому даже грустные страницы в ней светлы и прозрачны. «Юлька в стране Витасофии» — это изданный в 2011 году учебник философии для школьников, написанный в приключенческо-детективном жанре. Ее герои — реальные, жившие некогда люди, населающие сказочную страну «Витасофию» вместе с литературными персонажами, и по этой стране путешествует девочка Юля, обязанная доставить артефакт «Медальон времени» в таинственную Комнату перекрестков: вопреки проискам врагов и недоброжелателей. «Юльку…» хорошо читать на закате дня, выбеливая новыми впечатлениями тени несбывшегося. И, бросая взгляды на скулящую во дворе непогоду, желать прохожим крыши над головой, удачи и счастливого вечера. Рисунки к сборнику «Юлька в стране Витасофии» выполнили Рамиз Нетовкин (г. Белогорск), Жанна Будакова (село Апери острова Карпатос, Греция), Екатерина Анашенкова (г. Симферополь), Людмила Полежай (г. Белогорск). Обложка — Евгений Потапов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Спасибо! — поблагодарила Юлька, вставая с кресла. — Вы дали больше, чем я ожидала.
— Удачи в пути! — пожелал Леонардо, провожая Юльку до дверей.
Первой, кого увидела Юлька, вернувшись в особняк Монтекки, была Сова.
— У нас беда! — кинулась она к Юльке. — Фернье похитил Мышку. Привез нам аккумулятор, — Сова показала небольшой черный ящичек. — Мы обрадовались, потеряли контроль над ситуацией. Я, изучая аккумулятор, не обратила внимания, что Фернье отвел Мышку в сторону. Опомнилась, когда он швырнул ее в подъехавший экипаж и умчался.
— Так! — Юлька обессилено опустилась на кровать: опасения Леонардо начали сбываться. — Что будем делать?
К Монтекки решили не обращаться: у них и без того хватало хлопот.
Ромео прятался от суда в Мантуе, родители Капулетти заставляли Джельетту выходить замуж за графа Париса — не зная, что она уже является женой сына их кровного врага. Вечером по совету монаха Лоренцо Джульетта собиралась выпить снадобье, которое погрузит ее на тридцать часов в подобный мертвому сон.
— Отправимся к Бриану: он местный, что-то сможет подсказать, — решили девушки.
Как они и предполагали, Бриан находился в здании суда. Услышав о Мышкином похищении, Бриан надолго задумался, потом изрек:
— Мафия против мафии. Фернье — человек Аль Капоне[82]. Девушка украдена с территории Джо Адониса[83]. С ним имел дело. Ждите меня утром.
Ночь прошла беспокойно, в переживаниях о Мышке. Совместное путешествие настолько сблизила девушек, что даже Сова, ругая Мышкину болтливость, волновалась из-за того, что Мышку, использовав ее способности для грабежей банков и магазинов, могут потом убить.
Утром Бриан встретил девушек в условленном месте.
— Договорились. Есть пропуск. Ждут, — сообщил Бриан, помогая девушкам взобраться на знакомую им подводу.
Ехали недолго, остановившись возле великолепного, с лепной росписью, здания. Показав охране пропуск, Бриан повел девушек по длинному коридору, заканчивавшемуся инструктированной золотом дверьми. После коротких переговоров с охранником их завели в огромный кабинет, на противоположной стороне которого стоял возле стола широкоплечий, привлекательной внешности мужчина, распекавший хмурого брюнета.
— Почему мэр сквалыжничает?! — возмущался мужчина. — Получил кредит на строительство водопровода в размере пятнадцати миллионов долларов, а нам дал только два миллиона, остальные поделил со своим заместителем и прокурором. А полиция и судьи? Раньше тридцать процентов от взяток перечисляли, теперь — только двадцать. Забыли, на чьей территории работают? Так напомни им!
— Будет сделано, шеф! — вытянулся брюнет.
— И еще, — мужчина обернулся к Бриану и девушкам. — Аль Капоне из нашего района любопытную девицу выкрал — займись этим вопросом.
Думаю, девица нам самим пригодится. Подробности узнаешь у этих, — Джо Адонис ткнул пальцем в сторону Юльки и Совы.
— Позвольте нам участвовать в операции! — сделав шаг вперед, попросила Юлька. — Мышка нас знает — это облегчит ее освобождение.
— Согласен, — подумав, кивнул Джо Адонис. — Ты все понял, Альберт?
— Да.
— Забирай гостей и уходи, — махнул рукой Джо Адонис, возвращаясь к столу.
Проводив девушек и Бриана к выходу, Альберт расспросил по дороге о Фернье и Мышке, об обстоятельства похищения.
— Вечером обговорим план операции, — сказал Альберт на прощание.
— Зачем нам участвовать в бандитском нападении? — подождав, когда Альберт вернется в здание, возмутилась Сова. — Там стреляют настоящими пулями.
— Нам нужно перехватить Мышку в момент ее перехода из Аль Капоновского плена в лапы Джо Адониса: иначе Мышка навсегда останется у гангстеров, — объяснила Юлька. — А нас как ненужных свидетелей уничтожат. Поэтому и в налете разрешили участвовать: чтобы оставить на месте схватки в качестве жертв.
— Логично, — подумав, грустно сказала Сова, и полезла вслед за Юлькой на подводу. — Теперь куда?
— На рынок. Нужно купить карту замка Бран. Мистер Бриан, вы не знаете, у кого в Брайтоне есть компьютер?
— Начальство. Большое. Мэр, прокурор, председатель суда.
— Ориентируемся на председателя суда. Вперед!
Ехали недолго: подвода остановилась, пропуская похоронную процессию. Хоронили Джульетту. Глядя на заплаканные лица кормилицы и матери Джульетты, опечаленное лицо Париса, синьора Капулетти и других родственников, Юлька с трудом удержалась от желания крикнуть им, что Джульетта спит и завтра утром проснется.
План помещений замка Бран найти не удалось: продавец заявил, что подобных схем нет, и предложил карту окрестностей замка. Ее и купили.
В доме Монтекки, куда Бриан отвез девушек, был переполох: с больным сердцем слегла в постель синьора Монтекки. Понимая, что ничем не могут помочь, девушки быстро шмыгнули в свою комнату.
— Чувствую, что нас сегодня выгонят на улицу, — с сожалением констатировала Юлька. — Синьора Монтекки — единственная после Ромео наша опора в доме.
Предчувствия Юльку не обманули: появившийся в комнате Дьюи сухо сказал: — Вы не прислушались к моей просьбе поменять местожительство: предлагаю это сделать сейчас. Если откажетесь — слуги выгонят вас палками.
— Но синьора Монтекки… — начала говорить Юлька.
— Полчаса назад умерла, — прервал Юльку Дьюи.
— Бедная женщина! — ахнула Юлька. В комнате повисла скорбная тишина. Потом Юлька посмотрела на Дьюи:
— Нельзя подождать с выселением? Если согласны, то дам информацию, которая вас заинтересует.
— Слушаю.
— Ромео и Джульетта находятся в тайном браке. Джульетта усыплена: утром она проснется. Ромео не знает об этом и, приехав из Мантуи, примет яд в усыпальнице Капулетти. Ему нужно помешать.
— Вот как, — протянул Дьюи.
Бросив короткое: «Оставайтесь!», он вышел из комнаты.
— Мне кажется, он и пальцем не пошевельнет, чтобы спасти Ромео, — глядя на дверь, за которой скрылся Дьюи, сказала Сова. — Синьор Монтекки безволен и хозяином дома фактическим является Дьюи. Ромео ему не нужен.
— Думаю, ты права. Значит, спасать влюбленных придется мне.
— У тебя мания переделывать мир, — недовольно констатировала Сова. — Пьеса «Ромео и Джульетта» стала достоянием культуры, твой поступок трагедию перечеркнет.
— Зато увеличит количество счастливых людей, — отрезала Юлька.
Альберт появился поздно вечером.
— Ваша подруга содержится на пятом, верхнем этаже военного госпиталя, — деловито сообщил он. — В ночное время охрана удваивается, поэтому операцию по ее спасению проведем завтра в полдень. Встречаемся неподалеку от госпиталя по адресу, — Альберт продиктовал девушкам название улицы и номер дома. — План операции следующий.
Рассказав о том, как должно пройти освобождение Мышки, гангстер ушел. А девушки еще долго сидели, обсуждая свой вариант контригры, неприятно удививший бы Альберта.
Поднявшись рано утром, Юлька разбудила любительницу поваляться в постели Сову. Договорившись о встрече по указанному гангстером адресу, велела отдать Бриану часть Леонардовых денег, чтобы тот смог выполнить задуманный девушками план.
— Бриан — единственный наш козырь, — заключила Юлька. Что касается Ромео, то Юлька решила спрятаться возле усыпальницы, и, дождавшись его, осчастливить радостной вестью.
Если хочешь рассмешить Создателя — расскажи ему о своих планах.
Покинув особняк, Юлька не прошла по улице и несколько шагов, как была схвачена двумя незнакомыми мужчинами, затащившими Юльку, несмотря на отчаянное сопротивление, в подъехавшую карету. Вывернув Юлькины руки за спину и связав их, бандиты сунули в Юлькин рот кляп и накинули на голову мешок.
Прекратив сопротивление, Юлька откинулась спиной на заднюю стенку сиденья и замерла, прислушиваясь к цокоту копыт и уличному шуму. Если ее куда-то везут, то она вскоре узнает, куда и зачем.
Через полчаса карета, судя по звукам, заехала в какой-то двор.
Сидевший слева похититель, сжав Юлькин локоть, так сильно дернул Юльку вниз, высаживая из кареты, что Юлька невольно застонала.