-->

Острова Чалдеи (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Острова Чалдеи (ЛП), Джонс Диана Уинн-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Острова Чалдеи (ЛП)
Название: Острова Чалдеи (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Острова Чалдеи (ЛП) читать книгу онлайн

Острова Чалдеи (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Джонс Диана Уинн

Эйлин должна с возрастом обрести магию – как все остальные женщины в ее семье. К несчастью, с ней этого не случается, но в данный момент это не самая большая проблема. Вместе с тетей она должна отправиться на поиски пропавшего сына короля.

Последняя книга Дианы Уинн Джонс, законченная после ее смерти ее сестрой Урсулой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это неважно, - отрывисто произнес король Кениг.

- Я считаю, это вопрос наивысшей важности, - возразила тетя Бекк.

- Что ж, возможно, возможно, - уступил король. – Но с королевской точки зрения, главным является то, что пока стоит магическая блокада, логранцы могут совершенно спокойно строить корабли и обучать войска. И, что еще хуже, они могут присылать шпионов наблюдать за нами, в то время как мы не имеем никакой возможности шпионить за ними. Именно поэтому мы встретились здесь в такой тайне – из опасения логранских шпионов.

- Действительно, - согласился Верховный король, - и, конечно, мы не можем себе позволить, чтобы видели, как мы строим корабли или обучаем солдат, поскольку логранцы держат у себя самого ценного заложника в лице моего сына Аласдейра. Вы же знаете об этом, да? – спросил он, повернувшись ко мне и Айвару.

Возможно, он решил, что мы слишком юны, чтобы знать, поскольку, когда забрали принца Аласдейра, мне было три года, а Айвару – восемь, но я не представляю, как он мог вообразить, будто мы не знаем. Это была – даже тетя Бекк неохотно признает – самая поразительная магия, какую Логра когда-либо совершала. Тетя говорит, эта магия потребовала куда больше планирования и умелого расчета времени, чем простое возведение баррикады.

Примерно через год после установки баррикады принц Аласдейр, которому в то время было примерно столько же лет, сколько сейчас Доналу, возвращался с охоты с немалым количеством придворных, когда прямо во дворе Замка Дромрей, который является резиденцией Верховного короля здесь на Скарре, открылся туннель в пространстве и из ниоткуда ворвались солдаты. Они прострелили принцу Аласдейру ногу и захватили всех участников той охоты, включая лошадей. Люди беспомощно наблюдали за происходящим со стен и из окон замка. Туннель закрылся и все исчезли намного раньше, чем они смогли спуститься во двор.

Я знаю об этом больше, чем кто-либо, поскольку мой отец был одним из участников той охоты. Я кивнула. Айвар тоже.

- И, полагаю, с тех пор никаких вестей от принца Аласдейра, сир, - сказал Айвар.

Верховный король поднял голову и мгновение смотрел на угли в жаровне.

- Что касается этого, - произнес он, - мы не уверены. Нет, в самом деле, мы не уверены. Слухи и слухи слухов продолжают доходить до нас. Последние слова были такими определенными, что нам и нашим советникам кажется, что в стене между Чалдеей и Логрой должна быть какая-то трещина.

- И что это за слова, сир? – спросила тетя.

- Что чары могут быть разрушены и принц Аласдейр спасен, - ответил Верховный король, - и что ответ может быть найден, если Мудрица отправится в путешествие со Скарра через Бернику и Галлис и войдет на Логру в сопровождении четырех человек – по одному с каждого из островов. Похоже, имеетесь в виду вы, госпожа Бекк.

- Действительно, - сухо произнесла тетя. – А откуда пришли эти слова, сир?

- Из нескольких мест, - ответил король Фарлейн. – Таких же разнообразных, как рыбацкий поселок на востоке Скарра: слово от двух из пяти королей и королев Берники, двух жрецов и отшельника с Галлиса.

- Хм, - тетя расцепила ладони и положила на одну из них подбородок. – Слова всегда одни и те же?

- Почти в точности.

Последовало мгновение тишины, в течение которого я думала, что станет со мной, если тетя Бекк отправится на Логру и больше не вернется. Единственная положительная сторона, которую я могла здесь усмотреть – никто больше не потребует, чтобы я спускалась в Место.

Затем, когда тетя Бекк уже набрала в грудь воздуха, почти наверняка чтобы сказать: «Чушь!» - Верховный король, чей дар, как я начала понимать, состоял в том, чтобы вставлять слово точно в нужный момент, снова заговорил:

- Мы всё решили, Мудрая Бекк. Вы и ваша ученица в тайне отправляетесь сегодня вечером. За холмами, в заводи Иллей вас ждет наш корабль, и наш капитан получил приказ плыть на Бернику, в то время как мы и наш двор вернемся в Дромрей, объявив, что вы с нами. Это обманет шпионов.

Я редко видела тетю встревоженной и никогда настолько встревоженной как в тот момент. Ее подбородок резко вскинулся от руки.

- Отправиться сейчас? – спросила она.

Она перевела взгляд с больного короля на энергичного и здорового короля Кенига, а потом на Жреца, Наставника и Донала, который снова любовался своими браслетами. На ее лице появилась почти паника, когда она поняла, что все они в этом деле заодно. Она подняла взгляд на лишенных всякого выражения людей за креслом Верховного короля. Она даже скользнула взглядом по королеве, которая, как и Донал, игралась с браслетами.

- Эйлин слишком юна для поездки, - сказала она. – Она даже еще не прошла инициацию.

- Она слышала наше совещание, - мягко произнес Верховный король. – Если хотите, мы можем взять ее в Дромрей, но там она должна быть строго ограничена в передвижениях.

Я резко повернулась от короля Фарлейна к тете. Просто ужасно, когда сидишь, думая, что разговор идет о далекой политике, и внезапно обнаруживаешь, что он вскоре изменит всю твою жизнь. Я была как на иголках.

- Я не могу отправиться сегодня, - сказала тетя. – У меня нет одежды для путешествия.

Улыбнувшись, заговорила молчавшая до сих пор королева:

- Мы подумали об этом. Мы уже упаковали одежду для тебя и Эйлин.

Тетя Бекк скользнула взглядом по мне, а потом по королеве, но по-прежнему не дала ни малейшего намека на то, что собирается делать со мной. Вместо этого она вежливо произнесла:

- Спасибо, Мивенна. Но я всё еще не могу ехать. В моем доме есть скот, который надо кормить – шесть куриц, две свиньи и крова. Я не могу бросить их умирать.

- Мы подумали и об этом, - весело заявил король Кениг. – Моя курятница возьмет кур, а волынщик Йен позаботится об остальных. Прими это, Бекк: ты отправляешься, чтобы спасти всю Чалдею, женщина, даже если это происходит так неожиданно.

- Понимаю, - тетя еще раз неприязненно оглядела окружающие лица. - В таком случае Эйлин едет со мной.

Я был так этим ошеломлена, что словно издалека слышала, как тетя Бекк добавила:

- Кто идет со мной? Кто человек с острова Скарр?

- Принц Айвар, естественно, - ответил Верховный король.

Из восторженного состояния меня резко вырвал громкий хриплый вопль Айвара:

- Что-о-о!

- Вы слышали, как и юная Эйлин, все наши планы, - заметил Верховный король.

- Но, - возразил Айвар, - стоит мне только ступить на борт корабля, как меня тут же начинает выворачивать! Ты знаешь об этом! – обвиняюще повернулся он к матери.

Он эмоционально вскочил на ноги. Айвар никогда не скрывает свои чувства. И это то, что меня в нем восхищает, хотя должна признать, в тот момент я не слишком восхищалась. Его меч крутанулся, когда он подпрыгнул, и его ножны сильно ударили меня по плечу.

- Твой меч, - сказал Донал, - предназначен для защиты дам, Айвар. Вот возможность для тебя хоть раз в жизни показать себя дворянином.

Донал часто недобр к своему брату. Я видела, что он доволен страхом Айвара. Это одно из многого, что мне не нравится в Донале. Но я также видела, что король Кениг испытывает отвращение к младшему сыну, а Верховный король, судя по старательно безучастному выражению, задался вопросом, не трус ли Айвар.

Потирая плечо, я нахально произнесла:

- Я знаю, мы можем положиться на тебя, Айвар.

Айвар бросил на меня такой взгляд, словно у него кружилась голова.

- Меня должны были предупредить, - запротестовал он. – Когда внезапно сообщают, что ты отправляешься в путешествие, это… это…

- Не будь дураком, Айвар, - сказал король Кениг. – Верховный король поведал нам, как шпионы с Логры могут приходить и уходить. Ничто так не порадует Логру, как известие, что принц Килканнона отправляется спасать Верховного принца. Крайняя секретность необходима.

Айвар бросил на Донала взгляд, словно хотел спросить, почему в таком случае он посвящен в тайну, и снова повернулся к матери.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название