Нина и сила Абсинтиума
Нина и сила Абсинтиума читать книгу онлайн
Нина Де Нобили, мадридская школьница, внучка мага и алхимика Михаила Мезинского, вместе со своими друзьями продолжает восстановление Золотого Числа. Это Число - 1,618 - обеспечивает жизнь, красоту и гармонию прекрасной планеты Ксоракс. Без него просто не может существовать Вселенная! В книге «Нина и Золотое Число» ребятам удалось спасти две его единицы, вступив в жесточайшую схватку с каменными Воинами князя Каркона - вечного врага Нины, задумавшего во что бы то ни стало погубить Ксоракс. В книге «Нина и сила Абсинтиума» юная алхимичка пытается найти цифру 6 Золотого Числа. Удастся ли ей столь непростая миссия? Ведь Каркон не дремлет, все силы Зла стоят на его стороне! Но Нина, отважная, добрая сердцем девочка, не знает страха и без колебаний вступает на путь борьбы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
От размышлений о Нининой судьбе их отвлекли громкое мяуканье Платона и лай Красавчика: животные явно нервничали. Даже мисочка Соли Морской выглядела беспокойно.
Додо посмотрел на часы:
– До по...по...полуночи всего ничего. Надо го... го...готовиться к встрече с при...при...призраками.
Огромный дог поскреб лапой дверь лаборатории, просясь выйти, а кот спрыгнул на пол, оставив говорящую мисочку на столе одну.
– Но если мы выйдем из лаборатории, то должны будем закрыть дверь. А это значит, что не сможем снова войти сюда. Ключ-сфера только у Нины, — уточнила Фьоре.
– Я зна... зна... знаю. Но у нас нет вы... вы...выбора, - ответил Додо, сжимая в кулаке петарды.
Ребята, сопровождаемые животными, вышли, оставив Соль Морскую в одиночестве. Мисочка, топоча лапками, подгибающимися под тяжестью Пастилок, с трудом приковыляла к говорящей Книге.
– Уважаемая Книга, это я, мисочка. Я очень переживаю за Нину и всех наших юных друзей, - сказала она со вздохом.
Из обложки вылетела пара искорок, но голос, который мог бы утешить мисочку, так и не прозвучал. Она еще раз вздохнула и задремала под непрерывное бормотание кипящей алхимической смеси в котле, висевшем в каминчике с негаснущим огнем.
Фьоре и Додо услышали, как дверь в лабораторию захлопнулась за их спинами. Теперь, что бы ни случилось, они больше не могли укрыться в этом сверхсекретном убежище. С петардами в руках они прошли через зал Дожа, освещенный, как обычно, уютной зеленой лампой.
– Как ты ду...ду...думаешь, если мы пойдем в ку...ку...кухню, Люба про...про... проснется? - спросил Додо, голодный как волк.
– Нам же надо спешить в базилику!.. Ну ладно, пойдем тихо, а то я тоже умираю хочу есть. Возьмем что-нибудь в холодильнике и побежим, - ответила Фьоре, у которой от голода забурчало в желудке.
Стараясь не шуметь, ребята и животные спустились в холл и на цыпочках направились в кухню. Додо открыл холодильник, и из него на пол с громким шумом вывалилось блюдо с большим сливочным тортом, который Люба приготовила на ужин. Грохот неизбежно должен был разбудить русскую няню.
– Ты что творишь?! - зашипела на мальчика Фьоре, а Красавчик и Платон, урча от счастья, принялись уплетать валяющиеся на полу куски вкусного торта. Додо покраснел до корней волос, с цветом которых сравнялся цвет его щек.
Люба влетела в кухню как паровоз. Со всегдашними бигуди в волосах и в развевающемся халате, она предстала перед глазами ребят разъяренной фурией:
– Что тут происходит? Вам кажется, самое время есть торт? Полночь за окном! Я приготовила его на ужин... и, как обычно, никто из вас не сел за стол! Я готовлю, прибираюсь, стираю, глажу - а вы? Вы хотите свести меня с ума!
Фьоре опустила глаза, а Додо, наоборот, засвистев, уставился в потолок.
Люба заметила петарды в руках ребят и раскипятилась пуще прежнего:
– Это что, петарды? Но сейчас не Новый год! Зачем они вам? И потом, где Нина? Где Ческо и Рокси?
Шквал вопросов, на которые никто не собирался отвечать. Если бы только русская няня узнала, что в этот момент Нина рискует жизнью, она бы моментально хлопнулась в обморок!
Фьоре прокашлялась, чтобы голос звучал убедительнее, и соврала:
– Они заняты... занимаются.
Люба ехидна прищурилась:
– Принимаешь меня за идиотку? А я не дура! Я прекрасно знаю, что здесь замешан проклятый Каркон! Кстати, куда подевалась эта странная парочка со своим конем?
Додо сделал круглые глаза:
– По...по...понятия не имеем, о ком это вы спра...спра...спрашиваете.
– Ну конечно! Как всегда! - рассердилась Люба. - Я вам приказываю сказать, где Нина! Последний раз, когда я ее видела, она спускалась по лестнице вместе с Ческо, и оба держала в руках ведра! Если вы немедленно не объясните мне, что происходит, я позвоню вашим родителям и попрошу их прийти сюда за вами!
Фьоре подошла к ней, пытаясь успокоить:
– Если ты нас любишь... Если ты правда любишь Нину, не сердись. Прошу тебя, иди спать. Нам очень жаль, что так получилось с тортом, мы сейчас все приберем.
Русская няня сердито запахнула халат, подняла правую руку и, уставив указательный палец в ребят, собралась сказать что-то, но тут в холле громогласной трубой зазвенел телефон.
– В этот час?! Ночь же! - воскликнула она, спеша снять трубку.
Додо и Фьоре с потемневшими лицами бросились следом, оставив пса и кота доедать разбросанные по полу остатки торта.
– Алло! - Люба уже приготовилась выслушать самую плохую новость.
На другом конце провода послышалась сначала органная музыка, а следом отчаянный крик: «Нина-а-а, бегом сюда-а-а!» - и связь прервалась, оставив ошарашенную Любу с трубкой в руке.
– Кто это был? - спросила шепотом испуганная Фьоре.
– Не знаю... Какой-то мужской голос попросил прийти Нину... и больше он ничего не успел сказать, - ответила Люба, дрожа от волнения.
– Но, может, голос ты узнала? - настаивала Фьоре.
– Мне показалось, что это наш мэр, Людовико Сестьери... Хотя не уверена... мешала музыка.., громко играл орган. - Русская няня с тяжелым вздохом положила трубку.
Ребята обменялись многозначительными взглядами. Им было известно, что к мэру отправилась Камостилла, защитить его от коварного карконианского призрака Амберо Колис Новис! И если крик прозвучал на фоне органной музыки, это могло означать только одно: в данную минуту мэр находится в базилике. И наверняка не один!
Не говоря ни слова, ребята, схватив петарды, выбежали из дома, вызвав у русской няни очередной приступ паники.
– Куда вы на ночь глядя?! - только и успела крикнуть она им вслед. После чего уселась на ковер, обхватив голову руками.
Фьоре и Додо стрелой долетели до пристани Джудекки и успели запрыгнуть на уже отходивший от нее катер, перепугав дежурного матроса. Равномерный шум рассекаемой винтом воды немного успокоил ребят. Они уселись на верхней палубе, рядом с рубкой рулевого, думая о Нине и о предстоящей борьбе за спасение мэра Венеции.
Додо поднял голову к ночному небу, на котором словно алмазы сверкали крупные звезды, и чуть слышно сказал:
– Мы не можем по...по...позволить Каркону завладеть миром. Га...га...гармония Вселенной должна быть со...со...сохранена. С помощью Ал...Ал...Алхимии Света мы победим. Нина пре...пре...преодолеет все трудности и отыщет ци...ци...цифру 6.
Фьоре улыбнулась, прижимая петарды к груди:
– Да, это будет громкая победа!
Шлейф яркого света кометой пронесся но звездному небу. Описав идеальную дугу, он замер над одним из куполов базилики. Ребята с любопытством следили за этим странным явлением, пытаясь понять его природу. Но едва катер прижался к пристани, они спрыгнули с него и уже через несколько минут стояли на площади Сан-Марко. На ней не было ни одной живой души, за исключением единственного голубя, летевшего через площадь в свежем ночном воздухе. Ребята подбежали ко входу в базилику и заметили, что дверь в нее... широко распахнута.
Они остановились на пороге и прислушались. В сырой венецианской тишине раздавались приглушенные стоны и звук органа. Они осторожно прошли внутрь. Нефы базилики тонули в полумраке, в мраморе гигантских колонн отражалось мерцание свечей. В глубине, у подножия золотого Алтаря, они разглядели лежащего на полу человека с заклеенным широкой лентой ртом. Из раны на лбу капала кровь. Рядом с ним валялся мобильный телефон.
Ребята, настороженно оглядываясь по сторонам, мелкими шажками двинулись к человеку, но, когда поняли, кто перед ними, пустились со всех ног на помощь.
– Не бойтесь, сеньор мэр, - успокоила его Фьоре.
Положив петарды на пол, она принялась развязывать веревки, которыми был связан несчастный Людовико, а Додо сорвал клейкую ленту с его рта.
Несколько раз жадно глотнув воздуха, мэр с выпученными глазами запричитал:
– Призрак... ужасный призрак... он хотел убить меня.
– Успокойтесь и расскажите, что случилось. Только поподробнее, - попросила Фьоре, помогая ему подняться.