-->

Фабрика драконов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фабрика драконов, Мэйберри Джонатан-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фабрика драконов
Название: Фабрика драконов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Фабрика драконов читать книгу онлайн

Фабрика драконов - читать бесплатно онлайн , автор Мэйберри Джонатан

Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Яхта — элегантное творение итальянца Перини Нави — была сто семьдесят три фута в длину и тридцать семь в поперечнике. Впервые на «Анжелику» Алексей взошел как пассажир; недельная аренда красавицы обошлась ему в двести десять тысяч долларов. За ту неделю он привязался к яхте настолько, что решил по окончании поездки купить. На «Анжелике» находились одиннадцать человек экипажа. С быстроходностью у яхты было не особо — двенадцать узлов, но Алексей, коли на то пошло, никуда не торопился. Бизнес у него весь делался по сотовым и компьютеру.

Сейчас «Анжелика» морской царевной плыла по водам Адриатики в тридцати милях от кипрского побережья.

— Так ты мне можешь это поставить? — допытывался Отто.

— Сам понимаешь, за срочность доставки доплата понадобится.

— Понимаю.

— Тогда ладно. У меня есть материал во Флориде, качество нормальное.

— Если он устроит моего патрона, Алексей, я тебе вышлю еще пять процентов бонуса.

— Гм. Всегда приятно ощущать щедрость добрых друзей.

Обсудив некоторые детали, они завершили разговор.

Прекрасно море, волны блещут, и чайки по небу летят… Как все-таки хороша жизнь. Присев на лесенку, Алексей обзвонил пару-тройку нужных людей, согласовав отправку нескольких десятков самых лютых, матерых киллеров — истинных волчар — в место встречи, указанное Отто Вирцем. При этом он постоянно улыбался.

Глава 71

Исла Д’Оро.

Воскресенье, 29 августа, 14.29.

Остаток времени на Часах вымирания:

69 часов 31 минута (время местное).

Вертолет с авианосца пронес нас буквально над волнами и высадил на дальней окраине острова. Спрыгнув, мы сразу же укрылись под зеленым пологом растительности. Вертушка, постепенно уменьшившись до точки, скрылась над морем. Мы были в полной боевой экипировке — стандартной, плюс кое-что из специальных овээновских прибамбасов. Нас скрывали густые разлапистые папоротники. Джунгли, на время будто смолкнув в удивлении, постепенно вновь зажили своей обычной неспешной жизнью: раздавался гомон птиц, зудение насекомых. Мы ждали, навострив глаза и уши, держа оружие наготове: не идет ли кто справиться насчет непрошеных гостей. Никого.

Включив нетбук, я вывел на дисплей спутниковый снимок острова. Кластер строений лишь на той стороне, а так сплошной полог листвы дождевого леса поверх рельефа столь неровного и изломанного, будто какой-нибудь садист специально разрабатывал его как полосу препятствий. Провалы, утесы, хаотичные нагромождения окаменевшей лавы, расселины, впадины; более-менее ровные пятачки по пальцам перечесть. И все это при тридцатипятиградусной жаре и девяноста трех процентах влажности. Прикольно.

По рации я вышел на частоту, данную нам мальчуганом: ничего, одна статика. Тогда я активировал кнопку наушника на канал ЦТО.

— Блиндаж, говорит Ковбой. Ковбой.

Под блиндажом значился Центр тактических операций. В ухе мгновенно раздался голос Черча, да так четко, будто чертяка сидел тут же, за спиной.

— Блиндаж на связи. На посту Дьякон.

— Сели в порядке. От Малого сигнала пока нет.

Ссылка на вышедшего к нам мальчика не особо изобретательная, ну да ладно, уж какая есть.

— Наши зарубежные друзья просили напомнить, что предлагают поддержку.

Ресурсов и персонала у авианосца «Арк ройял» было достаточно, чтобы оккупировать небольшую страну, и в случае необходимости я без проблем мог вызвать подмогу.

— Приятно сознавать. Пусть пока смотрят в оба.

— Снимки со спутников обновлены, давность пять секунд. Термальные сканы отрицательные: слишком высокая геотермальная активность.

— Учел. Конец связи.

— Погоди, — сказал мне Банни. — А это разве не мертвый вулкан?

— Нет, просто ему какое-то время башню не рвало.

— И то ладно.

Мы тронулись неровной цепочкой, памятуя о щербатом рельефе и возможных ловушках. Листва дождевого леса была исключительно густой, и по логике можно было понять интерес к здешней природе биологов, а также тех, кто желал здесь спрятаться от глаз подальше. Породы деревьев вокруг исчислялись сотнями, а кустарников так и тысячами. Кусачие жучки и жалящие москиты как пить дать обитали тут на каждом чертовом листике. За первые три мили во мне убыло никак не меньше полкило плоти и кварты крови.

— Серьезные, надо сказать, кущи, — отдуваясь, пробормотал Банни. В отличие от нас обкатку в джунглях он не проходил (район службы у него ограничивался Ближним Востоком) и истекал потом. К тому же он был массивней поджарого Старшего, да и меня тоже.

Рация у меня находилась на частоте Малого, но эфир был пуст. Вот уже пять миль за спиной, а он все молчит. Но тут шипение статики стало тише, и в эфире прорезался ломкий взволнованный голос:

— Это мистер Дьякон?

— Не совсем, Малой. Но я на него работаю. Ты кто?

— А откуда мне знать, что ты на него работаешь?

— Ты и не знаешь. Но ты эту кашу заварил.

— Скажи мне что-нибудь, — попросил он.

— Сначала ты. Чтобы я убедился, что говорю с тем, с кем нужно.

— Единорог? — помедлив, осторожно произнес мальчуган.

— Старший, что у тебя? — спросил я, приглушив микрофон.

Он глянул на сканер.

— Сигнал определенно с острова, кэп. Три километра шестьсот метров отсюда. — Сверясь по компасу, он указал направление.

— Все верно, Малой, — вновь активировав микрофон, сказал я.

— А теперь ты, — потребовал он. Молодец пацан, на лету все хватает.

— Кто-нибудь слушает?

— Не-а.

— Ладно… Ты выслал видео охоты из инет-кафе в Сан-Пауло. И второе с этого острова.

— Ага.

— Откуда ты знаешь Дьякона?

— Я только имя знаю, а так не знаю. По файлу старому. Я его скрал. Подглядел и запомнил. Его терпеть не могут Отто с Альфой. Я тогда и понял: раз они его ненавидят, значит, он их враг.

— Враг моего врага — мой друг, — навскидку сказал я.

— Старая арабская пословица, — отозвался мальчуган. — А может, китайская. Они, кажется, еще говорят: «Хорошо бить змею по голове рукой твоего врага». Так вроде.

— А ты с народной мудростью, гляжу, в ладах.

— Я знаю военную историю, — сказал Малой, и я отметил, как он переиначил фразу: «Я знаю мою военную историю», что ближе к контексту. Ну да ладно, не время сейчас об этом.

— Ты где? — спросил он. — Близко?

— Недалеко. У тебя имя есть, Малой?

— Восемьдесят Второй.

— Чего?

— Это меня так зовут. Альфа еще иногда называет сигомом.

— Сигомом? Какое ни на есть, а имя.

— Не, — пояснил Малой, — это не имя. Может, что-то оно и означает, только я не знаю что. Альфа многих так зовет — сигомы.

— А кто такой Альфа?

— Ну, это… типа отец.

— Ты не уверен?

— Нет.

— Альфа — это имя или фамилия?

— Так, название. Он всем так велит себя называть. Или так, или Повелитель Альфа Высочайший. Всегда что-нибудь новое.

— А как его звать по-настоящему?

— Не знаю. Иногда, правда, его еще называют Сайрусом Джекоби, кому позволено. Наверное, тоже ненастоящее.

Джекоби. Сайрус. Что-то шевельнулось в памяти. Я кивком потребовал у Старшего подтверждение, что весь разговор передается Черчу и на ЦТО. Тот в ответ тоже кивнул.

— Так это все владения Альфы?

— Его и Отто. Только их здесь сейчас нету.

— Кто такой Отто?

— Отто Вирц. Это у Альфы… как бы подручный, что ли. Управляющий. Правая рука или типа того. Отто всем у Альфы заправляет. И «Ульем», и «Декой»… Короче, всем.

В груди екнуло. Отто Вирц. В письме Менгеле была ссылка на некоего герра Вирца. Уж нет ли здесь связи? Эта ниточка определенно куда-то вела, хотя и не совсем ясно, куда именно. Глюк в это время сканировал вокруг нас лесной массив на термальные показатели; поблизости вроде бы никого.

— Сколько лет этому Отто?

— Не знаю. Шестьдесят с чем-то.

Для того самого Вирца по возрасту не подходит. Быть может, сын, племянник, кто-нибудь из родни. Я мельком оглядел ребят; они слушали не перебивая.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название