Фабрика драконов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фабрика драконов, Мэйберри Джонатан-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фабрика драконов
Название: Фабрика драконов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Фабрика драконов читать книгу онлайн

Фабрика драконов - читать бесплатно онлайн , автор Мэйберри Джонатан

Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что верно, то верно, — согласился я.

— Вышло так, что последней книгой Юргена, закончить которую помешала смерть, стало историческое исследование программы и, так сказать, идеологии лагерей смерти, где под нее подводилась некая правовая основа, одновременно и принуждающая, и дающая определенным людям право уничтожать целые народы и расы. Он утверждал, что «окончательное решение» нацистов так или иначе послужило моделью для последующих проявлений геноцида по всему миру, особенно на африканском континенте. Он настаивал, что массовое уничтожение целых народов, этнических групп и культур, набравшее нешуточный размах в наши дни, никогда бы не получило такого развития, не будь оно в свое время тщательно продумано и задокументировано в рамках пресловутой кампании «окончательного решения».

— И вы полагаете, что, поскольку он так упорно ссылался на Африку, ему и был уготован африканский патоген? — спросила Грейс.

Шеф кивнул.

— Это вполне соответствует идее справедливости, избранной, вероятно, «Конклавом» для возмездия. Но это, скорее всего, было лишь одним из мотивов. А главное то, что они при том еще и всерьез намеревались взять реванш, используя прорывные технологии для завершения своей пресловутой программы евгеники.

— Dios mio! — выдохнул Руди.

— Браво! — ухмыльнулся Кто.

— Ч-черт! — вырвалось у меня.

— Евгеника? — переспросил Глюк. — Что за бяка такая?

Глава 60

«Фабрика драконов».

Воскресенье, 29 августа, 5.30.

Остаток времени на Часах вымирания:

78 часов 30 минут (время местное).

Парис налил им обоим мартини. Геката — напряженная, с горящими от гнева глазами, пристроилась на краешке стула. Поставив на столик графин, Парис рухнул на диван.

— А ведь он говорил правду. После того, что ты сделала с его дружком, готов был выложить все подчистую. Сам умолял тебя поверить.

Лицо Париса по-прежнему выражало отвращение. Против умерщвления он ничего не имел — сам мог иной раз лишить кого-нибудь жизни, причем без особых колебаний, но мучения жертвы ему удовольствия не доставляли.

— Я еще способен поверить, что это Отто, — произнесла Геката, — но чтобы папа…

Парис, воздев бровь, бросил на нее гневный взгляд поверх бокала.

— В самом деле? Не можешь поверить, что папик — наш папик! — пошел на убийство?

— Да перестань ты! — фыркнула она. — Заладил как попугай. Я сама знаю, какое он чудовище. Если сравнить гнусности, в которых мы замешаны, он нам даст сто очков вперед.

— Тогда почему ты удивляешься, что он мог пожелать смерти одного из нас?

— Потому что мы его дети, — отхлебнув мартини, ответила она. — Разъединственные.

— Н-да? Ты уверена?

— На что ты намекаешь? — Она смерила брата взглядом.

— Я про того выродка… сигома. Которого Отто назвал Восемьдесят Второй, а папик ему за это чуть башку не отвернул. Знаешь, я никогда не видел детских фотографий Сайруса, но есть подозрение, что тот сигом на него похож. Примерно те же глаза, губы, подбородок.

— Отто говорит, сигом — папиков внучатый племянник.

— Ага, но мы оба знаем, чего стоят слова Отто. Кроме того, я почти уверен: у этого отпрыска вполне может быть близнец. С год назад я видел в «Деке» еще какого-то недомерка. Он довольно быстро улизнул, но по виду был точь-в-точь как этот — хотя с чего бы ему, спрашивается, в панике исчезать, если только нет указания не соваться на глаза? Вот тебе и еще пара близнецов. А что, дело семейное.

Геката, кивнув, задумчиво прикусила губу.

— Небось, у Сайруса этих ублюдков целый взвод, — заметил Парис. — Только и ждут, чтобы подсидеть старика.

— И все равно не могу поверить, что папа хотел нас убить.

— Почему нас? — поправил Парис. — Кого-то одного, причем неважно, кого именно, как доложил наш покойный источник. И знаешь, что еще настораживает? Как, интересно, он нас вообще отыскал? По словам Маркуса, за время нашего отсутствия ни одна живая душа на борт не поднималась. А я ему верю. Но за нами приглядывали, это факт. Похоже, Отто исхитрился протащить на самолет отслеживающую аппаратуру, да еще и организовать в воздухе хвост. Каким образом? Где папик раздобыл те самолеты сопровождения, про которые распинался идиот Пинтер? Как нанял киллеров? Пинтер говорил, это у него уже не первое задание от папика. Как ему удается это все обделывать?

— Получается, мы знаем о нем гораздо меньше, чем думали, — вздохнула сестра.

— Да ты что! Неужто? — съехидничал брат, снова наполняя бокалы. — Я лично не знаю, кому мы вообще можем доверять. Разумеется, в «Деке» — ни одной живой душе. Сейчас бы обзавестись хорошим подрывным устройством — я давно тебе про него говорил — и всех их к чертовой матери взметнуть на воздух — папика, Отто, всех их прихлебателей.

Сестра лишь кивнула. На раннем этапе, когда «Дека» еще только строилась, они и впрямь всерьез обсуждали, не вмонтировать ли туда мины-ловушки, но отказались от этой мысли, о чем теперь жалели. Думали тогда, что Сайрус у них на коротком поводке, а все вон как обернулось. Сиди теперь локти кусай.

— Ненавижу, когда меня водят за нос, да еще и используют.

— Вот-вот, — хмыкнул Парис, — он всю жизнь с нами так поступает.

— Но как? Ведь все в «Деке» принадлежит нам!

— Очевидно, они с Отто нашли способ все там подмять под себя.

Повисло угрюмое молчание.

— Интересно, — подала наконец голос Геката, — а как папик отреагирует, если мы пошлем ему головы этих двоих киллеров?

— Ты стала слишком кровожадной, — заметил Парис, но, подумав, улыбнулся. — А что, мысль сама по себе интересная. Уж это его проймет.

— И что дальше?

— Не знаю. — Парис отхлебнул мартини. — Если он контролирует «Деку», то руки у него наверняка длинные. А это значит, можно ждать каверзы, да еще какой, с любой стороны.

— Хорошенькое дельце, — только и сказала Геката, живо представив всевозможные варианты. Встав, она подошла к окну и некоторое время задумчиво наблюдала, как идет ночная погрузка бутилированной воды на судно. Беспрерывно, изо дня в день. — Как же быть? Сделать вид, будто ничего не произошло, и попросту отправить эту поставку? А за ней еще одну и еще?

— Зависит от того, хотим ли мы насторожить его или нет. О том, что нам все известно, Сайрус пока не знает. Ну, разве пронюхает, как наша служба безопасности разделалась с некой шайкой. Мы и сами можем подыграть: дескать, не знаем, кто это на нас наехал. Или даже поплакаться: госструктуры наслали неизвестную команду черных оперов и мы теперь боимся.

— Да он нас насквозь видит, — парировала Геката. — Сразу поймет, что мы врем.

— Ну и что? Пока будем играть в эти игры, ничего такого не произойдет. Все останется тихо-мирно. А там, глядишь, появится шанс со всеми поквитаться.

Геката облизнула полноватую нижнюю губу. Парис уже не в первый раз замечал, что зубы у нее и в самом деле острые. Может, втихомолку затачивает? А что, с нее, сумасбродки, станется.

Геката в задумчивости водила пальцем по ободку бокала; звук получался забавный. Постепенно на лице у нее проступила шаловливая улыбка.

— Что такое? — поинтересовался Парис.

— Есть одна идея.

— Насчет папика?

— Именно так. Слушай. Он теперь все равно знает, где мы находимся. Так почему бы вместо нанесения ответного удара нам не притвориться, будто мы два напуганных котенка и жмемся к родному папе, который нам нужен в час испытания?

— Что-то я не улавливаю…

— Почему бы нам не пригласить его сюда? — с недобрым лукавством усмехнулась Геката. — Скажем, что боимся и нам нужен его родительский совет, как защитить «Фабрику драконов» еще от одного нападения.

— А… ах ты, подлючка! — Парис шутливо погрозил ей пальцем. — А когда мы его сюда заманим…

— Отто — контрольный в башку, напашу — в карцер, а в «Деку» выслать пару команд берсерков, чтоб навели там шороху и всем яйца поотрывали.

— Только вот карцера у нас нет.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название