-->

Мыс Иерихон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мыс Иерихон, Гардинер Мэг-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мыс Иерихон
Название: Мыс Иерихон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Мыс Иерихон читать книгу онлайн

Мыс Иерихон - читать бесплатно онлайн , автор Гардинер Мэг

Эван Делани… мертва? Нет. Но в последнее время ей все чаще кажется, что смерть была бы не самым плохим выходом из ситуации, в которую она попала. А все потому, что укравшая ее документы мошенница умудрилась не только опустошить ее банковский счет, но и подставить очень серьезных людей… Теперь, когда аферистка погибла, все ее проблемы «унаследовала» настоящая Эван. За ней охотятся «крутые парни» из Лос-Анджелеса… Ею интересуется отдел по борьбе с наркотиками… Она вот-вот станет главной подозреваемой по делу об убийстве… Так можно ли выбраться из этой западни?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты бы хоть вскрикнула.

— Мы должны были следить за ней и убедиться в том, что она делает то, что от нее требовалось, — сказал Мерлин.

— Заткнись, — приказал ему Мерфи.

— Что мы скажем боссу? Что видели ее на нашем выступлении? Правильно. Что мы следили за ней и поймали ее, когда она собралась уезжать со своими приятелями, вдоволь насмеявшись над нами?

Я посмотрела на него:

— Деньги готовы.

— Мы видели, как ты разговаривала со своей соучастницей. — Он продолжал ходить кругами.

— Если ты имеешь в виду Синсу Джимсон, то ты…

Он без предупреждения развернулся и ударил меня по лицу. Моя голова резко дернулась в сторону. Еще удар, уже с другой стороны. У меня помутнело в глазах. Боль и шок привели к тому, что я почти потеряла сознание.

— Господи Иисусе! Да успокойся ты, — взмолился Мерфи.

Но Мерлин уже завелся:

— Нас надули… так надули!

Он присел рядом со мной на корточки, схватил меня за волосы и сунул лицом в лужу.

Прямо в холодную коричневую жижу, в грязь и гравий. В жижу погрузилось все: глаза, нос, рот. Меня охватил ужас.

Он схватил меня за волосы.

— Надули. И все это из-за тебя.

Воздух, мне нужен был воздух. Я сделала вдох, поперхнулась и закашлялась.

— Нет, я буду…

Он опять сунул мою голову вниз. На этот раз до того, как мой нос и рот снова ударились в грязь, я услышала всплеск.

Правая рука у меня оказалась свободной. Я широко размахнулась ею и попыталась встать, но Мерлин оказался сильнее, чтобы удерживать меня на земле, а на спине у меня оставался Мерфи. Я попыталась пальцами убрать грязь ото рта.

Но глубина была слишком большой. Я набрала в руку грязи и гравия и бросила их вслепую в надежде попасть в Мерлина. Я почувствовала жжение в легких. Я снова схватилась за грязь. На этот раз мои пальцы почувствовали связку ключей. Я зажала их в кулаке и размахнулась, пытаясь ударить его ключом во что-нибудь.

Но они были слишком сильными. Я тонула в луже глубиной всего в один дюйм. Господи, удар причинил ему боль.

Мерлин отпустил мои волосы.

Я подняла голову из лужи и ловила воздух. Нос и рот были забиты липкой грязью. Я кашляла, выплевывая ее. Неужели я причинила ему боль? Я моргала и дергала головой, чтобы очистить глаза от грязной пленки, и увидела, что он сидит рядом со мной. Мне было трудно дышать.

Плечи Мерлина то поднимались, то опускались. Лицо у него покраснело. Наверное, я попала ему в какой-то важный орган.

Мерфи указывал на него пальцем.

— Не нужно так.

Я не причинила Мерлину никакой боли. Это Мерфи сбил его на землю. Рука Мерфи легла мне на шею сзади. Она была горячая, размером с бейсбольную рукавицу.

Он наклонился к моему уху:

— Я готов предоставить тебе свободу выбора.

Бывает, что во сне я пытаюсь бежать, но мои ноги становятся ватными и нечем дышать. Сейчас кошмарный сон снился мне наяву. Я не могла пошевелить своими конечностями. Мерфи близко нагнулся к моему лицу. В руках он держал две барабанные палочки.

— Как ты это хочешь? — спросил он.

Но это был не сон. И я боролась. Я била ногами, колотила руками, отбросив назад голову.

— Не давай ей подняться, — приказал Мерфи.

Мерлин прижал к земле мои плечи. Мерфи расстегнул молнию на моем платье. Кожу начал пощипывать морозный воздух. Я почувствовала, как рука Мерфи начала ползать по моей спине.

Он лег на меня. Я кричала как животное и извивалась под ним. Его рука с барабанными палочками скользнула по моим ребрам, дальше, мимо ягодиц и начала быстро щупать у меня под юбкой. Я кричала от ужаса.

Он прислонил рот к моему уху:

— Ты трахнула нас, а сейчас мы будем трахать тебя. Как ты это хочешь?

Его рука полезла у меня под платьем вверх по ягодице. По моим ногам скользнули барабанные палочки. Я цеплялась за грязную землю одними ногтями, пытаясь вывернуться из-под него с помощью одних пальцев, но он накрыл меня подобно одеялу.

— Деньги. Я их достану, — проговорила я сквозь зубы.

— Что?

— Банк. Я тебя туда возьму.

Усы Мерфи щекотали мне шею. Его мокрые губы касались моего тела.

— Тебе нужно сделать совсем другой выбор, а не этот.

Барабанные палочки двигались по моему телу. Мерфи захрипел. Я ощущала его влажное дыхание. В его промежности появилось нечто твердое.

«Не плачь, не плачь. Слабость тебе не поможет».

Мне нужно было выиграть время. Слава Богу, мы были на обочине дороги. Скоро должна была подъехать какая-нибудь машина. Черт бы побрал эту долину Монтесито! Но если мне удастся выжить, кто-нибудь должен все равно появиться.

Но не раньше того, как он изнасилует меня с помощью барабанных палочек. Они гладили нижнюю часть моих трусиков. «Не плачь».

У меня был всего один шанс. И состоял он в том, что больше всего на свете они боялись Тоби.

— А какой у тебя выбор? — спросила я.

— Что?

Рот у меня был забит грязью. Я выплюнула.

— Мы либо достаем деньги, либо нет. «Нет» означает, что Тоби взбесится.

Мерфи засмеялся. Казалось, он не верит своим ушам.

— Ты не имеешь права ставить нам условия.

— Нет, имею. Мы получаем деньги и отвозим их Тоби. И завершаем это дело. Иначе нам всем от него достанется как следует.

Мерлин перестал вышагивать. Мерфи лежал смирно. Но он был возбужден, а его рука находилась у меня между ног.

— Дайте мне возможность получить их.

Казалось, они задумались над сказанным.

— Подумайте. Если вы… — Я замялась.

«Не произноси слово „изнасилование“. Не произноси слово „избиение“. Не произноси слово „убийство“. Не подсказывай им, что с тобой можно сделать».

— Если вы изуродуете меня, я не смогу получить деньги, и вам от него достанется. Так что фактически всю вину вы берете на себя.

Я упала лицом на землю. В ушах звенело. Они шумно обсуждали мои слова. Так шумно, словно кто-то сверлил мне голову.

На моей спине задвигался Мерфи.

— Какой банк?

Надо придумать какой-нибудь.

— «Уэллз Фарго». Он находится в деловой части города.

У моей головы вышагивал Мерлин. Я несла какую-то несуразицу. Только бы не заплакать.

— Не получится, — сказал Мерлин. — Если она будет выглядеть так, как выглядит сейчас, банк вызовет полицию. У нас могут быть большие неприятности.

— И кто же в этом виноват? — спросил Мерфи.

— Если мы пойдем вместе с ней, нас заснимут на пленку. Если мы подождем снаружи, она вызовет менеджера, — говорил Мерлин, — и даст деру.

— Нет, — сказала я. — Мы покончим с этим сегодня же.

Мерфи сунул мне барабанные палочки под кружева и порвал мои трусики. Я закрыла глаза.

— А ты докажи. Откуда мы знаем, что деньги находятся там? — спросил он.

Мне было нужно нечто вещественное, лишь бы оно послужило доказательством. У меня в руке были ключи. Я подняла их вверх и показала.

— Вот это ключ от банковского сейфа.

В связке был маленький ключик от велосипедного замка, который выглядел достаточно необычно, и это могло бы убедить их.

Мерлин вырвал у меня всю связку.

— И они все это время хранились в банковском сейфе?

— Я положила их туда сегодня утром.

— Номер сейфа?

— Не скажу.

Мерфи продвинул свои палочки между моих ног еще дальше. «Только не плачь. Не плачь».

— Мы поедем все вместе, — сказала я. — Я не идиотка.

Мерлин позванивал ключами.

— Не знаю.

— Хорошо, мы так и поступим, — сказал Мерфи, подумав еще некоторое время.

«Только не плачь, пока не плачь, еще не время».

На дороге послышался шум приближающегося автомобиля. Машина шла со стороны сельского клуба.

Мерфи лежал на моей спине.

— Поехали. Давай затащим ее в машину.

Я с усилием прислушивалась к шуму двигателя. Как далеко он еще находился? Возможно, в одной миле. Доехать сюда ему понадобится минута-полторы.

Я вся обмякла. Пусть они волокут меня. И пусть это увидит тот, кто сейчас приближается.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название