Фабрика драконов
Фабрика драконов читать книгу онлайн
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ничего, — внезапно севшим голосом выдавил я. — Такой прорвется.
— Обязательно, — сказала Грейс.
В эту минуту к тротуару, мигнув фарами, подрулила машина.
— Оп, — сказал я. — Тачило подрулило. Мне пора.
— И мне, а то я тут целой своре безопасников трусья вокруг шеи обмотала. Надо глянуть, не развязались ли.
— Береги себя, пупсик.
— Майор Пупсик.
— Так точно.
— Джо, береги себя, родимый.
Ответить я не успел: Грейс ушла со связи. То ли ее характерный лондонский акцент, то ли першение шифратора тому виной, но мне вдруг показалось, она сказала что-то вроде: «Береги себя, любимый». Хотя вряд ли: Грейс не снизойдет до подобной эмоциональной слюнявости. Во всяком случае, с коллегой.
Или я все-таки ошибаюсь?
Убрав телефон, я секунду-другую стоял с закрытыми глазами, купаясь в роскоши воспоминания о нашей последней встрече как раз вчера утром, когда Грейс покидала мое ложе. Рослая, загорелая, безупречно сложенная: и ноги, и волнующе лакомые формы, и глаза, под которыми то таешь, то вдруг вспыхиваешь бередящим огнем. Таких, как она, в жизни и не встретишь, а нас вот Всевышний сподобил сойтись. Не было дня, чтобы я блаженно об этом не думал. Жаль лишь, что судьба свела нас как соратников в борьбе с терроризмом; в войне, которой, сколько ни смотри, не видно конца. Война испытывает любовь на прочность, закаляя ее как ничто другое; вот только влюбляться для воюющих — непозволительная роскошь. Риск от этого непомерно возрастает.
Я открыл глаза и, наблюдая, как вдоль поребрика приближается автомобиль, через силу переключился на треволнения сегодняшнего дня.
Глава 20
Ангар — региональный тактический центр ОВН в Балтиморе.
Суббота, 28 августа, 10.32.
Остаток времени на Часах вымирания:
97 часов 28 минут.
Майор Грейс Кортленд была стройна, очень хороша собой и разъярена как фурия. Единственно, что мешало ей наброситься на старшего агента ДВБ, это два ряда проволоки под током, а также последние остатки самоконтроля. Старший агент — блондин жокейского типа, за ухом спираль проводка переговорного устройства — неотрывно разглядывал ее из-за зеркальных стекол солнечных очков. За ним тевтонским клином располагались еще пятеро, а ведущую к тактическому центру Отдела военной науки, проще говоря, к Ангару, улицу перегораживали правительственные машины всех моделей и мастей.
С майором Кортленд были лишь два охранника, Макгоран и Тафойя; оба бывшие морпехи, специально отобранные ОВН на службу. В легких рубашках хаки на трех пуговицах, с автоматическими винтовками на груди, они хмуро озирали бригаду непрошеных гостей, стоящих в строгих костюмах под палящим августовским солнцем.
— У меня с собой, — распинался агент, — федеральный ордер на обыск данного помещения и изъятие его содержимого! А также на арест майора Грейс Кортленд, доктора Уильяма Кто, капитана Джозефа Леджера и мистера Черча, имя не указано!
— В жопу его себе засунь! — крикнула в ответ Грейс.
— Эта база — федеральная собственность США, майор! А вот ордер, обязывающий вас к неукоснительному исполнению!
— Исполнительной директивой Г-пятнадцать — семьдесят один ОВН, — невозмутимо отвечала Грейс из-за проволоки, — ваш допуск на данный охраняемый объект отменяется.
Агент, явно теряя терпение, сердито тряхнул бумагой.
— Данный исполнительный ордер отменяет всякую предыдущую директиву и переводит весь объект в ведение Департамента внутренней безопасности! Приказываю немедленно обесточить заграждение, открыть ворота и сдаться моей команде!
Грейс подалась вперед настолько, насколько позволяло низкое гудение десяти тысяч вольт, проносящихся по ажурной проволоке. Она поманила пальцем, и агент, видимо сочтя, что с ним хотят поговорить наедине, тоже осторожно подался вперед.
Майор же лишь указала на документ, которым он прикрывался, словно щитом, и с улыбкой спросила:
— Ничего не замечаете?
Даже с той стороны агент различил на середине листа рдеющую красную точку. Луч лазерного целеуказателя, проникая сквозь бумагу, обозначил алое пятнышко, легонько дрожащее на его сорочке, слева от галстука.
— А теперь гляньте на ваших людей, — произнесла Грейс негромко.
Крайне осторожно агент повернул голову сначала налево, затем направо: с полдесятка красных точек плясало на груди каждого из его подручных.
Он медленно поднял глаза на окна Ангара. Рамы в темных проемах были подняты. Внутри пусто, никаких стволов, но и без того ясно: опасность. Снайперы не высовываются, они хоронятся в тени, безмолвно наводя оттуда убийственно точное оружие. Понятно, что фактически за каждым окном поблескивают красные глазки лазерных прицелов. Лицо блондина под пляжным загаром посерело.
— Вы… с ума сошли, майор?
— Я? — Грейс кивнула. — Да, охренела вконец.
— Любое действие против нас расценивается как государственная измена. У нас есть постановление на…
— Вы вынуждаете нас на встречные действия, — осекла его она, — а о вероятном исходе нам всем придется сожалеть.
На груди у агента появилось еще с пяток подрагивающих красных точек.
— Я… — начал было он, но просто не мог совладать с растерянностью.
— Вот как мы все обставим, — полыхнув изумрудно-зелеными глазами, сказала Грейс. — Вы с вашими вольтронами [8]отказываетесь от мысли штурмовать замок. Возвращайтесь по машинам. Можете звонить куда хотите. Уезжайте или оставайтесь, но не размахивайте больше у меня перед лицом этой вот бумагой и не угрожайте, пока оба наши начальника между собой все не урегулируют. Таким образом, вы не теряете лицо. Но еще раз вслушайтесь, чтобы не сделать роковой ошибки: на территорию вы не проникаете. Думать забудьте. Во всяком случае, в мое дежурство.
— Вы об этом пожалеете, майор.
— Я много о чем сожалею. А теперь будьте добры, уматывайте.
Она отошла от заграждения. Лазерные точки вслед за безопасниками откочевали к машинам и на протяжении следующего часа попеременно ласкали стекла каждого из припаркованных автомобилей. Когда к месту осады подтянулись дополнительные силы, прибавилось и число пляшущих огоньков, напоминая, кто удерживает господствующую высоту. Косматое солнце в небесах неспешно сжигало минуты затянувшегося дня.
Глава 21
Белый дом.
Суббота, 28 августа, 10.36.
Остаток времени на Часах вымирания:
97 часов 28 минут.
Дж. П. Сандерленд со вздохом закрыл мобильник и украдкой глянул на вице-президента Билла Коллинза — как тот, уронив голову в руки, ссутулясь сидит у стола.
— Сейчас звонил Майк Деннигер, — прокашлявшись, сказал сенатор, — мой человек в секретной службе.
Вице-президент рывком поднял голову.
— А? Что-нибудь случилось с президентом?
— Что-то я не вижу в тебе глубины сострадания, — осклабился сенатор, но, видя, как гневно исказилось лицо у Коллинза, поспешил добавить: — Деннигер говорит, с врачами то и дело о чем-то шушукается Линден Брайерли. О чем именно, он не в курсе, но впечатление такое, что они оживленно дискутируют. Я вот думаю, не вышел ли кто-то на Брайерли, чтобы тот повлиял на скорейшее пробуждение президента?
— Небось, Черч.
— Но это идет не по официальным каналам.
— А зачем ему использовать официальные каналы?
— Да, действительно, зачем?
Они долго сидели молча; тишину нарушало лишь тиканье стенных часов. Наконец Коллинз подал голос:
— Ну, что предпримем? Ждем, пока президент оправится настолько, чтоб взбеситься, и подкидываем ему козла отпущения или делаем вид, что нас дезинформировали, и идем сначала к генеральному прокурору? Выкладываем ему все якобы подчистую и пробуем склонить на нашу сторону?
Сандерленд ответил не сразу. Несмотря на внешнее спокойствие, он сильно вспотел и даже машинально похлопал себя по карману: на месте ли таблетки нитроглицерина.