Мыс Иерихон
Мыс Иерихон читать книгу онлайн
Эван Делани… мертва? Нет. Но в последнее время ей все чаще кажется, что смерть была бы не самым плохим выходом из ситуации, в которую она попала. А все потому, что укравшая ее документы мошенница умудрилась не только опустошить ее банковский счет, но и подставить очень серьезных людей… Теперь, когда аферистка погибла, все ее проблемы «унаследовала» настоящая Эван. За ней охотятся «крутые парни» из Лос-Анджелеса… Ею интересуется отдел по борьбе с наркотиками… Она вот-вот станет главной подозреваемой по делу об убийстве… Так можно ли выбраться из этой западни?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
По автостраде от Голливуда до нас рукой подать, так что звезды, бегущие из Лос-Анджелеса, постоянно приземляются здесь подобно космическому мусору. Это убеждает нас в том, что мы — народ вполне выдающийся. Стоит заметить, как какой-нибудь лауреат «Оскара» покупает вафли в «Ла Супер Рика», и нам на несколько недель хватит разговоров на эту тему.
Монтесито, эта фешенебельная окраина, которая именует себя деревней, притягивает к себе самые громкие имена и превосходит всех по своей претенциозности. Спокойное и зеленое, это место, где потомственной денежной аристократии лучше и рта не раскрывать, звезды рок-н-ролла не поднимают головы, а если твой дом виден с улицы, то это значит, что ты попросту бедняк. Дом Джесси стоял в деревне, но в таком ее месте, которое любители серфинга называют Байя — Нижнее Монтесито, обитателей которого часто беспокоят туманы и ночные паровозные гудки.
Карен Джимсон поселилась со своей семьей на ранчо испанского типа с бассейном для плавания, теннисным кортом, гимнастическим залом, сауной и японским садом на самой скале. Они назвали свое поместье «Грин Дрегонз», означающее на жаргоне «Джимсонвид» «дурман».
Я подъехала по извилистой подъездной аллее к дому. Солнце золотистыми брызгами пробивалось сквозь серые облака. Рядом с гаражом был запаркован «БМВ» с номерным знаком «Джимсонвид», который я видела в то утро около «Санчес-Маркс». Над домом нависали ветви дубов. Стены из необожженного кирпича были кремового цвета. В доме гремела музыка. Взяв себя в руки перед встречей с Карен, я нажала кнопку дверного звонка.
Дверь открылась, и на меня обрушились громоподобные звуки рэпа, слова которого ранили как картечь. В прихожей стояла молодая женщина. Возраст — немногим более двадцати, размеры — с Карен. Длинные волосы ниспадали наподобие черного водопада. От серебряных сережек отражались солнечные лучи, равно как и от дырочек для шнурков на ботинках типа «Катерпиллер» со стальными мысками, не говоря уже о бриллиантовом пирсинге на носу.
Она мотнула головой, приглашая войти.
Девушка была одета в рабочие брюки и белую полосатую нижнюю рубашку. Она ела «Бен и Джерри» прямо из коробки, слизывая шоколадное мороженое с ложки. Девушка была холодна. Я подумала, что это дочь Джимсонов. Не говоря ни слова, она повернулась и ушла.
Несколько секунд спустя, поняв, что она и не собирается возвращаться, я последовала за ней.
Стены в прихожей были украшены золотыми дисками Рики. Слева, в похожей на пещеру приемной, стояла кожаная мебель и огромные кактусы. Над каминной полкой висела картина кисти Джорджии О'Кифф. На полотне был изображен белый цветок, похожий на раструб духового музыкального инструмента, а позади него — изгибающиеся спиралью зеленые листья. Ни дать ни взять — дурман. Рэп, словно молотом, колотил по полу. — Извините, — позвала я девушку, которая пересекала кухню, соединенную с другим крылом дома. Повернувшись, она указала направление ложечкой для мороженого.
— Рики в сауне.
— Я ищу Пи-Джея.
Повернувшись, она ушла.
Хотя девушка и была одета как сварщик, манерами она напоминала настоящую принцессу. Это выражалось в том, как она плавно покачивала бедрами, и в том, как она держала подбородок, и в ее прическе, похожей на прическу дочери фараона, — с черной челкой, нависающей надо лбом. Казалось, ее походка оповещала людей о том, что у ее ног лежит весь мир. Богиня, да и только.
Она исчезла в боковой комнате. Я последовала за ней. Это была комната для гостей. Пи-Джей сидел на диване, ссутулившись, спиной ко мне и смотрел телевизор. Через окна были видны сияющие в неровном солнечном освещении горы. На их вершинах лежали обрывки облаков.
— Пидж. — Девушка села на поручень дивана и сунула ноги в подушки. — Это был звонок в дверь. И тебе следовало пойти и посмотреть, кто там.
Он выпрямился.
— Извини, не слышал. Так кто это был?
— Разносчица из пиццерии. — Она облизнула ложку. — Дай ей чаевые.
Он встал, повернулся и сделал вид, что крайне поражен увиденным.
— Привет, — сказал он и приподнял в качестве приветствия подбородок.
— Давай поговорим, — предложила я.
Выглядел он отвратительно. Одутловатое лицо, грязновато-голубые глаза. Камуфляжные брюки были приспущены, отчего над ними дюйма на четыре высовывались широкие, похожие на боксерские, трусы. Вся одежда выглядела грязной.
Девушка посмотрела на него сонным взглядом:
— Ты мне изменяешь?
Можно было подумать, что она стегнула его пастушьим кнутом.
— Нет, это подружка Джесси.
— Привет, подружка Джесси. — Она соскользнула на диван и так изогнула при этом спину, что ее серовато-бледные «заклепки» высунулись еще больше. — Я Син. [3]
Все правильно.
— Я тоже смертная. Эван Делани.
Она перевела взгляд на меня и улыбнулась:
— Синсемилья. Зови меня Синса.
— Джимсон? — спросила я.
— Можешь проверить по моему водительскому удостоверению.
— Все в порядке. Я видела сегодня утром номерные знаки на твоем «Х5» у «Санчес-Маркс». На месте, отведенном для инвалидов.
Она смотрела на меня своими бездонными черными глазами.
— В самом деле?
— Ты проигрывала тот же самый альбом рэпа. Тебе очень нравились слова в том месте, где речь шла о похлопывании девицы по заднице обеими руками, а ты смеялась.
— Мы тогда встретили в аэропорту моего друга. — Она пожала плечами. — На этом месте никого не было.
— И быть не могло с тех пор, как ты поставила там машину.
— Какая же я плохая. — Она ударила себя по запястью. — Это мой приятель. Давно не виделись. Мы торопились. — Она слизнула мороженое и взглянула на Пи-Джея. Он смотрел на нее как кролик на удава. — И я дурачилась. Мы с Пи-Джеем не живем вместе. Мы просто трахаемся, и только.
Прекрасно. Теперь я точно знаю, что заставляет меня чувствовать себя блюстительницей строгой морали. Лицо у Пи-Джея снова побледнело. У него затряслась нога.
— Извини меня, ладно? — Я показала в сторону двери. — Пи-Джей, на улицу.
Он вздрогнул при одной мысли о ветре и вытер рукавом нос. У него было страшное похмелье.
— В мою машину, — распорядилась я.
Он пошел за мной по холлу к парадной двери, сопровождаемый грохочущей музыкой.
— А там мы не можем поговорить? — спросил он, показывая на гостиную.
— Мне не хотелось бы встречаться с Карен.
— Она уехала в магазин.
Я покачала головой и открыла дверь. Мне не хотелось, чтобы меня услышали. Он согнулся под напором ветра и поспешил к «эксплореру». Там он сел на место пассажира и сунул руки под мышки, чтобы согреть их. Пи-Джей при этом моргал, будто ему в глаза попал песок.
— С тобой все в порядке? Ты выглядишь так, словно здорово напился. — Повернувшись к нему, я сказала: — Они нашли ее. Ее вынесло на берег у мыса Иерихон.
— Кого?
Я в изумлении посмотрела на него:
— Пи-Джей. Вот только этого не надо. Два часа назад я видела ее тело в морге.
— Морг?
— Она не упала с балкона. Ее убили.
Он тряс головой, словно пытался прочистить себе мозги.
— О чем ты говоришь?
— О вчерашней вечеринке. Ее задушили удавкой и сбросили с утеса в набегавшие волны.
— Вечеринка. — Он отпрянул к дверце. — Стой, ты пугаешь меня.
Я внимательно смотрела на него.
— Бог мой!
Пи-Джей отличался способностью выбираться из углов, в которые его загоняли. Но сейчас он не стал вешать мне лапшу на уши и улыбаться. Он глубоко дышал, словно ему не хватало воздуха.
— Ты что? Ничего не помнишь?
Он покачал головой. Неужели это было притворство?
— Это блондинка с голубым локоном в волосах. И у нее браслет с амулетами твоей матери.
Он словно окаменел и даже перестал моргать. И оставался в таком состоянии, пока не схватился за ручку дверцы. Я тут же нажала на кнопку блокировки замка.
— Скажи мне, как ее зовут.
Его пальцы искали ручку.
— Выпусти меня. Меня сейчас стошнит.
— Ну и пусть. Назови мне ее имя.