Седьмой уровень
Седьмой уровень читать книгу онлайн
В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я считаю, доктор Сакаки принял единственно правильное решение, — веско проговорил отец Эцуко.
Юдзи поднял глаза и посмотрел на доктора.
— Ваше участие в этом деле может плохо для вас кончиться, — сказал он. — Если случившееся получит огласку, вас могут лишить медицинской лицензии.
Сакаки крепко сжал губы.
— Я к этому готов. У нас были споры об этом с Саэгусой… Ничего страшного. Как бы ни сложилась моя судьба, все к лучшему. Я знал о том, что творится в клинике, и ничего не сделал. Страшась профессора, даже, случалось, помогал ему. Может быть, благодаря моему участию стало возможным синтезировать «пакисинтон» и испытать его действие на людях… — Сакаки покачал головой. — Именно поэтому профессор смотрел на меня как на своего подельника и не допускал мысли, что я могу его предать. Одного поля ягоды.
— Ужасно то, что вы говорите…
— Увы, это так. Трусость не может служить оправданием. Я жил в постоянном страхе. Рано или поздно вскроются безобразия, творящиеся в клинике. Это должно неизбежно произойти. Я подумал, что лучше один раз совершить достойный поступок, чем трястись всю жизнь.
Эцуко одобрительно кивнула.
— Но если бы я в одиночку поднял бунт против профессора, это бы ни к чему не привело. Он бы переложил ответственность на других врачей, а сам вышел сухим из воды. В подобных ситуациях он проявлял дьявольскую изворотливость. Я решил, что мой долг — помочь Саэгусе осуществить то, что он задумал. Нельзя было упускать такой шанс! — Он невольно сжал кулаки и с печальной улыбкой добавил: — А о своем будущем я стану думать после того, как расквитаюсь с прошлым.
Юдзи посмотрел на Саэгусу, прося продолжить рассказ. Тот, немного откашлявшись, сказал:
— Итак, у нас все шло по плану, когда…
— Появились мы, — вставил Юдзи.
Саэгуса кивнул.
— Мы с Сюдзи запаниковали. Такэдзо сходу заявил, что проще всего вас устранить. Получилось, что пытаясь поймать на крючок Такэдзо, мы подвергли вас смертельной опасности.
— Будь его воля, нас бы уже не было в живых, — сказал Юдзи, сжимая руку Акиэ.
— Таким образом мы встали перед необходимостью изменить наш первоначальный план и убедить Такэдзо, что вас ни в коем случае нельзя убивать. О том, как после развивались события, вы знаете со слов самого Такэдзо.
Саэгуса вкратце пересказал его признания для тех, кто не слышал.
— Я должен извиниться, но мы не смогли переубедить Такэдзо, решившего во что бы то ни стало стереть вашу память. Напрасно я уверял его, что и в обычном состоянии без труда смогу заманить вас в западню и заставить убить Такаси.
— Я тоже должен попросить у вас прощения… — вмешался Сакаки. — Если бы мы стали слишком настойчиво его отговаривать, Такэдзо мог бы что-то заподозрить. Пришлось пойти на это.
Саэгуса все еще выглядел виноватым.
— Доктор Сакаки должен был изображать полную покорность, чтобы усыпить бдительность Такэдзо. В соответствии с нашим планом, ему пришлось ассистировать профессору. Но когда вам вводили «пакисинтон», он постоянно был начеку, чтобы свести риск к минимуму.
Акиэ, взглянув на доктора, кивнула, показывая, что не держит на него зла.
— Перестаньте извиняться, все уже в прошлом, — сказал Юдзи.
— Сегодняшней ночью все должно было решиться. Я сообщил Такэдзо, что мне удалось заморочить Такаси и устроить так, чтобы в условленное время он оказался в «Счастливом приюте». Дальше мы действовали по намеченному сценарию. Включая Такэдзо. Он намеренно направился из клиники прямо сюда, а потом якобы признался, что укрывает здесь Такаси.
— Такое впечатление, что время от времени он забывал то, что ему следовало говорить по сценарию, — сказал Юдзи.
Саэгуса поморщился.
— Честно говоря, я аж пару раз струхнул, что все сорвется.
— Однако этому Такэдзо пришлось изрядно раскошелиться, — заметил пожилой мужчина.
Эцуко, его дочь, возразила:
— Вовсе нет. Деньги в кейсе — пятьдесят миллионов иен — возвращались к нему. А Саэгусе пришлось бы выплатить обещанную сумму и без этого спектакля.
— А здание клиники, залитое водой?
— Спринклеры сработали только в подвальном боксе, — сказал Саэгуса. — Без этого было не обойтись. Иначе бы показалось странным, что Такэдзо смог от меня улизнуть.
Юдзи кивнул, соглашаясь.
Внезапно в разговор вмешалась маленькая девочка, Юкари:
— Учти, дед, здание застраховано!
Саэгуса и Сакаки рассмеялись.
— Правильно, малышка. В самую точку. Такэдзо ничего не делал себе в убыток.
— И никогда не совершал опрометчивых поступков, — заметил Юдзи. — Случись что, он мог по ходу дела прервать спектакль, вновь нанять бандитов и убить нас. Господин Саэгуса, вас не пугало, что нынешней ночью, пока вы были заняты нами, он мог прислать людей в «Счастливый приют» и убить Такаси, то есть Сюдзи, которого принимал за Такаси?
Ответил Сакаки.
— На этот случай Саэгуса предупредил Такэдзо, что если тот нарушит договоренность, в полицию будет послан журнал с отпечатками пальцев Такаси, а также пленка, на которой записано, как Такэдзо обещает заплатить за него.
— Сыграло свою роль также то, — добавил Саэгуса, — что доктор Сакаки, находясь возле Такэдзо, постоянно твердил ему, что убивать вас очень рискованно.
Юдзи встретился взглядом с Акиэ, потом посмотрел на Саэгусу.
— Своей жизнью мы обязаны вам, — сказал он.
— Это я должен тебя благодарить, — возразил Саэгуса. — Если бы ты не вспомнил о том, что произошло той ночью, нам было бы нелегко раскрутить Такэдзо на признание.
— Святая простота! — подтрунил Сюдзи. — Уверял меня, что вам ничего не угрожает, если мы постараемся и от души сыграем представление под названием «убить Такаси». Но я так не думал, поэтому установил видеокамеру и ружье прихватил.
Юдзи и Акиэ спросили, каким образом в это дело оказалась замешана Мисао.
— Из-за моей глупости, — сказала Мисао со слезами на глазах, — столько людей подвергалось смертельной опасности! Простите меня!
Именно Саэгуса настоял на том, что до тех пор, пока план не осуществится, Мисао должна оставаться под присмотром. В противном случае был риск, что она проболтается и все сорвется.
— Мы перед вами виноваты, — сказал он Мисао.
Мисао покачала головой.
— Я так не считаю. Если б не ваша предусмотрительность, меня бы уже давно убили.
— Слава богу, все завершилось удачно и для вас, и для всех остальных, — улыбнулся Юдзи.
— Одного я не понимаю, — вдруг вклинилась Юкари, — неужели в ваш план входило, чтобы мама звезданула промеж ног этому Кадзуки?
— Замолчи! — крикнула Эцуко, зажимая ей рот.
— Кадзуки? — удивился Саэгуса.
— Все еще в обмороке, — засмеялся Сакаки. — Мы поехали за ним и поэтому оказались здесь.
Он рассказал о неожиданном появлении Кадзуки.
— Когда мы попытались его схватить, он вздумал сопротивляться. Госпожа Эцуко его усмирила.
Саэгуса удивленно посмотрел на Эцуко. Она смущенно улыбнулась.
— Осталось последнее. — Юдзи вновь повернулся к Саэгусе. — Почему вы на протяжении многих лет преследовали Такэдзо?
— Помнишь случившийся восемнадцать лет назад пожар в «Новом японском отеле»? Вы с Акиэ, впрочем, тогда еще были детьми.
Саэгуса в общих чертах рассказал об обстоятельствах пожара.
— Я был в гостинице, и мне не повезло. — Он похлопал себя по правой ноге. — Вот последствия.
Акиэ печально вздохнула:
— Во время пожара погиб сорок один человек…
— И среди них мои родители, — сказал Сюдзи. — Шрамы от ожогов на моем лице — последствия того пожара. Мне был один год. Родители передали меня пожарным, но сами спастись не успели.
Он заметно погрустнел.
— Я познакомился с Саэгусой уже студентом, на очередном собрании родственников жертв пожара.
— Кажется, эта катастрофа тоже как-то связана с Такэдзо? — спросил Юдзи.
— Такэдзо был негласным владельцем отеля, — ответил Саэгуса. — Он — главный виновник.
— Такэдзо Мурасита ни разу не предстал перед судом, — заметил отец Эцуко.