-->

Седьмой уровень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Седьмой уровень, Миябэ Миюки-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Седьмой уровень
Название: Седьмой уровень
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Седьмой уровень читать книгу онлайн

Седьмой уровень - читать бесплатно онлайн , автор Миябэ Миюки

В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Только? Только? — Такэдзо был так возмущен, что позабыл про направленный на него пистолет и сделал шаг в сторону Юдзи.

Лишь услышав приказ стоять, он пришел в себя. Вытер ладонью лоб и отступил на полшага назад.

— Для меня этот город настоящая золотая жила. Весь мой бизнес идет отсюда. Сюда я врос корнями. Там, где я родился, я знал лишь издевательства и насмешки. И ваши дорогие папаши были главными заводилами. А теперь они заявляются в город, возведенный моим потом и кровью, и замышляют его отнять. Опять оставить меня в дураках! Ну уж нет, меня голыми руками не возьмешь!

— Я слышал, что вы с детства отличались блестящими способностями. Никто не считал вас за дурака.

— Только никто не любил, — сказал Саэгуса, как отрезал. — Правильно?

Такэдзо не ответил.

Юдзи задумался. В сущности, все дети хитры. Хитры и плутоваты. Однако, даже если основываться на том немногом, что он слышал от отца, Такэдзо с детства отличался не столько хитростью, сколько подлостью.

Яйцо или курица. Что было прежде? Началось ли с того, что в детстве Такэдзо, желая казаться пай-мальчиком, перекладывал вину за проказы на своих товарищей? Или же все началось с того, что умного, «примерного» ребенка из зависти отторгли его друзья?

Как бы то ни было, это дела давно минувших дней. Преступление невозможно оправдать ссылками на детские обиды. Пусть даже это правда, и в детстве Такэдзо был мишенью для насмешек, но разве это такая уж редкость? Разве мало тех, кого по каким-то причинам не любили в школе? Да сплошь и рядом. Так устроен мир. Большинству людей по жребию достается черный шар.

Но способны ли все они совершить убийство, оправдываясь тем, что в детстве их «выставляли на посмешище»?

Вряд ли. Это не более чем уловка. Какая-то извращенная логика. Есть лишь одна причина, по которой Такэдзо бессовестно выколачивал деньги из клиники, жестоко обращался с пациентами, превратился в единоличного хозяина города и, наконец, стал убийцей.

Необузданный эгоизм. Вот, собственно, и все.

— Я никому не позволю отобрать у меня город! — вновь выкрикнул Такэдзо. — Любой на моем месте поступил бы так же!

— Никто не собирается отнимать у вас город, — сказал Юдзи, но не стал добавлять, что вообще-то город не является его личной собственностью.

— Но они-то собирались! — взвыл Такэдзо. — Понастроили этих дачных домишек, точно детских кубиков понаставили. Туристы слетелись как мухи. Уже и к моей клинике подбираются, хотят ее закрыть. Оказывается, она нарушает эстетику природной среды, вредит репутации города. Понимали бы чего! Забыли уже, каким был этот дрянной городишко до того, как я построил клинику! Теперь они, видите ли, не желают иметь под боком психиатрическую лечебницу, да еще специализирующуюся на алкоголиках. И все только потому, что нашли себе новую кормушку. А началось со строительства проклятого дачного поселка!

Топнул ногой, и точно поставил точку:

— Неблагодарные твари!

От его воплей Юдзи стало тоскливо и тошно.

Саэгуса медленно произнес:

— Пожалуй, воздержусь обвинять тебя, профессор, в мании преследования. Известная доля правды в твоих словах есть. Однако, согласись, не все средства хороши.

И тут Юдзи понял — вовсе не случайно преступление произошло именно здесь, в «Счастливом приюте». Имелась практическая цель: отпугнуть приезжих туристов и хоть на какое-то время приостановить развитие курортной зоны.

Все так и получилось.

Такэдзо выгадал время, чтобы собрать силы. Если все пойдет по плану, он скупит эти участки. Их владельцы строили дачи и благоустраивали район, вкладывая свои последние деньги и рассчитывая на отдачу. Если припрет, им придется уступить.

Тогда Катадо вновь станет вотчиной Такэдзо.

— Как, каким образом вы их убили? — с трудом выговорил Юдзи. — Сомневаюсь, что вы совершили такое зверское преступление собственными руками. Уж больно вы хитры.

Ответ был прост:

— Нанял профессионалов.

— Из местных бандитов?

— Им тоже было западло, что пригород превращают в курортную зону. В городе им раздолье. Они уже приспособились и не желали никаких перемен. А тут этот дачный поселок. Какие-то чужаки понаехали. Одни неприятности. Еще чего доброго пришлые объединятся и выбросят их на свалку! — впервые в голосе Такэдзо прозвучала ирония. — Как мою клинику. Поэтому парни охотно пришли мне на помощь.

— Они всегда за тебя горой, — заметил Саэгуса. — Ты же их главный кормилец!

— Все, что есть в городе, принадлежит мне, — гордо сказал Такэдзо.

— Даже бандиты.

— Но чем перед вами провинился Такаси? Почему вы его подставили? — не выдержал Юдзи. — Кажется, он не слишком досаждал вам своим присутствием.

— Я давно уже это задумал. Этот сопляк заподозрил, что я убил его мать. Неблагодарный! Как я его ни баловал, как ни ласкал…

— Да ладно, забыл? — оборвал его Саэгуса. — Такаси получил крещение в твоей клинике, что не располагает к особой любви…

Такэдзо разозлился:

— Он был псих!

— Псих — это ты.

— Саэгуса, помолчите! — вмешался Юдзи и посмотрел на Такэдзо. — По слухам, вскоре после женитьбы у вас с матерью Такаси вышла ссора. В этом тоже виновен Такаси?

Такэдзо молчал.

— Другими словами, она вам надоела и вы ее убили.

— Произошел несчастный случай!

— Это еще вопрос…

Можно предположить, что выйдя замуж и осмотревшись, Тосиэ поняла, что Такэдзо вовсе не тот «добрый доктор», каким прикидывался, когда лечил ее сына, ей открылось его подлинное лицо, было время все взвесить…

— Правда, что у Такаси имелись отклонения в психике?

Такэдзо вновь промолчал.

— Или вы это приплели для большей убедительности?

Кажется, я угадал, подумал Юдзи. Если бы Такаси был психически болен, не было бы нужды идти на такой большой риск и сбрасывать его с обрыва. Наверняка придумал бы способ попроще.

— Почему вы переложили вину на Такаси? — повторил он свой вопрос.

Такэдзо быстро заговорил:

— План был разработан заранее. Я знал, что он приедет двадцать третьего декабря, на годовщину смерти матери. Я решил, что это удобный случай. Кроме того, он, как по заказу, узнав, что у нас в гостях Миёси и Огата, захотел с ними познакомиться.

— Из-за Юкиэ? — спросила Акиэ.

— Да. Она была настоящая красавица. Вы, конечно, тоже красивая девушка…

Такэдзо оценивающе окинул взглядом Акиэ.

— Мне она нравилась. Видимо, Такаси это заметил. Нашел случай заговорить с ней и начал нести всякий вздор, что я, мол, опасный человек и чтобы она предостерегла отца.

Так вот значит, в чем заключалось «непристойное поведение» Такаси по отношению к Юкиэ!

— Такаси был сильно возбужден, Юкиэ испугалась. Но, кажется, Миёси и Огата восприняли его слова всерьез. Это грозило разрушить мои планы.

— Зачем наши родители отправились к вам с визитом?

Действительно, странно. Точно полезли в логово льва. Да еще взяв с собой Юкиэ…

— Они пришли, чтобы объявить мне войну. Внешне все очень благопристойно. Мол, просим любить и жаловать — решили пустить здесь корни. Миёси даже имел наглость заявить: «О моей дочери прошу вас не беспокоиться».

— Что еще мог сказать отец! Вы не постеснялись приехать аж в Сэндай, домогаясь Юкиэ! — не выдержала Акиэ. Ее глаза вспыхнули гневом.

Да, они пришли, чтобы высказать все начистоту. Юдзи понимал их мотивы и в то же время чувствовал досаду. Объявление войны? Следовало ли бравировать благородством перед лицом такого изворотливого врага?

Между тем Такаси не ограничился знакомством, в тот же вечер он поехал в «Счастливый приют».

— Я видел, как он сел в пикап и уехал. Я догадывался, что против меня затевается заговор. Я не мог сидеть сложа руки.

Скорее всего, родителей встревожили слова Такаси, подумал Юдзи. Они захотели его расспросить подробнее. Такаси показалось, что он наконец-то нашел союзников, кроме того, возможно, он хотел предостеречь их, как опасно бросать открытый вызов Такэдзо. Следы, ставшие доказательством пребывания Такаси в «Счастливом приюте», были оставлены не в ночь преступления, а накануне — двадцать третьего. Обычная уборка не уничтожила его отпечатков пальцев и упавших волос. Произведя тщательный обыск на месте преступления, полиция заключила, что он был там двадцать четвертого.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название