-->

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого., Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Название: С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. читать книгу онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я насторожился.

— Да, правильно.

— Эта коробка еще у вас?

— Да.

— Вам следовало вернуть ее.

— В суете с переездом мне это даже не пришло в голову. Если вы скажете, куда их сдать, я, естественно, так и сделаю.

— Не беспокойтесь, вы можете передать их нам.

— Значит, вы явились ко мне в половине двенадцатого для того, чтобы забрать патроны?

— Я хотел бы получить эти патроны, — пролаял он так, как умеют это делать полицейские.

Я пожал плечами и пошел посмотреть в шкафу. Быстро найдя коробку, я протянул ее лейтенанту, а тот, в свою очередь, передал ее Хэммеру. Тот тщательно осмотрел патроны.

— Шести не хватает, — сказал он жестким подозрительным голосом.

— Я заряжал пистолет, — объяснил я, — а как вы, наверно, помните, его у меня украли. Патроны были в пистолете.

— Понятно. — Голдстейн смотрел в пол. — Вы знаете Фреду Хейвс, мистер Мэнсон? — Он быстро поднял глаза на меня в упор. Это был удар ниже пояса, и на мгновение я потерял равновесие. Этого он и добивался.

— Да.

Я уже спохватился, но было поздно исправлять промах. Криден не зря предостерегал меня против Голдстейна. Тот угодил в чувствительное место, и я отреагировал так, как он хотел.

— Когда вы видели ее в последний раз, мистер Мэнсон?

Теперь самое время проявить некоторую строптивость, сказал я себе.

— Не понимаю, почему я должен отвечать на этот вопрос?

Он подался вперед и посмотрел мне в глаза.

— Сегодня вечером ее застрелили. Возле тела была найдена гильза от патрона той же серии, что и ваши, как и в случае с Горди. Пули выпущены из пистолета, который, как вы утверждаете, у вас украли! Еще раз спрашиваю, когда вы в последний раз видели Фреду Хейвс?

Пораженный, я уставился на него. В комнате наступила тишина. По спине у меня побежал холодный озноб, и я чувствовал, как от моего лица отхлынула кровь.

Они следили за мной, как кошка за мышью.

— Она мертва? — спросил я наконец.

— Да, она мертва.

Годы сурового журналистского опыта помогли мне. Я овладел собой и быстро привел свои мысли в порядок.

— Господи Боже! Ведь я видел ее только два часа назад!

— Что? Два часа назад?

— Да… — Я лихорадочно соображал. — Я вам все объясню. С момента смерти Горди мне, как и вам, лейтенант, не дает покоя вопрос, почему его убили. Я редактирую популярный журнал. Убийство Горди — местная сенсация, и потому я решил следовать за мотивом шантажа, на который вы указали. Единственный след, подававший надежду, вел к Фреде Хейвс. Я подумал, что мог бы узнать от нее больше, чем вы, и поэтому позвонил ей. Она была напугана, собиралась уезжать из города и нуждалась в деньгах на дорогу. Она утверждала, что у нее есть информация, которую она согласится продать за полторы тысячи долларов. Предложение показалось мне соблазнительным. Я взял деньги в банке и встретился с ней в баре «Энеск». Мы поговорили. Она была пьяна и напугана. Она боялась, что ее убьют, как и Горди, и сказала, что у Горди была пленка, уличавшая нескольких жительниц Истлейка в кражах, и что он их шантажировал. За деньги она обещала открыть, где спрятана пленка. При моей профессии общаешься с самыми разными людьми, и мне кажется, я знаю, когда человек говорит правду. Я отдал ей деньги, и она сказала, что пленка лежит в секретном отделении письменного стола Горди.

Внизу под столом будто бы имеется кнопка, открывающая тайник. Мы встречались в четверть десятого, а ушла она минут через двадцать. Я хотел завтра позвонить вам, чтобы вы осмотрели этот стол. Я почти уверен, что вы найдете там пленку.

— Мистер Мэнсон, что вы делали, расставшись с ней? Это было без четверти десять, правильно?

Будь начеку, сказал я себе, нельзя впутывать Бреннера.

— Я пошел в бар «Полумесяц». Около десяти я уже был там.

— Зачем вы туда пошли?

— За информацией. Хейвс упомянула, что часто ходит туда. Меня интересовала эта среда. Я поговорил с барменом, но он или лгал, или просто был враждебно настроен. Я ничего из него не вытянул, ну и вернулся домой.

Несколько секунд он смотрел на меня, потом кивнул.

— Вам бы сказать это сразу, как мы пришли, мистер Мэнсон.

— Да ведь вы мне и слова сказать не дали!

— Значит, вы дали Хейвс полторы тысячи за информацию… Вы заплатили наличными?

— Да. Она положила деньги в сумочку. У нее была с собой сумка компании «Пан Америкен».

— Когда ее нашли убитой, при ней не было ни того, ни другого.

— Мне кажется, все станет ясным, когда вы найдете пленку.

— Может, и так. — Он потер нос и встал, потом направился к двери. Сержант Хэммер взял коробку с патронами и двинулся за ним. — Мистер Мэнсон, вы очень облегчите нам работу, если будете откровенны. Шантажировал вас Горди?

— Может, вы сначала посмотрите пленку, лейтенант? Если Горди и шантажировал меня, в том же положении, наверняка, были и другие.

— Мы еще увидимся, мистер Мэнсон, — заявил он и вышел.

Я ждал, пока не услышал, как опустился лифт. Потом упал в кресло. У меня дрожали колени.

Голдстейн определенно приходил не просто так. Он сказал, что Фреда убита из того самого пистолета, который выдал мне Борг. Он, как и Бреннер, узнал гильзу. Джин выбросила пистолет в мусорный бак, и мы оба были убеждены, что он никогда не найдется. Меня давно не покидало чувство, будто кто-то заглядывает мне через плечо в карты. Что, если неизвестный проследил за мной до дома Джин, а потом следовал за ней, видел как она выбрасывала пистолет, дождался ее ухода и взял его? Это было единственным возможным объяснением. Кто-то, для кого вторая пленка представляет опасность, пытается завладеть ею любой ценой. Он следил за Фредой. Увидев ее с сумкой, он решил, что в ней находится пленка, и застрелил ее с той же беспощадностью, как и Горди. И он воспользовался моим же пистолетом.

При этой мысли я покрылся холодным потом. Казалось вполне правдоподобным, что магнитофонную ленту, связывавшую меня с Горди, украл убийца. Без сомнения, он же впоследствии оглушил меня и забрал первую пленку.

Я снова подумал о Кридене. Он достаточно беспощаден, чтобы соответствовать моему представлению об убийце. Я взглянул на часы. Было без пяти двенадцать. Кридены ложатся поздно. Я набрал их номер.

Трубку сняла Мейбл, жена Кридена.

— Добрый вечер, Мейбл, это Стив Мэнсон. Извините, пожалуйста, что я вам так поздно позвонил. Марк дома?

— Марк в городе, но должен вернуться с минуты на минуту. У него какой-то деловой ужин. Не знаю, почему он так задерживается.

— Ну хорошо. Тогда я позвоню завтра. Дело пустяковое.

— Стив… я так огорчена вашим разрывом с Линдой.

Я вытерпел десять минут, слушая ее болтовню, прежде чем наконец прервать ее.

— Так не забудьте, приходите как-нибудь нас навестить, Стив. — Она засмеялась. — Знаете, холостые мужчины всегда желанные гости в обществе.

Я пообещал прийти и положил трубку.

Это, разумеется, ничего не доказывало, но теперь я, по крайней мере, знал, что во время убийства Фреды Криден был в городе.

Я еще долго раздумывал обо всем этом, но безрезультатно. Посмотрев на часы, показывающие четверть первого, я вспомнил, что Бреннер так и не позвонил. Он обещал позвонить, если окажется, что за мной не следят. Теперь мне стало ясно, что перед домом дежурят два опытных полицейских.

Я был убежден, что во второй пленке содержится ключ ко всей загадке. Но если за мной следят, как же я доберусь до нее, как смогу одолжить проектор и спокойно просмотреть фильм без того, чтобы ко мне не ворвались два копа?

Визит в банк, конечно, не вызовет у них подозрений. Я возьму с собой портфель. Мне нужно зайти к Эрни Мэйхью и посоветоваться с ним, как инвестировать деньги. Уладив дела с Эрни, я мог бы спуститься в хранилище и забрать пленку. Крайне маловероятно, чтобы за мной последовали и туда.

Фредди Данмор содержал фотоателье и часто выполнял наши заказы. Никому не покажется подозрительным, если я пойду к нему. У него должен быть проектор. Я рассчитывал, что смогу уговорить его пустить меня одного в проекционную на десять минут.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название